司马光幼时文言文翻译及注释是什么?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-06

一、司马光幼时文言文翻译

司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它的大意。从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。

一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下他而离去,司马光拿起石头砸破缸,缸里的水涌出,落水的小孩得救了。那件事之后,北宋时的开封和洛阳中流传用司马光砸缸这件事画的图画。

二、司马光幼时文言文注释

1、生:长到。  

2、凛然:严肃庄重的样子。  

3、如:像。  

4、闻:听。  

5、《左氏春秋》:是左丘明给《春秋》作注的一部史书。  

6、之:它,文中指《左氏春秋》。  

7、退:回去。  

8、了:清楚。

司马光砸缸的故事寓意

司马光砸缸的故事表现出了司马光沉着冷静、果断、勇敢的品格。这个故事告诉我们无论遇到什么事情都应该沉着冷静,镇定自若,同时我们也应学习司马光那种沉着冷静,勇于救人的精神。

在这个故事中,可以看到司马光不同于其他小朋友的思维,他在面临问题的时候,会在最短的时间中想到最优的答案,这就启示我们,在教育孩子的时候,一定要讲究多元化,不要单一。



司马光幼时文言文翻译为:司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它的大意。 从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。 一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下他而离去,司马光拿起石头砸破缸,缸里的水涌出,落水的小孩得救了。那件事之后,北宋时的开封和洛阳中流传用司马光砸缸这件事画的图画。
注释为:
1. 生:长到。
2. 凛然:严肃庄重的样子。
3. 如:像。
4. 闻:听。
5. 《左氏春秋》:是左丘明给《春秋》作注的一部史书。
6. 之:它,文中指《左氏春秋》。
7. 退:回去。
8. 了:清楚。

  • 司马光砸缸的原文及翻译
    答:司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京,洛画以为图。译文:司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分...
  • 温公幼时记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵
    答:翻译:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大了,他读遍了古代...
  • 文言文 司马光好学的译文和答案
    答:【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。”【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大...
  • 司马光,宋哲宗时宰相文言文翻译
    答:原文 司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”翻译 司马...
  • 司马光好学文言文翻译
    答:译文及注释 译文   司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,...
  • 司马光文言文的意思是什么?
    答:白话译文:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样用心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马...
  • 司马温公幼时文言文翻译
    答:(因为)他读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终生不忘。司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,就会得到很大的收获! ”《司马光好学》原文 司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵...
  • 文言文绝编苦读全文翻译
    答:《绝编苦读》文言文翻译是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,...
  • 《司马光》字词翻译和译文
    答:司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。《司马光》译文:...
  • 用力多者收功远 译文
    答:译文:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,许多兄弟当时已经会背诵了,去玩耍休息了;司马光却独自苦读,直到能够熟练地背诵为止。下工夫多的人往往收获的效果就好,他所精读和背诵过的书,就能终生不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,有时在骑马走路的...