【留学生初到国外闹笑话】【房东: did u eat anyting yet? 我:no。房东: so u didn’t eat anyting. 我: y

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30
有次房东问我 did u eat anyting yet? 我说no. 她听后重复了一遍 so u

这就涉及到反义疑问句了 不难
so u didn’t eat anyting.如果你没吃 你就回答no,汉语翻译过来是“是的 我没吃”;

如果你吃了 你就回答yes,汉语翻译过来是"不 我吃过了"
纯手打 希望可以帮助你 望采纳

第一句,did you eat anything yet,你吃了吗?你说NO,表示,NO I DIDN'T(不,我没吃。);
然后她问,so you didn't eat anything,你还是应该回答no, i didn't,简略的回答是no,如果你要用YES作答,你就只能说,yes you are right.(是的,你说对了,我的确没吃。)
第三句,人家是被你弄糊涂啦,一会没吃一会吃了的。。。。

老外对所有的疑问句的回答,有或者是就说yes,没有或者不是就说no。
房东: did u eat anyting yet? 我:no 这个没问题,你没吃东西
房东: so u didn’t eat anyting. 我: yes 这个老太太就纠结了,你应当依然回答no,没吃过就是no,不要说yes。

中文式思考英文。

所有的否定回答都是NO,所有的肯定回答都是YES.

如果没有吃就全部回答NO,有吃就全部回答YES

不要太过重于问句中的DID OR DIDN'T

genbeijiumei