刚才去银行给贵公司汇款没有成功 日语怎么说

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
银行电汇 用日语怎么说

电信送金(でんしんそうきん)

行?:いらっしゃいませ。
  欢迎光临。
  お客:お宅の?行で?金の口座をひとつ作っていただきたいのですが。
  我想在贵银行开个存款账户。
  行?:ありがとうございます。定期?金と普通?金とどちらでございますか。
  谢谢,您想存定期储蓄还是活期储蓄?
  お客:あの、日本に来たばかりで、日本の?行のことがあまりわかりませんので、利息の事をちょっと教えていただきませんか。
  我刚来日本,不太清楚日本银行的事情,利息方面怎么样?
  行?:はい。利息は普通?金と定期?金に分けられており、期?も定期?金には短期の3ヶ月から?期の半年、一年、二年、三年、五年となっており、それによって利率も?なります。
  哦,利率分为活期存款和定期存款,定期存款存期从短期的三个月到长期的半年、一年、二年、三年、五年,利率也因此而不同。
  お客:そうですか。今日は普通?金口座をひとつ作ってください。それから、キャッシュカ?ドも作りたいのですが。
  是吗,那我今天就开个活期存款户头,另外,我还想办张现金卡。
  行?:お客?は初めてでいらっしゃいますね。
  好的,您是第一次来此存款么?
  お客:ええ。
  是的。
  行?:おそれいりますが、ここにお名前とご住所と?金金?とを?いていただきます。それから、ここにキャッシュカ?ドのために暗?番号も?いていただきます。
  对不起,请在这里写上您的姓名、住址、存款金额,另外,为了给您办现金卡,请在这上面写一个密码。
  お客:暗?番号。
  密码?
  行?:はい。暗?番号はご本人であることを示す数字でございますから、他人がわからない数字がよろしゅうございます。四桁の数字ですから、お客?の使い?れた数字が便利でございます。
  是的,密码。密码是一组代表本人的数字,只要这组数字不为外人知道就行了。我们采用四位数,你可以用常用的数字,这样记起来方便些。
  お客:これでいいですか。
  这样行了吗?
  行?:はい。??です。お客?の印?と身分?明?をしばらくお?かりいたします。この番号札をお持ちになって、少々お待ちくださいませ。
  (しばらくして)
  很好。用一下您的图章和身份证。请拿着这个号码,稍等一下。
  (过了一会儿)
  行?:お待たせいたしました。こちらは?金通?で、こちらは印?と身分?明?でございます。どうぞお?かめてください。
  让您久等了。这是存折,这是图章和身份证,请检查一下。
  お客:はい。どうもありがとうございます。
  对,没有错。谢谢。
  行?:それからキャッシュカ?ドのほうはちょっと??がかかりますので、一??後にはご自宅のほうに?留で送りいたします。
  另外,现金卡还需要一些时间,一星期后我们会用挂号信寄到府上去的。
  お客:わかりました。どうもありがとう。
  好,谢谢。
  行?:?度ありがとうございます。
  太谢谢您了。

さき贵社へ送金に银行へ行ってきましたが、送金できませんでした。银行侧に契约书と英语版の形式インボイス及び英语版の口座情报がないと送金できない、と指摘されました。なるべき早くご提供顶きますようお愿いします。

先程银行で振込したんですができなかった.契约书とインボイスの英訳版必要となっておりますので、速めに上记の书类を呈出してお愿い申し上げます

さっき银行に行って贵社に送金したいですけど、成功できなかったです。银行の方は契约を提供することを求めるため、买付见积送りの英语版もあれば、送金できます。取引银行なども英语版は必要ですので、早めに提供することをお愿いいたします。

さき、银行へいって,いわせで送金しましたが,失败しました。