请帮忙翻译一下论文摘要,不要软件翻译的,英语高手请进来,非常感谢!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
英语高手请进来帮忙翻译一下!!!!!!!!

?2003 Basell 服务公司 B V 。
对于连络 ,卖你的国家这一种产品的 Basell 公司的细节,请拜访 Basell 网站在www.basell.com 。
在使用一种 Basell 产品,客户和其他的使用者之前应该制造他们的产品是适当的自己独立的决心对那计划使用他们也应该确定他们能安全地而且法律上使用 Basell 产品(物质的安全日期张从 Basell 是可得的在。。www.basell.com .)这一份文件不构成一个担保,表达或暗示,包括为一个特别的目的 merchantability 或健身的一个担保没有人被授权发动如此的担保或者代表 Basell 承担任何的责任除了在被一位经认可的 Basell 职员签署的写作方面之外除非以书面方式以别的方式同意,独家的治疗法独家的治疗法为所有的要求是替换因为所有的要求是产品的替换,否则购买的偿还在 Basell's 的选项价格,而且在没有事件中 Basell 将对特别的,作为结果发生的,刑罚的,或可仿效的损害是有义务的吗。。。

Adflex , Adstif , Adsyl , Avant , Catalloy , Clyrell , Hifax , Higran , Histif , Hostacom , Hostalen , HliG , LupotechT , Metocene , Moplen ,亲传真的,亲传真的,过激论者, Purell , Softell , Spherilene,Spheripol , Spherizone 和 stretchene 是被拥有或被 Basell 用的商标。

Adflex , Adstif , Adsyl , Clyell , Hifax , Hostacom , Hostalen , Lucalen , Luflexen , Lupolen , Lupotech,Moplen 和亲传真的在 U.S.Patent 和商标办公室中被登记除非明确地指出,等级提到在药学的/医学的部门中对申请是不适当的。
释放日期: 21 2004 年三月

Shallow talk the cultural difference in the business English translation
A,preface
Two,the origins and the performance of the medium western cultural difference
1. Region discrepancy
2. Custom discrepancy
3. Concept discrepancy
Three,the cultural difference cause international business English Chinese to turn a not on an equal footing circumstance of information
1.At first language in of allege object the root is nonexistent in translate into the language turn,rare or is neglect
2.The language turns on the concept to have explicit entity at first, but translates and can'ts transliterate into the language
3.The language alleges with translate into same language at first the object possibility from the typeface meaning the different phrase language take in to allege
Four,the cultural information tune in international business English translation
(A) the literal translation method
(Two) liberal translation method
(Three) transliteration method
(Four) the transliteration and liberal translation knot legality
Five,conclusion
Summary:The cultural difference always causes international business English translation China text cultural information throw to lose, distort of occurrence.This text turns an information not on an equal footing few circumstances to international business English the translation Chinese that the cultural difference cause, and carries on translating tune to the cultural difference etc. the problem carry on a study.

Keyword:Cultural difference; The origins and performance; The cultural information adjust


Shallow talk the language characteristics and translation of the business English
Summary:Aim at the business English language characteristics, elaborate the strategy of the exaltation business English translation accuracy, then acquaint with related and professional knowledge,accurate choose the translation of the phrase,technical term and should match business usual practice,the understanding cultural difference etc..
Keyword:Business English; Language characteristics; Translate strategy
A,preface
Two,the language characteristics of the business English
1.The phrase righteousness profession is strong
2.The typical model set the language is many
3.缩 Slightly the language and Chien invite the phrase of the form many
4.At any time the generation development but change continuously
Three,the translation strategy
1.Acquaint with related and professional knowledge of the business English
2.Insist the principle of the accuracy, insure the quasi- degree that the English-to-Chinese translates with each other
3.The technical term translation should match business usual practice
4.Understand a cultural difference, there is sharp culture to the sense of smell
5.Follow the business English translation principle
Four,the end language

我的译文:
Mordern high-tech and talent competition, in the final analysis, is the competition of creative thinking. The mathematics teaching is quite important in the way of developing students’ thinking ability, while creativive thinking is the qulity of mathematic thinking. Creative thinking is the necessary thinking quality to the talent people with pioneering and innovative awareness in the high-tech information society in the future. This article discussed the importance of developing students’creative thinking and several training methods commonly used during the process of mathematic teaching.

  • 求论文题目和摘要英文翻译,只限人工翻译,谢绝翻译软件。
    答:【翻译】:The first analysis of the smoking prevalence among college students at ChongQing Higher Education Mega Center and its influencing factors.重庆大学城在校大学生吸烟现状及影响因素的初探 Abstract ( 摘要):The survey is intended to discuss the influencing factors of undergraduates smo...
  • 求一段论文摘要的英文翻译(不要翻译器翻的那种,谢谢~)很急,求指点!
    答:Key word: healthy TV programs; advertisement tendency;TV media; healthy communication
  • 论文摘要翻译(不要翻译软件的,求人工翻译)
    答:随着计算机网络的发展,电子邮件已经成为网络中传递信息不可或缺的一部分。基于JAVA的Web邮件系统采用B/S结构,避免了原有的C/S结构的弊端。并使用目前流行的JAVA语言与开源框架SSH开发而成。邮件服务器选用了免费、开源、支持STMP与POP3协议的Apache James邮件服务器。在数据存储上使用了目前使用最广泛的Or...
  • 急 论文摘要翻译 不要网络工具翻译的 万分感谢
    答:Abstract: The interest in learning is to promote student knowledge of the inner strength so that they can continue to concentrate on the study of a subject to enhance learning efficiency. Interest in learning by the students themselves, their families, the environment and teachers, and...
  • 请帮忙翻译一下论文的题目,摘要和关键字,不要英译汉软件翻译的...
    答:摘要:自控型班组建设,就是坚持“以人为本”的管理理念,结合班组的生产实际和作业特点,通过建立健全素质培训机制、优胜劣汰机制、激励约束机制,来制定自控型班组建设实施办法,促进职工在作业过程中自我管理、自我约束、自我检验和按程序自觉落实标准化作业等方面自控能力的提高,实现班组在安全生产等各方面...
  • 帮忙翻译一段论文摘要,要保证质量,不要软件翻译的,在线等。
    答:to traditional things in the new era by promoting, we must be innovative, but how innovative it » I think it is in carrying forward the tradition that the essence of "Charm" on the basis of breaking the traditional form of representation by the spirit of deep into the a...
  • 论文摘要,麻烦翻译成英文,不要用翻译软件
    答:百度译客网。发到译客网上,系统自动按字数报价,有翻译专家抢单,秒翻译,质量好。
  • 求论文摘要的英文翻译(谢绝软件版)
    答:"Peacock Flies to the Southeast," the original, entitled "Poems for the wife for Jiao Zhongqing" is China's first long narrative poem, on behalf of the Han Dynasty of the highest achievements of folk songs, and "木兰诗" as the "Yuefu双璧" is the Han Dynasty literature for ...
  • 毕业论文摘要的英文翻译。。。各位大神不要用软件翻译哦,谢谢
    答:Objects inventory daily production and sales of most businesses is a very important economic enterprise sources. It occupies a large proportion of the total current assets of most companies, and has been in constant purchasing, consumption and sales. Therefore, to determine the number and...
  • 计算机论文摘要翻译成英语,不能是软件翻译的。
    答:楼上机译痕迹过于明显了...Abstract:As computer technology developing drastically, the Internet has an increasingly important influence on people's life. People now enjoy the convenience brought about by the Internet, for instance, one can browse news, search information, send email, watch...