李白古诗《蜀道难》原文及译文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-31



  《蜀道难》


  唐代:李白


  噫吁嚱,危乎高哉!


  蜀道之难,难于上青天!


  蚕丛及鱼凫,开国何茫然!


  尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。


  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。


  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。


  上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。


  黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援一作:攀缘)


  青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。


  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。


  问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。


  但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。


  又闻子规啼夜月,愁空山。


  蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!


  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。


  飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。


  其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)


  剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。


  所守或匪亲,化为狼与豺。


  朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。


  锦城虽云乐,不如早还家。


  蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!


  【译文】


  唉呀呀!多么高峻伟岸!


  蜀道难以攀越,简直难于上青天。


  传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。


  从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。


  西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。


  山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。


  蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。


  善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。


  青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。


  屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。


  好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!


  只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。


  月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!


  蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?


  山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。


  漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。


  这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?


  剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。


  驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。


  每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。


  锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。


  蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!


  扩展阅读:诗人李白的故事


  有一年,冬天刚到,寒气袭人。住在采石矶的李白,常到街头的一家酒店里买酒喝。这店是一个姓鲁的财主家开的,人们都叫他鲁老板。别看这鲁老板表面对人和颜悦色,骨子里才狠哩!他家用的几个酒保(酒店中的伙计)个个累得弯腰驼背,到头来,都被他踢出门外。


  这天,李白又走进酒店。躺在椅子上的鲁老板捻着胡子,眯着眼,笑呵呵地打量着李白,心想,这个穷写诗的离开京都几年了,带来的钱兴许花得差不多了。记得,李白头次进店,他笑脸相迎,以后常来常往,他估计也榨不出多少油水,脸色就一次比一次难看。他暗示小酒保别理李白,可酒保偏偏热情为李白斟酒:临走,还把上等美酒给李白灌上一大壶。这回,说什么也不能便宜李白了!他站起身,踱到李白身边,弦外有音地说:“小店屋檐太低,酒池太浅,经不住翰林(唐初设翰林院,聚集一些文学上有才能的人,为朝廷服务。)这样的大酒壶呵!”


  李白明知上回给的钱还够买几次酒,现在看鲁老板这副模样,不愿同他争辩,就从怀里取出最后一锭银子往柜台上一扔,“啪”!震得鲁老板两眼发花,满面乌云立时消散,浮出一片笑容:“有眼不识江底浅,没想到李翰林还有这么多酒钱。”他转身吩咐酒保:“快,找大人钱!”


  李白一挥袖子:“算了,别找了,下次再来!”鲁老板两眼眯成一道缝,一个劲地连说:“是,是!”


  第二天黄昏,李白又来了,酒保又为他满满灌上一壶酒。第三天,第四天,李白每天一趟,鲁老板很不耐烦,他算算李白丢下的银子,再有个把月也差不多了,就用花言巧语支开酒保,偷偷地往李白酒壶里兑水。


  李白喝了几口,觉得味道不浓,也没说什么。以后每次来,鲁老板总装得特别热情,亲自为李白灌酒,暗地里却把水多加一倍。一天又一天,李白若无其事。后来鲁老板干脆给李白灌上满满一壶凉水。李白还以为是酒,高高兴兴地回到船上,拎起酒壶往杯子里倒,一闻,味道不对;喝一口,“呸”地吐了出来!一看,才知是又浊又浑的江水。他气坏了,想找店主论理去。又一想,和这种人没讲头!可是采石矶一带就这一家酒店。求他施舍,更不行!就是在皇帝老爷面前,李白也不愿低三下四,更何况对这样一个前(钱)心贴后心的小人呢!


  更深夜静,他翻来覆去地睡不稳;想写点诗,写不出。多年了,酒,和他结下了不解之缘。一壶下肚,他便暂时忘记愁苦;把雾漒鳚鞯氖澜纾?看个清清楚楚。可是如今,在这满目凄凉的采石矶头,连能使他解闷的酒都没有了?



  • ...寡人之于国也,劝学,过秦论,师说。原文和译文
    答:李白(701-762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。【全部注释】1.《蜀道难》:乐府旧题,属"相和歌辞·瑟调曲"中的调名,内容多写蜀道的艰险。今存《蜀道难》诗除此之外,尚有梁简文帝二...
  • 翻译“朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻”
    答:这句话的意思为:清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。出处:唐·李白《蜀道难》所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长...
  • 李白《蜀道难》 全文
    答:作者:(唐)李白 噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘!百步...
  • 《蜀道难》全诗带拼音朗读
    答:【原文】: 《蜀道难》 唐代·李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折...
  • 《蜀道难》原文李白
    答:蜀道难⑴ (唐)李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,...
  • 李白《蜀道难》的全文?
    答:噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历...
  • 唐李白蜀道难原文及赏析
    答:如上所述,李白在《蜀道难》中,对景色的描绘有夸张的想象,有鸟瞰式的概括,也有细致入微的点染。诗人虚实结合,在雄浑苍劲的格调中有时孱入“雄飞雌从绕林间”那种工细的摹写,诱导读者在自己的脑海中完整地呈现蜀道的形象。无疑,李白在诗中需要极写蜀道的险峻,但读者又不会想象出这里只是穷山...
  • 蜀道难译文及翻译
    答:《蜀道难》译文及翻译如下:译文:哎呀,哎呀!如此险峻的蜀道,实在是太难行走!山峰高耸入云端,悬崖峭壁直插天际。古树参天蔽日影,猿猴哀鸣声声悲。蜀道之难,难于上青天!解释:这首诗开篇就以“哎呀”二字发出惊叹,表现出蜀道的险峻和艰难。诗人运用夸张、比喻等手法,描绘出蜀道的山峰高耸入云,...
  • 蜀道难的原文
    答:1.《蜀道难》:乐府旧题,属"相和歌辞·瑟调曲"中的调名,内容多写蜀道的艰险。今存《蜀道难》诗除此之外,尚有梁简文帝二首,刘孝威二首,阴铿一首,唐张文琮一首。李白此诗大约是在长安送友人入蜀而作,本阴铿《蜀道难》"蜀道难如此,功名讵可要"之意。2.噫吁嚱:蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:"蜀人...
  • 蜀道难原文注音及翻译
    答:其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友 。李白 李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等多首。 李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。