《庄子》外篇  达生 :至人的品德

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
2022.01.30周日阴D30

“志道乐学·国学经典”D538

《庄子》外篇  达生



【原文】

有孙休者,踵门而诧子扁庆子曰[1]:“休居乡不见谓不修[2],临难不见谓不勇;然而田原不遇岁,事君不遇世,宾于乡里,逐于州部,则胡罪乎天哉?休恶遇此命也?”

    扁子曰:“子独不闻夫至人之自行邪?忘其肝胆,遗其耳目,芒然彷惶乎尘垢之外[3],逍遥乎无事之业,是谓为而不恃,长而不宰[4]。今汝饰知以惊愚[5],修身以明污,昭昭乎若揭日月而行也。汝得全而形躯,具而九窍,无中道夭于聋盲跛蹇而比于人数亦幸矣,又何暇乎天之怨哉!子往矣!”

    孙子出,扁子入。坐有间,仰天而叹。弟子问曰:“先生何为叹乎?”扁子曰:“向者休来,吾告之以至人之德,吾恐其惊而遂至于惑也。”弟子曰:“不然。孙子之所言是邪,先生之所言非邪,非固不能惑是;孙子所言非邪,先生所言是也,彼固惑而来矣,又奚罪焉!”

    扁子曰:“不然。昔者有鸟止于鲁郊,鲁君说之,为具太牢以飨之,奏九韶以乐之。鸟乃始忧悲眩视,不敢饮食。此之谓以己养养鸟也,若夫以鸟养养鸟者,宜栖之深林,浮之江湖,食之以委蛇,则安平陆而已矣[6]。今休,款启寡闻之民也[7],吾告以至人之德,譬之若载鼷以车马[8],乐鴳以钟鼓也,彼又恶能无惊乎哉!”

【注释】

[1]踵门:亲至其门,不经人引见。诧:诧异而发问。子扁庆子:鲁之贤人。[2]谓:说。不修:没有修养,品格不高。[3]忘肝胆,遗耳目:如《大宗师》:“堕肢体,黜聪明,离形去知,同于大通。”就是要抛弃形体和知识智慧,与大道融合为一。肝胆、耳目,代表形体和聪明。芒然:茫然,迷恫无知的样子。彷惶:徘徊游移的样子。尘垢:比喻世俗社会生活。[4]为而不恃,长而下宰,语出《老子》。施助万物而不自恃其功,作万物之长,又不支配和主宰万物,任其自然。[5]饰知:修饰自己的智慧,惊愚:惊醒愚昧之人。[6]平陆:平地,荒野。[7]款启:仅仅开一个孔,言其为一孔之见,所见甚。小款同窾,中空、空处。[8]鼷(xì):鼷鼠,为鼠类中最小的一种。

    【译文】

    有一个名叫孙休的人,亲自走到先生扁庆子的门前,告诉他说:“我住在乡下,从来不被人家说自己的品行不端正;遇到危难的时候,也没有被人说过自己如何的不勇敢;可是我种地却遇不到好年景,替国君办事却遇不到圣明的君主,得不到重用,又遭到乡里的排斥,被地方官长期放逐,我什么地方得罪了上天呢?我怎么会有这么恶劣的命运啊?”

    扁子说:“你难道没有听到过得道之人的自然修养吗?他们堕其肢体,黜其聪明,无知无识地自得于尘世之外,自由自在地遨游于无为之中,这就叫做有所作为而不自恃其功,助长万物而不以主宰者自居。现在你有心文饰才智来惊醒愚俗,修养自身来显露别人的污秽,明亮的样子就像高举日月而行于世。你能够保全你的形体,具足你的九窍,没有在人生中途伤残于耳聋、眼盲、跛足上,而列于常人的行列,也就算幸运的了,又怎么会有闲功夫怨恨天呢!你还是走吧!”

    孙休走出屋子,扁子回到房里。不多一会儿,扁子仰天长叹,弟子问他:“先生为什么叹息呀?”扁子说:“刚才孙休来,我告诉他关于至人的德行,我担心他受到震惊以至于更加迷惑。”弟子说:“不会的。如果孙先生说的话是对的,先生说的话是错的,那么错的就不能使对的迷惑;如果孙先生说的话是错的,而先生说的话是对的,那么他来的时侯就应该是迷惑的,你又有什么错呢!”

    扁子说:“不是这样的。从前有只海鸟飞到鲁国都城郊外,鲁国国君很喜欢它,用祭祀的牛羊猪作为它的膳食,演奏‘九韶’乐来让它快乐,海鸟却忧愁悲伤,眼花缭乱,不敢吃也不敢喝。这叫做按自己的生活习性来养鸟。如果用养鸟的方法去养鸟,就应该把它放回深林之中,浮游在江湖河泽,吃着蛇肉,就像生活在陆地上一样了。现在的孙休,是一个孤陋寡闻的人,我告诉他至人的品德,打个比方说,就好像是用马车载着小鼠,用钟鼓的乐声使小鸟快乐,他怎么能够不感到惊异呢!”

  • 《庄子·外篇·知北游》原文
    答:《庄子·外篇·知北游》原文知北游于玄水之上,登隐弅之丘,而适遭无为谓焉。知谓无为谓曰:“予欲有问乎若:何思何虑则知道?何处何服则安道?何从何道则得道?”三问而无为谓不答也。非不答,不知答也。知不得问,
  • 《庄子·外篇·缮性》原文鉴赏
    答:《庄子·外篇·缮性》原文鉴赏 (解题) 本篇以首句“缮性于俗学”之首二字为题。缮性即为其内容。 主旨在于反对丧己于物,失性于俗。主张有知而不用,莫之为而常自然。 原文 缮性于俗俗学 (一),以求复其初; 滑欲于俗思 (二),以求致其明,谓之蔽蒙之民。古之治道者,以恬养知,知生而无以知为也...
  • 人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已。(庄子) 什么意思?
    答:一、释义 人生于天地之间,就像骏马穿过一个狭窄的通道,瞬间而过罢了。二、出处 战国中期思想家、哲学家、文学家庄子的《庄子·外篇·知北游》。三、原文(选段)人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。注然勃然,莫不出焉;油然寥然,莫不入焉。已化而生,又化而死。生物哀之,人类悲之。解其...
  • 庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译
    答:庄子说:“请你回归最开始的设定,你说:‘你哪里知道鱼快乐’这句话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”《庄子与惠子游于濠梁》一作《庄子与惠子游于濠梁之上》,是《庄子》外篇的《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子...
  • 《且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与》的翻译是什么?
    答:意思是:而且你就不曾听说过那燕国寿陵的小子到赵国的邯郸去学习走步之事吗?出自:战国庄子《庄子·外篇·秋水》原文:且子独不闻夫寿陵余子之学于邯郸 与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。今子不去,将忘子之 故,失子之业。”公孙龙口呿而不合,舌举而不下,乃逸而走。译文:...
  • 《庄子·外篇·马蹄》原文鉴赏
    答:《庄子·外篇·马蹄》原文鉴赏 (解题) 本篇以“马蹄”为名,但所讨论的并非马蹄,这只是篇首的两个字,句为“马,蹄可以践霜雪”,“马,蹄” 实为二词。这是古著名篇的习惯。 主旨在论事物一任自然,不能以人的造作伤其本然之性。 原文 马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水,翘足而陆 (一),此马之...
  • 《庄子》外篇 田子方 :顺其自然
    答:2022.02.12周六阴D43 “志道乐学·国学经典”D551 《庄子》外篇  田子方 七 【原文】列御寇为伯昏无人射[1],引之盈贯,措杯水其肘上[2],发之,适矢复沓[3],方矢复寓[4]。当是时,犹象人也[5]。伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也[6]。尝与汝登高山,履危石,临...
  • 《庄子·外篇·刻意》原文鉴赏
    答:《庄子·外篇·刻意》原文鉴赏 (解题) 本篇取篇首句“刻意尚行”的首两字以为名,并不代表本篇的内容,只是当时取篇名的一种习惯。 主旨在于讲求养生之道,概括起来主张恬淡无为,守神不亏。 原文 刻意尚行,离世异俗,高论怨诽,为亢而已矣 (一)。此山谷之士,非世之人,枯槁赴渊者之所好也。语仁义忠信,恭俭...
  • 《庄子》第12章 天地(外篇)
    答:且夫趣舍声色以柴其内,皮弁鹬冠搢(音jin4)笏绅修以约其外。内支盈于柴栅,外重纆缴睆睆 然在纆缴之中,而自以为得,则是罪人交臂历指而虎豹在于囊槛,亦可以为得矣! 评析:道,理也。夫道之所在如顺应潮流之水,水载舟亦覆舟。 人,应顺从时代潮流,勇立潮头择高处立远处望。 已赞过 已踩过< 你对...
  • 《庄子·外篇·达生》原文
    答:《庄子·外篇·达生》原文达生之情者,不务生之所无以为;达命之情者,不务知之所无奈何。养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣。有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣。生之来不能却,其去不能止。悲夫!世之人