kindness的中文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-03

Kindness是一个英文单词,表示“善良、友善、慈祥、仁慈、亲切、温和”等含义。这个单词通常用来描述人类的行为或特征,表示对他人的爱、尊重和关怀。

例如:

  • She showed great kindness to the stray cat and took it in as her own pet.(她对流浪猫表现出极大的友善,并把它收养为自己的宠物。)

  • The old man's kindness and generosity touched everyone who knew him.(这位老人的善良和慷慨感动了所有认识他的人。)

  • A simple act of kindness, like holding the door for someone, can brighten up someone's day.(一个简单的善举,比如为别人开门,可以让人的一天变得更加美好。)

Kindness是一个非常重要的概念,它涵盖了人类道德和行为的许多方面。在日常生活中,我们可以通过表现出善良、友善和慈祥的行为来向他人展示我们的爱和关怀。这可以包括关心他人的感受、帮助需要帮助的人、尊重他人的权利和自由等等。



  • 急!请大家帮我把中文翻译成英语!谢谢了!
    答:i believe we can be good friends, and honest to each other.I hope I could be a member of our one-on -one mutual center, and dovote myself to the friendship of international communication. thanks.英汉翻译是我在大学时的专业课,我没有从字面死板的翻译你的原话,而是根据你的意思...
  • Because kindness keeps the world afloat的准确翻译是什么呀?_百度知 ...
    答:afloat 意为 漂浮的,在海(船)上的,无欠债的,浸满水的,在流传中的,引申为流传,传承下去 这句话的意思是:因为仁慈维持着世界的传承。(简单的说:是仁慈让世界传承。)
  • 翻译英语词语
    答:你的问题就不应该问“kindness counts”是什么意思,而是“act of kindness counts”完整句子:even the smallest act of kindness counts.counts这里指“起作用,有效”的意思 所以整句意思大概是:即使只有极小部分的善意能够被感受到。
  • 9句话的翻译,好的追加分。注意:我不要用那些有道之类的翻译词典翻译的句...
    答:中文解释 - 英文翻译 好的中文解释以下结果由汉典提供词典解释好hǎo部首笔画部首:女 部外笔画:3 总笔画:6五笔86:VBG 五笔98:VBG 仓颉:VND笔顺编号:531521 四角号码:47447 Unicode:CJK 统一汉字 U+597D基本字义1. 优点多或使人满意的,与“坏”相对:~人。~汉。~歹。~事多磨。
  • 英语the idea of “fullness”怎么翻译?
    答:英语the idea of “fullness”翻译为丰满的理念。重点单词fullness解析如下:一、读音:[ˈfʊlnəs](英式发音)[ˈfʊlnəs](美式发音)二、释义:n. 充分,丰富,完整;(食物等)饱腹感;(音乐)饱满感;(基督教)上帝的丰盛之恩 adj. 充满的,丰富的,...
  • ...injuries, never forget kindnesses.的中文原句是什么?
    答:孔子 Forget injuries, never forget kindnesses 翻译后是忘记偏见,但不能忘记感恩
  • 如何帮助别人英语作文
    答:make yourself available, approach people with kindness and empathy, and genuinely listen to their concerns.中文翻译:向需要帮助的人伸出援手非常重要。帮助别人的一个方法就是在别人需要时陪伴在他们身边。倾听、安慰和鼓励对于经历困难时期的人来说可能是无价之宝。为了提供支持,要让自己随时可以帮...
  • 中文简历翻译成英文 急
    答:Sophomore, was third-class scholarship, "outstanding member", the national first-class scholarships St. Paul, was third系刊essay, there are four articles in the same period were selected Personality Key words German gas: integrity, kindness, perseverance, tenacity, good Qi: steady, ...
  • 中文翻译成英文
    答:Don't be so well to me. I can't take it.It makes me feel like owing you a lot 呵呵,希望能帮到你
  • We'll take a cup of kindness yet.For auld lang sy
    答:Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,For auld lang syne.For auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We’ll tak’ a cup o’ kindness yet,For auld lang syne.And surely ye’ll be your pint-stoup !And surely I’ll...