芝士就是力量 法国就是培根什么意思

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-15

这句话的意思是“知识就是力量——弗朗西斯·培根”。

“知识”与“芝士”谐音,所以人们通常把“知识就是力量”调侃地写成“芝士就是力量”。

而这句话是弗朗西斯·培根说的,写成英文就是“knowledge is power——Francis Bacon”,而Francis Bacon在英文当中容易被看成 France is Bacon,意思是“法国就是培根”。

所以“知识就是力量——弗朗西斯·培根”,就被人们写成了“芝士就是力量——法国就是培根”。

扩展资料:

弗朗西斯·培根(Francis Bacon,1561一1626年),第一代圣阿尔本子爵(1st Viscount St Alban),英国文艺复兴时期散文家、哲学家、英国唯物主义哲学家,实验科学的创始人。

他是近代归纳法的创始人,又是给科学研究程序进行逻辑组织化的先驱。主要著作有《新工具》、《论科学的增进》以及《学术的伟大复兴》等。

培根12岁入剑桥大学,后担任女王特别法律顾问以及朝廷的首席检察官、掌玺大臣等。

晚年,受宫廷阴谋逐出宫廷,脱离政治生涯,专心从事学术研究和著述活动,写成了一批在近代文学思想史上具有重大影响的著作,其中最重要的一部是《伟大的复兴新工具论》。

另外,他以哲学家的眼光,思考了广泛的人生问题,写出了许多形式短小、风格活泼的随笔小品,集成《培根随笔》。

1626年3月底,培根由于身体孱弱,在实验中遭受风寒,支气管炎复发,病情恶化。1626年4月9日清晨病逝。

参考资料:百度百科-弗朗西斯·培根



来意为“知识就是力量”的谐音流传。

“知识就是力量”这句名言的作者为弗朗西斯·培根(Francis Bacon)。

即为knowledge is power——Francis Bacon。

中文中“知识”与“芝士”互为谐音,得来“知识就是力量”。

原作者名字为Francis Bacon。而在英语中France意为法国,Baconic意为培根。对于这个作者,就有了France is Baconic的谐音。中文意为“ 法国就是培根”。

这两句话对偶而有趣,因此流传了下来。

扩展资料:

与“知识就是力量”同义的名言警句

1、知识是智慧的火炬。

2、读一书,增一智。

3、不吃饭则饥,不读书则愚。

4、用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。

5、劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。

参考资料:

百度百科-知识就是力量(经典名言)



原版是:知识就是力量——弗朗西斯·培根

培根是音译的人名,这货是法国16世纪的著名文学家+哲学家,上面那个是他的名言,后来遭到恶搞,先是因为同音,前一句变成了“芝士就是力量。”

接下来由于中国人喜欢对联的传统,要给这句话找个伴,培根的名字,恩,培根是个姓氏,他叫弗朗西斯,在英文中读起来很像:France is(法国是)

最后演化成了:“芝士就是力量,法国就是培根。”

虽说两句话都是真理。



原版是:知识就是力量——弗朗西斯·培根
培根是音译的人名,他是法国16世纪的著名文学家+哲学家,上面那个是他的名言,后来遭到恶搞,先是因为同音,前一句变成了“芝士就是力量。”
接下来由于中国人喜欢对联的传统,要给这句话找个伴,培根的名字,恩,培根是个姓氏,他叫弗朗西斯,在英文中读起来很像:France is(法国是)
最后演化成了:“芝士就是力量,法国就是培根。”
虽说两句话都是真理。