卢纶《李端公╱送李端》原文及翻译赏析

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04

李端公/送李端原文:

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。

李端公/送李端翻译及注释

翻译 故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注释 1《全 唐诗 》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属「大历十才子」。2故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。3「路出」句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。4少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。5风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。

李端公/送李端鉴赏

  这是一首感人至深的诗章,以一个「悲」字贯串全篇。首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。郊外枯萎的野草,正迎著寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。在这样的环境中送别故人,自然大大加重了离愁别绪。「离别自堪悲」这一句写来平直、刻露,但由于是紧承上句脱口而出的,应接自然,故并不给人以平淡之感,相反倒是为此诗定下了深沉感伤的基调,起了提挈全篇的作用。

  颔联写送别的情景,仍紧扣「悲」字。「路出寒云外」,故人沿着这条路渐渐远离而去,由于阴云密布,天幕低垂,依稀望去,这路好像伸出寒云之外一般。这里写的是送别之景,但融入了浓重的依依难舍的惜别之情。这一笔是情藏景中。「寒云」二字,下笔沉重,给人以无限阴冷和重压的感觉,对主客别离时的悲凉心境起了有力的烘托作用。友人终于远行了,留在这旷野里的只剩诗人自己,孤寂之感自然有增无已。偏偏这时,天又下起雪来了,郊原茫茫,暮雪霏霏,诗人再也不能久留了,只得回转身来,挪动着沉重的步子,默默地踏上风雪归途。这一句紧承上句而来,处处与上句照应,如「人归」照应「路出」,「暮雪」照应「寒云」,发展自然,色调和谐,与上句一起构成一幅完整的严冬送别图,于淡雅中见出沉郁。

  颈联回忆往事,感叹身世,还是没离开这个「悲」字。诗人送走了故人,思绪万千,百感交集,不禁产生抚今追昔的情怀。「少孤为客早,多难识君迟」是全诗情绪凝聚的警句。人生少孤已属极大不幸,何况又因天宝末年动乱,自己远役他乡,饱经漂泊困厄,而绝少知音呢。这两句不仅感伤个人的身世飘零,而且从侧面反映出时代动乱和人们在动乱中漂流不定的生活,感情沉郁,显出了这首诗与大历诗人其他赠别之作的重要区别。诗人把送别之意,落实到「识君迟」上,将惜别和感世、伤怀融合在一起,形成了全诗思想感情发展的 *** 。在写法上,这一联两句,反复咏叹,词切情真。「早」「迟」二字,配搭恰当,音节和谐,前急后缓,顿挫有致,读之给人以悲凉回荡之感。

  尾联收束全诗,仍归结到「悲」字。诗人在经历了难堪的送别场面,回忆起不胜伤怀的往事之后,越发觉得对友人依依难舍,不禁又回过头来,遥望远方,掩面而泣;然而友人毕竟是望不见了,掩面而泣也是徒然,唯一的希望是下次早日相会。但世事纷争,风尘扰攘,不知何时才能相会。「掩泪空相向」,总汇了以上抒写的凄凉之情;「风尘何处期」,将笔锋转向预卜未来,写出了感情上的余波。这样作结,是很直率而又很有回味的。

诗词作品: 李端公╱送李端 诗词作者:【 唐代 】 卢纶 诗词归类: 【唐诗三百首】、【冬天】、【送别】、【友情】、【伤怀】



  • 卢纶《李端公》原文译文鉴赏
    答:李端公 / 送李端 唐代:卢纶 故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。译文 故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难...
  • 卢纶《送李端》原文译文及赏析
    答:李端公/送李端 唐代:卢纶 故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。译文 故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与...
  • 查找路出寒云外的后一句
    答:“路出寒云外"的后一句是,“人归暮雪时”。出自唐朝诗人卢纶的古诗作品《送李端》第三四句,其全文如下:故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?【注释】⑴李端:作者友人。与作者同属“大历十才子”。⑵故关:故乡。⑶衰草:冬草枯黄,故曰衰...
  • 《送李端》【唐】卢纶 故关衰草遍,离别正堪悲。路出寒云外,人归暮雪时...
    答:1、少孤:指自己早年丧父。【韵译】:故乡遍地都是衰败的枯草,咱们分别了多么叫人伤悲!你踏上去路远在寒云之外,送你归来正遇上暮雪纷飞。少年丧亲过早地漂泊异土,多难时相交怅恨识君太迟。空朝你去的方向掩面而泣,世事纷繁再相见不知何时。【评析】:��这是一首感人至深的...
  • 求《送李瑞》 卢纶 高考题诗词鉴赏题
    答:卢纶——《送李端》 送李端 卢纶 故关衰草遍,离别正堪悲。 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。 掩泣空相向,风尘何所期? 【诗文解释】 故乡的冬草枯黄遍地都是,与好友离别实在感到悲伤。你要去的路途伸向云天外,遥远漫长,我回来时正是暮雪纷飞的时候。年少丧父很早就在异乡作客,...
  • 故关哀草遍 离别正堪悲的意思
    答:原文:《李端公》唐 卢纶 故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?注释 ⑴《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作“送李端”。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。⑵故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。南朝梁沈约《...
  • 如今离别,不知何时才能再见面是哪句诗词
    答:1、掩泪空相向,风尘何处期。《李端公 / 送李端》唐代:卢纶 故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。释义:故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,...
  • 送李端原文及赏析
    答:卢纶是河东蒲(今山西永济)人,李端是赵郡(今河北赵县)人,而诗中所说的 “故关”即今山西阳泉市东的娘子关,李端要出太行回到华北平原的故土去,卢纶客中送客,写了这首送别诗。“故关衰草遍,离别自堪悲。”诗的首联写送别的环境气氛。首句点出送别之地,在幽关二州天然分界的太行山中部,这 “故关...
  • 路出寒云外,人归幕雪时 意思
    答:意思:你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。出自唐代诗人卢纶的《李端公》:故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?释义:故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。少年...
  • 赏析卢纶的《送李端》
    答:少孤为客早,多难识君迟③。 掩泪空相向,风尘何处期④。 [注释] ①故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 ②“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。 ③少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。 ④风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。 [赏析...