我想问问韩国人名字(英文) Jang Ji Yeong 是什么意思?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-27
韩国名字英文标记法

韩国名字英文标记法

ㄱ 가 ga 각 gak 간 gan 갈 gal 감 gam

갑 gap 갓 gat 강 gang 개 gae 객 gaek

거 geo 건 geon 걸 geol 검 geom 겁 geop

게 ge 겨 gyeo 격 gyeok 견 gyeon 결 gyeol

겸 gyeom 겹 gyeop 경 gyeong 계 gye 고 go

곡 gok 곤 gon 골 gol 곳 got 공 gong

곶 got 과 gwa 곽 gwak 관 gwan 괄 gwal

광 gwang 괘 gwae 괴 goe 굉 goeng 교 gyo

구 gu 국 guk 군 gun 굴 gul 굿 gut

궁 gung 권 gwon 궐 gwol 귀 gwi 규 gyu

균 gyun 귤 gyul 그 geu 극 geuk 근 geun

글 geul 금 geum 급 geup 긍 geung 기 gi

긴 gin 길 gil 김 gim 까 kka 깨 kkae

꼬 kko 꼭 kkok 꽃 kkot 꾀 kkoe 꾸 kku

꿈 kkum 끝 kkeut 끼 kki


ㄴ 나 na 낙 nak


난 nan 날 nal 남 nam 납 nap 낭 nang

내 nae 냉 naeng 너 neo 널 neol 네 ne

녀 nyeo 녁 nyeok 년 nyeon 념 nyeom 녕 nyeong

노 no 녹 nok 논 non 놀 nol 농 nong

뇌 noe 누 nu 눈 nun 눌 nul 느 neu

늑 neuk 늠 neum 능 neung 늬 nui 니 ni

닉 nik 닌 nin 닐 nil 님 nim


ㄷ 다 da


단 dan 달 dal 담 dam 답 dap 당 dang

대 dae 댁 daek 더 deo 덕 deok 도 do

독 dok 돈 don 돌 dol 동 dong 돼 dwae

되 doe 된 doen 두 du 둑 duk 둔 dun

뒤 dwi 드 deu 득 deuk 들 deul 등 deung

디 di 따 tta 땅 ttang 때 ttae 또 tto

뚜 ttu 뚝 ttuk 뜨 tteu 띠 tti


ㄹ 라 ra


락 rak 란 ran 람 ram 랑 rang 래 rae

랭 raeng 량 ryang 렁 reong 레 re 려 ryeo

력 ryeok 련 ryeon 렬 ryeol 렴 ryeom 렵 ryeop

령 ryeong 례 rye 로 ro 록 rok 론 ron

롱 rong 뢰 roe 료 ryo 룡 ryong 루 ru

류 ryu 륙 ryuk 륜 ryun 률 ryul 륭 ryung

르 reu 륵 reuk 른 reun 름 reum 릉 reung

리 ri 린 rin 림 rim 립 rip


ㅁ 마 ma


막 mak 만 man 말 mal 망 mang 매 mae

맥 maek 맨 maen 맹 maeng 머 meo 먹 meok

메 me 며 myeo 멱 myeok 면 myeon 멸 myeol

명 myeong 모 mo 목 mok 몰 mol 못 mot

몽 mong 뫼 moe 묘 myo 무 mu 묵 muk

문 mun 물 mul 므 meu 미 mi 민 min

밀 mil


ㅂ 바 ba 박 bak 반 ban 발 bal


밥 bap 방 bang 배 bae 백 baek 뱀 baem

버 beo 번 beon 벌 beol 범 beom 법 beop

벼 byeo 벽 byeok 변 byeon 별 byeol 병 byeong

보 bo 복 bok 본 bon 봉 bong 부 bu

북 buk 분 bun 불 bul 붕 bung 비 bi

빈 bin 빌 bil 빔 bim 빙 bing 빠 ppa

빼 ppae 뻐 ppeo 뽀 ppo 뿌 ppu 쁘 ppeu

삐 ppi


ㅅ 사 sa 삭 sak 산 san 살 sal


삼 sam 삽 sap 상 sang 샅 sat 새 sae

색 saek 생 saeng 서 seo 석 seok 선 seon

설 seol 섬 seom 섭 seop 성 seong 세 se

셔 syeo 소 so 속 sok 손 son 솔 sol

솟 sot 송 song 쇄 swae 쇠 soe 수 su

숙 suk 순 sun 술 sul 숨 sum 숭 sung

쉬 swi 스 seu 슬 seul 슴 seum 습 seup

승 seung 시 si 식 sik 신 sin 실 sil

심 sim 십 sip 싱 sing 싸 ssa 쌍 ssang

쌔 ssae 쏘 sso 쑥 ssuk 씨 ssi


ㅇ 아 a


악 ak 안 an 알 al 암 am 압 ap

앙 ang 앞 ap 애 ae 액 aek 앵 aeng

야 ya 약 yak 얀 yan 양 yang 어 eo

억 eok 언 eon 얼 eol 엄 eom 업 eop

에 e 여 yeo 역 yeok 연 yeon 열 yeol

염 yeom 엽 yeop 영 yeong 예 ye 오 o

옥 ok 온 on 올 ol 옴 om 옹 ong

와 wa 완 wan 왈 wal 왕 wang 왜 wae

외 oe 왼 oen 요 yo 욕 yok 용 yong

우 u 욱 uk 운 un 울 ul 움 um

웅 ung 워 wo 원 won 월 wol 위 wi

유 yu 육 yuk 윤 yun 율 yul 융 yung

윷 yut 으 eu 은 eun 을 eul 음 eum

읍 eup 응 eung 의 ui 이 i 익 ik

인 in 일 il 임 im 입 ip 잉 ing

ㅈ 자 ja 작 jak 잔 jan 잠 jam 잡 jap

장 jang 재 jae 쟁 jaeng 저 jeo 적 jeok

전 jeon 절 jeol 점 jeom 접 jeop 정 jeong

제 je 조 jo 족 jok 존 jon 졸 jol

종 jong 좌 jwa 죄 joe 주 ju 죽 juk

준 jun 줄 jul 중 jung 쥐 jwi 즈 jeu

즉 jeuk 즐 jeul 즘 jeum 즙 jeup 증 jeung

지 ji 직 jik 진 jin 질 jil 짐 jim

집 jip 징 jing 짜 jja 째 jjae 쪼 jjo

찌 jji


ㅊ 차 cha 착 chak 찬 chan 찰 chal


참 cham 창 chang 채 chae 책 chaek 처 cheo

척 cheok 천 cheon 철 cheol 첨 cheom 첩 cheop

청 cheong 체 che 초 cho 촉 chok 촌 chon

총 chong 최 choe 추 chu 축 chuk 춘 chun

출 chul 춤 chum 충 chung 측 cheuk 층 cheung

치 chi 칙 chik 친 chin 칠 chil 침 chim

칩 chip 칭 ching


칩 chip 칭 ching


ㅋ 코 ko 쾌 kwae 크 keu 큰 keun 키 ki

ㅌ 타 ta 탁 tak 탄 tan


탈 tal 탐 tam 탑 tap 탕 tang 태 tae

택 taek 탱 taeng 터 teo 테 te 토 to

톤 ton 톨 tol 통 tong 퇴 toe 투 tu

퉁 tung 튀 twi 트 teu 특 teuk 틈 teum

티 ti


ㅍ 파 pa 판 pan 팔 pal 패 pae


팽 paeng 퍼 peo 페 pe 펴 pyeo 편 pyeon

폄 pyeom 평 pyeong 폐 pye 포 po 폭 pok

표 pyo 푸 pu 품 pum 풍 pung 프 peu

피 pi 픽 pik 필 pil 핍 pip


ㅎ 하 ha


학 hak 한 han 할 hal 함 ham 합 hap

항 hang 해 hae 핵 haek 행 haeng 향 hyang

허 heo 헌 heon 험 heom 헤 he 혀 hyeo

혁 hyeok 현 hyeon 혈 hyeol 혐 hyeom 협 hyeop

형 hyeong 혜 hye 호 ho 혹 hok 혼 hon

홀 hol 홉 hop 홍 hong 화 hwa 확 hwak

환 hwan 활 hwal 황 hwang 홰 hwae 횃 hwaet

회 hoe 획 hoek 횡 hoeng 효 hyo 후 hu

훈 hun 훤 hwon 훼 hwe 휘 hwi 휴 hyu

휼 hyul 흉 hyung 흐 heu 흑 heuk 흔 heun

흘 heul 흠 heum 흡 heup 흥 heung 희 hui

흰 huin 히 hi 힘 him


성 씨 로마자표기 사용가능한 영문표기 (좌측부터 많이쓰는 순)
가 Ga Ka , Kah , Gah
간 Gan Kan , Khan
갈 Gal Kal, Garl, Gahl, Karl
감 Gam Kam, Kahm, Karm
강 Gang Kang, Kahng, Kwang, Khang
개 Gae
견 Gyeon Kyun, Kyeon, Kyen, Kyoun, Kyon, Kwion
경 Gyeong Kyung, Kyoung, Kyeong, Kyong, Kung
계 Gye Kye, Kay, Kae, Gae, Keh
고 Go Ko, Koh, Goh, Kho, Gho, Kor
곡 Gok Kok
공 Gong Kong, Kohng, Koung, Goung, Khong
곽 Gwak Kwak, Kwag, Kwack, Gwag, Koak
구 Gu Koo, Ku, Goo, Kou, Kuh
국 Guk Kook, Kuk, Gook, Kug, Gug, Cook
군 Gun
궁 Gung Koong, Kung, Kwoong
궉 Gwok Kweag
권 Gwon Kwon, Kweon, Kwun, Gwon, Kwan
근 Geun Geun, Keun
금 Geum Keum, Kum, Gum, Guem, Kuem
기 Gi Ki, Kee, Key, Gee, Ky, Khee, Kie
길 Gil Kil, Gill, Khil, Kill, Keel
김 Gim Kim, Kym
나 Na Ra, Nah, La, Rha, Rah
남 Nam Nahm, Nham, Narm
남궁 Namgung Namkung, Namkoong, Namgoong, Namkoung, Namgoog, Namgooing
낭 Nang Nahng, Lang
내 Nae Na
노 No Noh, Roh, Ro, Rho, Nho
뇌 Noe
단 Dan Dahn
당 Dang Tang
대 Dae Dai, Dea
도 Do Doh, Dho, To, Doe
독고 Dokgo Dokko, Toko, Tokko, Dockko
돈 Don
동 Dong Tong, Dhong, Tung
동방 Dongbang
두 Du Doo, Tu, Do, Dou
류 Ryu Ryoo, Yoo, You, Yu, Lyu
마 Ma Mah, Mar, Mha
만 Man Mann
매 Mae Mea
맹 Maeng Mang, Meang, Maing, Meng, Maeing
명 Myeong Myung, Myoung, Myong
모 Mo Moh, Moe, Mho, Mao
목 Mok Mock, Mog, Muk, Mork
묵 Muk Mook
문 Mun Moon, Mon, Moun
미 Mi
민 Min Minn, Mihn
박 Bak Park, Pak, Bark, Pack
반 Ban Bahn, Pan, Bhan, Van
방 Bang Pang, Bhang, Bahng, Pahng, Phang
배 Bae Bai, Bea, Pae, Pai
백 Baek Baik, Back, Paik, Paek, Beak
번 Beon
범 Beom Bum, Bom, Burm, Beum
변 Byeon Byun, Byon, Pyun, Byoun, Pyon
복 Bok Pok, Pock, Bog
봉 Bong Pong, Bhong, Vong
부 Bu Boo, Pu, Bou, Poo, Booh
비 Bi Bee
빈 Bin Been, Bhin, Pin, Bean
빙 Bing
사 Sa Sha
사공 Sagong Sakong, Sagoung
삼 Sam
상 Sang
서 Seo Suh, Su, Sur, So, Seu
서문 Seomun
석 Seok Suk, Sok, Suck, Seuk, Seak
선 Seon Sun, Son, Suhn, Sen
선우 Seonu Sunwoo, Seonwoo, Sonu, Sunoo, Sunwou
설 Seol Sul, Seul, Sol, Sull
섭 Seop Sup, Sub
성 Seong Sung, Soung, Seung, Song
소 So Soh, Sho, Soo
손 Son Sohn, Shon, Soon, Soun, Sun
송 Song Soung, Shong, Sung
수 Su
순 Sun Soon
승 Seung Sung, Seoung, Seong
시 Si Shi, See, Sie, Sea
신 Sin Shin, Shinn, Sheen, Chin, Seen
심 Sim Shim, Seem, Sheem, Shimn, Sihm
아 A Ah
안 An Ahn, Ann, Aan
애 Ae
야 Ya
양 Yang Ryang, Yaung, Lyang
어 Eo Uh, Eoh, Auh, Eu, Au
엄 Eom Um, Eum, Uhm, Aum, Oum
여 Yeo Yu, Yo, Yeu, Yuh, Yea
연 Yeon Youn, Yun, Yon, Yeun, Yeoun
염 Yeom Yum, Youm, Yeum, Yom, Yeoum
엽 Yeop Yeob, Youb, Yeop, Yub, Yup
영 Yeong Young
예 Ye Yea, Yae, Yeh, Yee
오 O Oh, Oe, Au
옥 Ok Ock, Ohk, Oak, Og
온 On Ohn, Ohnn
옹 Ong Ohng, Oung
왕 Wang Whang, Wong
요 Yo
용 Yong Young, Ryong, Yung, Lyong
우 U Woo, Wu, Ou, Wo, Uh
운 Un Woon
원 Won Weon, Woon, Wone, Wun, One
위 Wi Wee, We, Wie, Wei
유 Yu Yoo, You, Ryu
육 Yuk Yook, Youk, Yug, Ryuk, Yuck
윤 Yun Yoon, Youn, Yune, Yeun
은 Eun Eun, Un, Uhan, Unn
음 Eum Um, Em, Yeum
이 I Lee, Yi, Rhee, Ree, Rey
인 In Ihn, Yin, Inn, En, Lin
임 Im Lim, Yim, Rim, Leem, Rhim
자 Ja
장 Jang Chang, Jahng, Jhang, Gang, Zhang
전 Jeon Jun, Chun, Chon, Jeun, Cheon
점 Jeom
정 Jeong Jung, Chung, Joung, Chong, Cheong
제 Je Jae, Jea, Che, Jei, Jhe
제갈 Jegal Jaegal, Jekal, Jeagal, Chegal, Chekal
조 Jo Cho, Joe, Joh, Jou
종 Jong Chong, Jung
좌 Jwa Chwa, Joa, Choa, Jaw
주 Ju Joo, Chu, Choo, Jou, Zoo
준 Jun
증 Jeung Zeng
지 Ji Jee, Ch, Gi, Chee, Gee
진 Jin Chin, Jean, Gin, Zhin, Chen
차 Cha Char, Chah, Tchah, Tcha
창 Chang
채 Chae Chai, Che, Chea
천 Cheon Chun, Chon, Chen, Choun
초 Cho Chu
최 Choe Choi, Che, Choy, Chey
추 Chu Choo, Chou, Chyu, Chou
탁 Tak Tark, Tag, Tack, Thak
탄 Tan
태 Tae Tai, Tea, Te, Tay
판 Pan
팽 Paeng Pang, Paing, Peng, Pyeong, Pyeng
편 Pyeon Pyun, Pyon, Pyoun, Pyen, Pyeun
평 Pyeong Pyung, Pyong, Pyoung, Pyeng
포 Po
표 Pyo Phyo, Pio, Puo, Peo
풍 Pung Poong
피 Pi Pee, Phee, Phi, Phy
필 Pil Phil
하 Ha Hah, Har
한 Han Hahn, Hann
함 Ham Hahm, Harm, Hamm, Haam
해 Hae
허 Heo Hur, Huh, Her, Hu, Ho
현 Hyeon Hyun, Hyon, Hyoun, Hyen
형 Hyeong Hyung, Hyoung, Hyong, Hyeung
호 Ho Hoh, Hu
홍 Hong Houng, Hyong
화 Hwa Howa
황 Hwang Whang, Hoang
황보 Hwangbo
후 Hu Hoo


주식회사의 영문 표기법


'주식회사'라는 것의 영문 표기법은 어떻게 될까?

가끔 이 부분에 의견들이 분분한 것을 알 수 있는데, 다음과 같은 용어들이 주로 사용된다.

1. Co., Ltd.
Company, Limited의 약자로 유한회사 즉, 책임의 한도가 있는 회사인 주식회사를 말한다.
Co.는 Company의 약자이므로 '.'로 표시하고 Ltd. 역시 Limited 약자이다. 그 사이의 콤마(,)는 Company와 Limited를 구분 표시할 때 사용한다.

2. Inc.
Incorporated의 약자로서 주식회사라는 직접적인 뜻이다.

3. Corp.
이 약어는 최근에 많이 사용하기 시작했는데, 역시 Corporated의 약자이다. 법인, 주식회사의 뜻으로 사용된다.

4. PLC
Public Limited Company라는 말의 약어로서 공개된 상장 주식회사를 뜻한다.

Co., Ltd.의 경우로 표시하는 나라는 일본과 중국, 국내 업체가 다수이며, 미국이나 유럽쪽은 Inc. 또는 Corp.를 사용하는 경우가 많다.

특별히 어느 표현이 맞다는 정확한 근거는 없지만, 국내에서는 Co., Ltd. 를 많이 사용하고 있으며, Inc. 나 Corp.의 표현도 꾸준히 늘고 있다.

不对。这种是韩国的官方拼音。是以文字的韩国语音出发,结合韩国拼音规则得出的拼写形式。法律上只保护韩国籍姓名的拼写,而不能通用于其他国籍人士。

“张”= "장" 读作:zang
韩国拼音表述为:"Jang"或"Chang"

“慧”= "혜" 读作:hie
韩国拼音表述为:"Hye"

所以“张慧”应该是"Jang Hye"

但这只是韩国对于本国姓名的表述,如果是中国的姓名,韩国官方往往会依照汉语读音来书写,而拼音也会遵循汉语拼音。因为中国大陆户籍人士只有汉语拼音书写是唯一国际默认的身份拼写。

Jang Ji Yeong:张智英

这的发音应该是全智贤。