如何成为一名合格的日语同传人员

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-30
同声传译是联合国教科文组织认定的世界6大高难度职业之一,可见其困难的程度。很多学日语专业同学高的目标就是能去北外成为专业日语同声翻译人员,作为一个需要大脑高速转动的职业,很多的人可能就是奔着它的薪资或者荣誉——作为翻译界金字塔顶端的职业。那么如何才能成为一名合格的日语同声传译人员呢?
要成为一名优秀的日语同声传译,首先要对日语保持高度的热爱。试想每天高达十几个小时的学习,听的是同一种语言,反反复复,如果对这门语言没有任何的喜欢的人大概会疯掉。
要有强大的逻辑思维,日语同声传译相当于《神雕英雄传》中老顽童的“左右互博”。在听的同时要考虑细节再说出来,难度可想而知。日语同声传译需要“闪电般的思维”,由于同声传译要求同步,几乎没有思考的时间,整个过程都应该专注力都要高度的集中,不允许有丝毫的走神和放松。
要想从事日语同声传译这个职业,有五种能力是必须具备的:一是日语的运用能力,必须有很好的日语基础,否则一切免谈。二是汉语的运用能力。同声翻译在两种语言间来回切换,如果对汉语的把握不到位,就不能自如地游走在两个语言系统之间。三是社会科学与自然科学的知识水平。国际会议各种各样,主题千变万化,天文、地理、武器、纳米,什么都可能成为议题,同声翻译人员应该是杂家。四是心理素质,要能顶得住巨大的工作压力和精神压力。五是身体条件,精力、体力,甚至肌肉的组织协调能力都要能够适应极大的工作强度。

  • 每天只学日语,一年有可能到同声翻译的水平么!?
    答:一年内是不可能的,我是日语专业大三的学生,下学期大四了,我们学校开设了同声传译课程,是在大二下学期经过层层考试筛选出15名学生进行学习。大三开始正式上课,一个星期上两次课,老师每次都会布置很多任务。学习同声传译需要经过系统的训练的,我已经上了1年的同传课,但也就是在打基础,下学期才能...
  • 要考北二外日语同声传译需要达到什么水平?
    答:同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。要考北二外日语同声传译起码日语等级考试要达到N1的水平,才有那么大的词汇量。日语等级考试是由日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的...
  • 同声传译工作的要求?
    答:兼职报酬:英语、日语、韩语约为6000元-1.2万元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元-1.6万元/天。兼职要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。
  • 关于【日语同声传译】的养成问题。
    答:同传不是什么都翻译,而且也不是一个人翻译,至少2人为一组。我在公司负责的是建筑及机器设备领域的,还有其他的进出口贸易,纺织,汽车,农业等等领域,翻译公司需要的时候就叫过来,圈子不是很大每次来的都是熟脸。会议开始前,根据客户需求分2~3个翻译室,一般是英语,日语,韩语。偶尔接触葡萄牙语和...
  • 日语翻译如何转向同声传译
    答:两种途径:一种方式就是直接参加国家CATTI考试即可,可以先考三口,若口语和翻译很好,直接考二口●交传,等你交传做两年左右,熟练了再去考二口同传 还有一种就是参加日语同传硕士研究生入学考试,北外、上外、天津外国语大学、北二外、北京语言大学、大连外国语等高校有培养该方面人才的项目,天外的修刚...
  • 日语同声传译资格证
    答:日语的同传的话 要日语中文都很好 还要博学多识 见识广 心理素质好 记忆力好 体力好 这些是每个同传必备的 我也很向往同传啊 不过是韩语的 Ⅶ 怎么考日语翻译证 日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难。是不需要过日语能力考试N2。Ⅷ 我想做日语同声传译,需要考什么证件或者什么考试...
  • ...现在想考日语专业的研究生.将来从事同声传译之类的职业
    答:要成为一名同传,需要非常严格的高强度的训练。这个重要的是经验,跟学历无关。必须出国培训很多年,有大量的翻译经验基础上,才能够胜任同传的工作。而且同传是翻译的最高境界,比那种高级口译还要难得多。一般人是做不了的。中国能做日语同传的人也没有几个 如果你认为研究生毕业后就能做同传,那你太...
  • 则样才能成为一名同传?
    答:所以要慎重考虑做同声传译。 同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所...
  • 我想做日语同声传译,日语一级,听说真的要去日本留学才做的好的?我不...
    答:同传最好还是。。。考研然后考好大学的这个专业,然后专门跟老师后面学习比较好吧。毕竟同传整个中国有认证的可能不到百人,还是要考研考博我觉得。。。
  • 你好。我想读日语同声传译的研究生。请问毕业后,真能当上同传的人有多 ...
    答:首先,同传这个职业与性别无关,也没听说不选用女性当同传译员的。我也是女的。其次,要成为同传没有固定的途径,对学历也没有硬性要求。但是需要系统的训练,这也绝非一日之功。我周围的译员有几类:自由译员、大学老师、还有就是各大部委的工作人员。会议主办方找同传的话,除了一直有固定合作的译...