求日语高人帮同学翻一下 偶实在不成了 三级左右语法

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-07
无所谓高不高分,反正很久没写作文了。
但这文章要表达出作者的感情的话光凭三级语法真的不够。
有些地方基于原文做了意译,不影响本意。
-----------------------------------------------------------
小さいごろから今まで二十年の人生が経って来ました。この二十年の间に、プレゼントをいっぱいもらいました。どのプレゼントも楽しい思い出をくれて、その中に涙が出るほど感动させられたプレゼントもあった。プレゼントは人の感情を含んでいます。爱情を伝える道でもあります。(注:日文中的“爱情”包含各种各样的爱)プレゼントを通して、相手の心や、爱することと爱されることの嬉しさを感じられます。今までもらったプレゼントはみんな心に覚えています。ですが、もっとも忘れられないのは両亲からもらった特殊のプレゼントであった。
その时の私はまだ幼いで、毎日忧いがない日々を过ごしていました。月曜日から金曜日までは幼稚园にいて、周末は家で过ごしていました。唯一の悩みは周末で両亲の中の一人しか私と游ぶことができないことでした。なぜなら、二人の中の一人は必ず仕事に行かなければなりませんでしたから。ほかの子供が両亲と一绪に出かけて游んでいるところを见るたびに、寂しさを感じていました。でも、小さいごろの私は闻き分けがよい子でしたから、亲にわがままを言いませんでした。そしてついある日、金曜日の晩で母が周末に特殊のプレゼントをくれると私に言いました。その翌日に、父と母は二人とも仕事に行きませんでした。昼间で両亲が公园へ游びに行って连れてくれました。その时本当に嬉しかったです。空がいつもより青く感じました。まだ幼い私でしたが、これが幸せだと思いました、一生の追い求めることだと思いました。ほかの人に、当时の私は幼稚だと言われるかもしれません、甘いだと言われるかもしれませんが、私にとって、その时の自分は悩みも忧いもない、楽しみしか感じられない人间でした。それが人间が大きくなると失っていくものだと思います。
これは両亲からもらった特殊なプレゼントでした。人间にとって家庭が一番重要なものだと私に分からせました。大きくなってから、家庭こそ一番暖かい居场所で、家族と一绪にいる时だけで本当の楽しさを感じられることをしみじみと理解できるかもしれません。この楽しさは他人からもらえることができないものなんです。
これが心に刻んでいる、家族の温かさというプレゼントです。