法语中的”你“和”您“与中文含义有什么不同?法国人为什么不喜欢被称“您”而更喜欢被叫“你”?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
法语小问题

1 我在书上看说特殊疑问句,对人提问时,用qui;对物提问时,用que。
Ce film l'intéresse beaucoup. Qu'est-ce qui l.....?
这里的qui是指语法上的主语,对物提问的确是que,这里是Qu'est-ce 的Que
Pascal regarde Amélie tendrement. Qu'est-ce que Pascal...?
这里Amelie是动词regarder的宾语,宾语用que。
-----------------------
Qu'est-ce que, Qu'est-ce qui. Qui est-ce que, Qui est-ce qui都是什么意思,怎么用?
你看,你已经意识到有这四个句型了,
开头的Que和Qui指的是针对提问的是物或是人
后面的que和qui指的是在后面的句子里是作主语还是宾语,主语就用qui,宾语就用que,和提问对象是人是物没有关系。

举个例子
Qu'est-ce qu'il dit?
他说了什么?
Qu'est-ce qui te plait?
你喜欢什么?
Qui est-ce que tu aime?
你爱谁?
Qui est-ce qui t'aime?
谁爱你?
---------------
2形容词是否分阴阳性, 如果单说Enchanté的时候如何区分用阴性还是阳性?
当然分阴阳性。
全句是Enchanté de vous voir!很高兴见到你。
所以指的是主语自己,取决于说话人是男是女,男的就原形,女的就变阴性Enchantée。
-------------------------------
3 C'est quoi什么意思? Ben oui 什么意思?
-C'est quoi, ton nom?
-Mon nom?
-Ben oui, comment tu t'appelles?

C`est quoi? = Qu`est-ce que c`est?
quoi 作为疑问形式出现的时候 其实就是que的重读形式
当一个句子需要以que的含义来提问
但是疑问代词que又不能直接放在句首的时候(比如疑问词前面有介词)
就用quoi
比如De quoi vous parlez?
但是这里是小孩子口语,才用quoi, 书面语中不这么说。
Ben oui. ben是语气词,没有什么实际意义,这句话就是说,“嗯,是啊”就像英语里的well之类的。
4 Je suis agent de voyages et j'habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C'est chez moi, ici.
C'est chez moi, ici.什么意思?

我家就在这里,chez + 人名或是人称代词,表示在。。家。因为他前面说我住在旅行社,所以他家就在旅行社。
ici强调“就是这里”。
5 Vous êtes mannequin, je suis sûr?什么意思?Mannequin是阳性,如果我想问一个女孩是用un还是une mannequin?
必然是une,但是原形不变化。就像professeur,ingenieur都是这样
6 Un peu plus tard.什么意思 peu什么意思?
一会儿之后后。peu和英语的little一样,少量的,这里表示少量的时间

7 Quel est votre nom, s'il vous plaît? S'il vous plaît什么意思?
S'il vous plaît。相当于英语的please,如果一定翻成中文,就是“如果这让您高兴的话?”,表示尊敬。敬语
8 -Pas de problème?
-Non/ Ah, si! 哪个是有问题哪个是没问题?
Non是没有问题
Ah, si!是有问题。 si只针对否定问句回答,表示oui。
这个规则和英语一样,针对事实回答,有问题就si,没问题就non
9 Qui écrit? écrit是名词,形容词。为什么不用动词?
这是动词,qui是“谁”,主语。
谁在写? écrit是动词écrire的第三人称单数变位形式。
---------------
好了, 希望能帮到你~

这些书是保尔的
Ces livres sont à Paul
这些是保尔的书
Ces sont les livres de Paul
翻译成法语略有不同,但是意思是一样的。

既然书是paul的,就要用定冠词les,而不是des
关于意思,中文如果有区别,法文的区别也就是中文的区别。
不过特意给你问了下法国人,她们说这两句法文意思是一样的。

谁都知道,在中文里,"您"这个字是"你"的尊称,一般用于老人、师长、上司。当然这个"您"字在北方特别是北京用得更普遍一些,对同辈的陌生人也可以用"您",特别是当有求于人时。不论怎样,中文里"您"与"你"的意义与相互关系还是简单明了的。
法语里是必定有"您"与"你"的区别的,而且谈话间互相是用"你"(Tu)还是用"您"(Vous)更是一门大学问。我在法语环境中生活十多年,还只能说是略有所悟。一般的说,在法国凡是见到陌生人(除十六、七岁以下的少男和十四、五岁以下的少女),你都应该以"您"称呼对方。"Vous"是尊称,同时也表明两人的关系仍保持一定距离。特别值得注意的是,不论地位和年龄的差别如何,你只要以"您"称呼了对方,对方则必然以"您"来称呼你。据说,在17世纪以前,法语中的"Tu"基本上只能用于社会地位卑微的人,而且象英语里的"Thou"一样正趋于消失。后来"Tu"和"Vous"成了不分阶层都可使用的字。这是与中文的用法大不相同的。我体会中文里的"您"恰恰有某种必然的不平等性。如果有人乐于以"您"称呼我,他要么在地位上低于我(比如我是老师,他是学生),或者他年龄大大低于我。在这种情况下,我自然不会以"您"尊称对方。而且,不管他事业发达,年龄增长,恩师还是恩师,前辈还照样是前辈。因此,这个"您"字还得照叫不误。
tu和vous派生出两个动词。一个叫Tutoyer,另一个叫Vouvoyer,中文里没有直接对应的词。其实意思很简单,Tutoyer是说以Tu(即 "你 ")称呼,而Vouvoyer是指以Vous(即 "您 ")称呼。由于翻译起来麻烦,中国留学生之间聊起来往往是这样的:"我都跟我导师干了两年多了,他还是整天'悟'我"(即仍以"您"相称)。另一位留学生可能会说:"嗨,别提我导师了。我见他第二天,他就开始'居'我"(即以"你"相称)。
到底两个以"您"互称的人,到底能不能和什么时候转换为以"你"互称呢?以您互称的两人逐渐熟悉起来,是否就会自然而然的以"你"相称呢?答案是:没这么简单。
希望我能帮助你解疑释惑。
小孩子可以没大没小地以"你"称呼父母,可是夫妇之间却有可能一辈子以"您"互称。

法国人没有不喜欢称您吧?特别是不熟悉的人之间如果不用您,会觉得很没有礼貌,但是如果熟悉的人之间是不会用您,而用你,如果依然用您称呼就有问题了,比如刻意保持距离

在我们的文化里面您比你更体现出尊重对方,你看书上也许是翻译者的习惯或者感觉用您更合适些。

  • 法语的Pardon和Désolé有什么区别吗?
    答:您好,我为您解答:法语的Pardon和Désolé都是“对不起”的意思,都可以用于表示歉意。但是二者有以下不同:1.用法上,Pardon常用于没听清对方说话希望对方重复刚才所说(相当于英语的Pardon)或者用于打扰对方,提示对方注意(相当于英语的Excuse me!)意为,请原谅。通常不需要针对这个词回答。例如,在...
  • 求法文Je t'aime, mais tu ne sais pas的意思
    答:1 这句法文的含义是:我爱你,但是你不知道。2 法文中je表示第一人称单数主格的“我“,t是第二人称单数宾格te的缩略形式。aimer是“爱”的意思,在句中要进行动词变位,和主语进行配合。而ne...pas...是法语中特有否定形式。
  • 请对你好的具体含义进行解释说明?
    答:其它相关解释: 例句与英文释义: 1. “你好”是一个习惯问候语。 "how are you?" is a conventional greeting. 2. 你好,真巧啊! hello there, what a coincidence! 3. 你好,史蒂文斯。 hi there, stevens. 4. “你好吗?” “很好,谢谢”/“我很好,你呢” `how are you?' `fine, tha...
  • pronominal verb是什么 特别是法语里面
    答:Tais-toi ! (你)住嘴!别出声!3) 在否定句命令式中,代词放在动词的前面:Ne vous en faites pas ! 您别担心!Ne t’occupe pas de ça ! 你别管这事!3、 代词式的动词可分为以下几种意义:1) 自反意义(sens réfléchi):主语既是动作的施动者又是动作...
  • 求法语名字(要和中文发音接近)
    答:Laeticia:名字含义organisation, équilibre, famille, sens des responsabilités, résolution.Lucie:名字含义énergie, découverte, séduction, audace, originalité Lisa:名字含义curiosité, dynamisme, courage, indépendance,charisme.这几个名字都比较好记好读,也是比较常见的法语名。希望能帮到你 :...
  • 法语问题~si 用于对否定疑问句做肯定的回答,那non是对什么的回答
    答:对肯定疑问句而言,是就用oui,不是就用non。non 无论是肯定疑问句还是否定疑问句,只要回答本身含义是否定意思,就用non:Etes-vous Français ? 您是法国人?Non, je ne suis pas français. 不我不是法国人。N’êtes-vous pas Français ? 您不是法国人吧?Non,...
  • 法语我爱你的谐音汉字是什么?
    答:用51种语言来说“我爱你”! 汉语:我爱你 韩语:萨浪亥you 英语:I LOVE YOU 日本:阿姨兮带路 朝鲜:3郎还有 马来语:酒呀新塔木 法语:也带吗 德语:一西里拔弟西 希腊语:萨哈泼 尤太语:啊你偶和夫偶他系 匈牙利:塞来特可来 爱沙尼亚:米那阿马斯叹赛 芬兰:名那啦卡司谈洗奴娃 比...
  • merci是什么意思
    答:merci的意思:感谢,谢谢,相当于英文的Thanks。1、Merci是法语单词,读音:/mɛʁ.si/。2、虽然这是一个法语词,但是在英文中也被经常使用,可以体现高雅和修养。3、例句:yans can be found with banners declaring "Merci Sarkozy" but the French seem lessimmediately appreciative。在...
  • 法语中si的用法是怎么样的?
    答:S’il avait fait beau(愈过去时), je serais partie en week-end(条件式过去时). 要是那时候天气好,我就去度周末了。(条件式过去时表示与过去情况相反,应该去但其实没去)同样的中文含义,“si”如果用于简单句,内涵就会有所不同。si+未完成过去时,表达建议或愿望。Et si on allait ...
  • cherie的中文意思是什么?cherie虽然不是英文单词,但可以怎样解释?有怎 ...
    答:很可能你指的是这个法语词 chérie adj. et n. 亲爱的,心爱的,珍爱的,亲爱的人,心爱的人 (指女性)