明史雍泰传原文及翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07

  原文:

  雍泰,字世隆,咸宁人。咸化五年进士。雍泰,字世隆,咸宁人。成化五年进士。除吴县知县。太湖涨,没田千顷,泰作堤为民利,称“雍公堤”。民妾亡去,妾父讼其夫密杀女匿尸湖石下。泰诘曰:“彼密杀汝女,汝何以知匿所。且此非两月尸,必汝杀他人女,冀得赂耳。”一考而服。

  召为御史,巡盐两淮。灶丁①无妻者,泰为婚匹。出知凤阳府。父忧去,服阕起知南阳。余子俊督师,荐为大同兵备副使,擢山西按察使。泰刚廉,所至好搏击豪强。太原知府尹珍涂遇弗及避,泰召至,跽而数之。珍不服,泰竟笞珍。珍诉于朝,且告泰非罪杖人死,逮下诏狱。王恕请宽泰罪,会事经赦,乃降湖广参议。转浙江右布政使,复以母忧去。

  起右副都御史,巡抚宣府。官马死,军士不能偿,泰言于朝,以官帑市。边军贫,有妻者辄鬻,泰请官为资给。尚书周经因令贫者给聘财,典卖者收赎,军尽欢。参将王杰有罪,泰劾之,下泰逮问。泰又请按千户八人,帝以泰屡抑武臣,方诏都察院行勘。而参将李稽坐事畏泰重劾,乞受杖,泰取大杖决之。稽乃奏泰凌虐,帝遣给事中徐仁偕锦衣千户往按。杰复使人讼泰妄逮将校至八十六人,并及其婿纳赂事。法司核上,褫②为民。

  武宗立,给事中潘铎等荐泰有敢死之节,克乱之才。吏部尚书马文升遂起泰南京右副都御史,固辞不赴。许进为吏部,复起前官。擢南京户部尚书。刘瑾,泰乡人也,怒泰不与通,甫四日即令致仕。谓进私泰,遂削二人籍,而追斥马文升及前荐泰者尚书刘大夏等为民。泰归,居韦曲别墅,不入城市。瑾诛,复官,致仕。年八十卒。

  泰奉身俭素贵宾至不过二肉为尚书无绯衣及卒家人始制以敛天启中追谥端惠。

  (节选自《明史·雍泰传》,略有删改)

  【注】①灶丁:盐工。②褫(chǐ):褫夺,革除。

  译文:

  雍泰,字世隆,咸宁人。成化五年中进士。授官吴县知县。太湖涨水淹没田地千顷,雍泰修建堤坝为人民带来便利,称为“雍公堤”。一个百姓的妾逃跑,妾父状告她的丈夫把她秘密杀害后藏尸于太湖的石头下。雍泰责问他说:“他秘密杀害你的女儿,你怎麽知道藏匿的地方?而且这并非两个月的尸首,一定是你杀了别人的女儿,希望得到钱财罢了。”一审讯,罪犯果然服罪。

  召任御史,巡察两进盐政。没有妻子的盐工,雍泰帮他们成家。出任凤阳知府。因父亲去世离职,服丧期满后起用为南阳知府。余子俊督师,推荐雍泰为大同兵备副使,升任山西按察豪强势力。太塬知府尹珍与他在路上相遇时没来得及让路,雍泰便把他叫到面前,令尹珍跪下后责备他。尹珍不服,雍泰竟鞭打他。尹珍上诉朝廷,并告发雍泰殴打无罪的人致死。雍泰被逮捕入钦犯监狱。王恕请求饶恕雍泰,恰逢因事遇赦,便降职湖广参议。弘治四年,转任浙江右布政使,又因母亲去世离职。

  起用任右副都御史,巡抚宣府。官府的马死亡,边防兵士无力赔偿,雍泰便向朝廷进言,用公家的钱买马。边防士兵贫困,有妻的人穷得把妻子也卖了,雍泰请求官府资助他们。尚书周经因此命令给没有妻室的贫困士兵提供聘金,给典卖妻子的士兵赎妻的赎金,军士皆大欢喜。参将王杰有罪,雍泰弹劾他,朝廷将王杰交给雍泰逮捕审讯。雍泰又请求审察千户八人。皇帝因雍泰多次压制武臣,正命令都察院勘查。而参将李稽因事犯罪害怕雍泰从重弹劾,请求接受杖刑,雍泰用大棍棒打了他。李稽于是上告雍泰凌辱虐待他,皇帝派给事中徐仁偕同锦衣千户前往审察。王杰又让人跑到午门外登闻鼓下.击鼓上告雍泰任意逮捕将校达八十六人,并提及他的女婿收受贿赂之事。司法官核实呈上,雍泰被革职为民。

  武宗继位,给事中潘铎等推荐雍泰有敢死的气节,有制服祸乱的才能。吏部尚书马文升于是起用雍泰为南京右副都御史,提督操江,雍泰坚决推辞不赴任。正德叁年春,许进掌管吏部,壅泰又被起用任塬官。七月升任南京户部尚书。刘瑾,是雍泰的同乡,对雍泰不与他交往感到恼怒,雍泰上任刚四天便责令他煺休。又称许进偏袒雍泰,于是革除二人官籍。又追究马文升及以前曾推荐过雍泰的尚书刘大夏、给事中赵士贤、御史张津等人,革职为民,其他被罚米输送边疆的有五十多人。壅泰回乡后,居住在韦曲的别墅里,不入城市。刘瑾被杀后,雍泰官复塬职,后煺休。八十岁时去世。去世时床下发出雷霆般的声响。

  雍泰守身俭朴。有贵宾到来也不过两个荤菜。任尚书没有绯衣。直到去世,家人才为他制绯衣装殓。天启年间,追加谥号端惠。



  • 明史 许进传
    答:旧例)以署事(代理职事)主事二人上。瑾以为非制(不合制度),令对状(臣子向皇帝陈述事状)。未几,坐(因为)用(任用)雍泰削其籍。二子在翰林,俱输赎(缴纳赎金)调外任。瑾又摘进在大同时籍(登记)军出雇役钱,失勾校(查考校核),欲籍(没收)其家。会瑾诛得解,复官致仕。
  • 郑继之文言文
    答:1. 恒阶字佝绪,文言文翻译搜索 参考译文:桓阶,字佝绪,长沙临湘人。 曾在那里任功曹。太守孙坚荐举...刚毅;敬信;世续;奎俊 汉:毛昶熙;万青藜;李鸿藻;徐桐;孙家鼐;徐郙;张百熙;鹿传霖;陆润庠;李殿林...张敷华 杨守随 许进 雍泰 陈寿 樊莹 熊绣 潘蕃 胡富 张泰 张鼐 王景 朱钦 卷187 列传第75 何鉴 ...
  • 张任学传文言文翻译
    答:《明史》是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。以下是我整理的关于张任学传文言文翻译,欢迎阅读。明史·张任学传 原文 :张任学,安岳人,天启五年进士。授太原知县,以才调榆次。崇祯四年,举治行卓异入为御史。陈...
  • 许进字季升文言文阅读
    答:未几,坐(因为)用(任用)雍泰削其籍。二子在翰林,俱输赎(缴纳赎金)调外任。瑾又摘进在大同时籍(登记)军出雇役钱,失勾校(查考校核),欲籍(没收)其家。会瑾诛得解,复官致仕。 2. 《上冢宰许公书》全文翻译 急 [1]中书舍人:明代中书舍人掌书写诰敕等事,从七品。 [2]冢宰:亦称“太宰”。《周礼》...
  • 邱濬文言文翻译,字
    答:《明史》邱浚传 【原文】邱濬,字仲深,琼山人。幼孤,母李氏教之读书,过目成诵。家贫无书,尝走数百里借书,必得乃已。举乡试第一,景泰五年成进士。改庶吉士,授编修。濬既官翰林,见闻益广,尤熟国家典故,以经济自负。古成化成化元年,两广用兵,濬奏记大学士李贤,指陈形势,纚纚数千言。贤善...
  • 《明史》的列传中都有谁?要详细
    答:卷186 列传第74 韩文 张敷华 杨守随 许进 雍泰 陈寿 樊莹 熊绣 潘蕃 胡富 张 泰 张鼐 王景 ...卷262 列传第150 傅宗龙 汪乔年 杨文岳 孙传庭 卷263 列传第151 宋一鹤 冯师孔 林日瑞 蔡懋德
  • 文言文翻译宋史列传第九十七文
    答:1. 明史列传第九十七翻译 列传第九十七 杨最(顾存仁 高金 王纳言) 冯恩(子行可 时可 宋邦辅 薛宗铠会翀)杨爵(浦鋐 周天佐) 周怡 刘魁 沈束 沈链 ...子继伦,至崇仪副使;雍,虞部员外郎。 7. 宋史,张士逊传文言文翻译 原文: 张士逊,字顺之。 祖裕,尝主阴城盐院,因家阴城。士逊生百日始啼。 淳化...
  • 刘珝字叔温文言文
    答:9. 文言文《刘恕传》翻译 翻译:刘恕,字道原,筠州的人.刘恕做学问,从历数、地理、官职、族姓到前代官府的公文,都拿来仔细分析认真求证.刘恕为了得到书来读,即使跑几百里路也不怕远,亲自接近书,一边读一边摘抄,几乎废寝忘食.(一次,)和司马光一起游万安山,路旁有石碑,读上面的字,知道是五代的一位将军,人们...
  • 明史夏言传原文及翻译
    答:原文:夏言,字公瑾,贵溪人。言举正德十二年进士,授兵科给事中。及居言路,謇谔自负。世宗嗣位,疏言:“正德以来,壅蔽已极。今陛下维新庶政,请日视朝后,御文华殿阅章疏,召阁臣面决。或事关大利害,则下廷臣集议。圣意所予夺,亦必下内阁议而后行,绝雍蔽矫诈之弊。”帝嘉纳之。奉诏核...
  • 明史傅珪传文言文阅读
    答:珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。 吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。 嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。(节选自《明史·傅珪传》)一、主要字词翻译:[1]清苑:位于河北省中部,北京、天津、石家庄三角腹地,隶属...