【日语】请教几个简单的语法题 求助好心人

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
【日语】问题-请教几个简单的语法问题

1:四当五落などと言われてから久しい。
提问:①这里的など意思是 做为一个典型例子出现 是不是?
●是的。
②から 在这里是从的意思?
●是[…之后]的意思。如:相手に会ってから决める/与对方见面后决定。
③整句意思的直译 是?
●有了四当五落之类的说法后已经很久了。
●“四当五落”的说法由来已久



2:睡眠时间が四时间なら望みの大学に受かるが、五时间も寝たので见込みがないという意味である
提问: 五时间も 这里的も 是什么意思 ,为什么不用なら
●も有嫌长的语气。如:あの木は5メーターもある/那棵树(竟)有5米高。も有觉得5米太高的语气。この荷物は50キロもある/这个行李重达50公斤。
3:1960年半ばからの日本経済高度成长に伴って、高校へ进学することはほとんどの中学生にとって
当たり前のこととなっていった

提问:当たり前のこととなっていった 里こと后面的と为什么用と而不用に
●[と]和[に]都表示变化的结果。[と]单纯表示结果。[に]表示有变化的过程。
4:それでは何故、われもわれもと大学へ行きたがるのだろうか、否、行かせたがるのだろうか.
それは日本の大学が出世の登竜门だったからである。大学を出ていないがために苦労を
したと考えている亲达も多い
提问:行かせたがるのだろうか. 中行かせ和たがる各是 使役 的去 和 想
结合在一起的此句该怎么理解呢 直译好象说不通
●[たがる]表示流露在外表的愿望。われもわれもと大学へ行きたがる/争先恐后想上大学。大学へ行かせたがる/想让上大学。表示社会想让他们上大学。
5:大学に行かない、行かせない、ということは时には辛い选択だが、现状がどこかおかしいと
気付いた者から、それを始めなければならないだろう.
●虽然不上大学,不让上大学有时是一个很艰难的选择,但是必须要从已察觉到现状有些不正常的人开始做起。

1.后面有一个顿号不是么?就可以不加,如果是一句话没有标点的话就需要加に了

2.仕事をやり通す 或者 仕事を継続する  顽张って続ける  

1:大体できましたが、细かいところまでまだ考えていません

问题:ここの まで の意味は?
对于
大体上可以了,不过对于细节还没有考虑

2:今日は会社からまっずく帰ります。

问题:まっずく帰ります はここにの意味は?仆は全然分からん
直接回家了

3:暖かくして出かけたほうがいいですよ、夕方にはさむくなりますから。

问题:暖かくして の意味は?
直译是热了以后,也就是 多穿点
多穿点出门,傍晚天气会变凉。

4:気持ちが悪いときは、お酒もよい味がします

问题:お酒もよい味がします の意味は?
心情不好的时候,连酒都觉得好喝

5:谁もいない部屋から人の话声がしています

问题:这句话 的意思是 。。。。。感觉到从一个人都没有的房间传来的人的说话声?
你理解的对

6:夏休みは家族みんなで旅行する(AことにしていましたBことにしました)

问题:选択してください Aか Bか。その理由は。。。
B
句型 ことにする 决定做什么

7:しばらくなって

问题:意味は 隔了很长时间 、 时隔很长时间、时隔很久?
这个词有很多意思的,要看具体的语境

8:お口に合うがどうか分かりません

问题:どうしてここに どうか があるかな、 意味は?
句型 合うか合わないか 的变形

9:李:清酒はいかがですか 王:少しいただきます

问题:いかがですか 的意思是 询问对方怎么样 吧, 这里的意思是 来点清酒怎么样 吗?
是,这是比较尊敬的说法,简单说就是 いいですか

10:李:~~!~!~王:もうおなかがいっぱいです。今日はずっかりごちそうになりました

问题:ずっかり の意味は?
好像没有这个词,应该是すっかり
意思是 吃饱了。今天全让你请客了。(有点不好意思)

11:松鹤楼です、人民剧场のすぐそばなんですが、わかりますか

问题:すぐそばなんですが の意味は全然わららん!!
就在它的旁边

12:店员:はい どうぞ。何になさいますか、
李: 蟹の姿蒸し、田うなぎの扬げ物

问题:蟹の姿蒸し、田うなぎの扬げ物
都是菜名吧? 其中 姿蒸し 和 扬げ物 还可以和其他菜组合成新的菜吧 ?例如?
蒸し 蒸的意思
扬げ物 炸的意思

13:すぐそばに大きなスーパーができたので、买い物は。。。。。

问题:①そぐそばに 这词没学过 好象用的很频繁,请指教
旁边就是
②大きい 不是形容词吗,为什么这里是大きな 只有形容动词才有な做连体形的吧
大きな 这是一个词

14:人がいっぱい歩いている中を体を横にして进みます。

问题:中を体を 什么什么的 乱78遭的这个句子 ,不懂,请指教
人がいっぱい,歩いている中を,体を横にして,进みます。
这样来断句,意思就是
人多,走在其中,身体要横过来往前走。

我回答几个把.不一定对.但我觉得是这样的.
1.应该表示一种终止的意思.相当于“到...”
2.まっずく表示方向 一直的意思.在这里应该是直接的意思
3.这个句子的原句是あたたけいです.てかけたほうがいい
です用して把两个句子连在一起.
4.应该是酒是好的味道把.不太清楚
5.大概是你解释的.
6.a.表示正在.而b表示已经过去了.题中没有表示过去的意思.我选a
7.意思是已经很久了
8.不会
9.你的解释正确
后面的不太会了.....你用的什么教材?我用的标准日本语

http://zhidao.baidu.com/question/15847915.html?si=1
也帮帮我吧~~~~~~~

不懂啊