文言文牧竖

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-22
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥,大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼闻声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱,既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。

  • 牧竖戏狼文言文母狼是怎么死的,是只怎样的狼答案
    答:牧竖 又名:牧竖捕狼 作者:蒲松龄 【原文】:《牧竖》①点读 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。各登一树,相去③数十步。少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑦。其一竖又在彼树致⑧小狼鸣急。狼闻声四...
  • 文言文《牧竖捕狼》的意思
    答:译文:两个牧童进入山中到了狼穴,狼穴中有两只小狼,于是二人商量好没人捉一只小狼。(两个牧童)各自爬上一棵树,相互距离数十步。一会儿,大狼来了,进到窝里,发现两只小狼丢了,神情非常惊慌。牧童在树上扭小狼的腿和耳朵,故意让它嗥叫,大狼听到声音抬头看树上,狂怒地奔到树下,一边大声吼叫...
  • 文言文 牧竖 解释
    答:回答:1:shu 2:像前面一样;缓慢3:一个牧童在树上扭小狼的脚和耳朵让小狼嚎叫,大狼听到小狼的声音仰头看到,怒跑到树下,嚎叫并爬抓4:较聪明,但是他们利用狼的母爱天性而杀害狼过于残忍
  • 牧竖的文言文翻译
    答:4. 文言文《牧竖》解释 两牧竖入山至狼穴[1],穴有小狼二,谋[9]分捉之。 各登一树,相去[10]数十步。 少顷[11],大狼至,入穴失子,意甚仓皇[2]。 竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼 闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼闻声仰视, 始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。 前...
  • 牧竖逮狼(文言文)的翻译
    答:是不是《聊斋·牧竖》啊?原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣...
  • 牧竖古诗拼音版
    答:牧(mù)竖(shù)持(chí)蓑(suō)笠(lì ),逢(féng)人(rén)气(qì)傲(ào)然(rán) 。卧(wò)牛(niú)吹(chuī)短(duǎn)笛(dí) ,耕(gēng)却(què)傍(bàng)溪(xī)田(tián) 。《牧竖》是晚唐诗人崔道融创作的一首五言绝句。这是一首主要描写...
  • 聊斋志异.牧竖文言文
    答:7. 《牧竖》文言文阅读 (1)选自《聊斋志异》。作者蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,山东淄川(现在山东省淄博)人,清代文学家。牧竖,牧童;竖,童仆。 (2)谋分捉之:商量好每人捉一只小狼。 (3)去:距离。 (4)入穴失子:进到窝里,发现两只小狼丢了。 (5)仓皇:匆促慌张的样子。 (6)嗥(háo):狼的叫声。 (7)...
  • 两牧竖入山至狼穴文言文翻译
    答:两牧竖入山至狼穴文言文翻译为:两个牧童进山,来到狼洞。相关内容如下:1、牧竖,指的是放牧的儿童。出自《聊斋志异·牧竖》。《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言文短篇小说集。全书共有短篇小说491篇,题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高...
  • 牧竖拾金出自那里?
    答:一日,拾遗金一铢,纳衣领中。出自:牧竖拾金 《贤奕编》有牧竖子,敝衣蓬跣,日驱牛羊牧冈坰间。时时扼嗌而歌,意自适也,而牧职亦举。一日,拾遗金一铢,纳衣领中。自是歌声渐歇,牛羊亦时散逸,不扰矣。译文:从前有个牧童,穿着破旧的衣服,赤脚蓬头,天天赶着牛羊在山里放牧。牧童经常欢快...
  • 牧竖捕狼原文及翻译
    答:牧竖捕狼中狼失败的原因是什么《牧竖捕狼》出自聊斋志异,是一首文言文。牧竖就是牧童的意思,这首文言文就是在讲牧童捕狼的故事。这首故事写的大概意思是,两个牧童到山里去发现了一个狼穴,狼穴里有几只小狼。两个牧童一人抱一只小狼,但他们并没有离开,而是躲到了距狼窝不远的两棵树上。少顷,母狼回来发现洞...