范仲淹二岁而孤的翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-29
范仲淹二岁而孤的全文翻译?

全文翻译::范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”
如果将这则短文中的材料作为证据,可以给一个什么观点?
答:勤奋出成果。
本文记叙的中心是 ?
答:范仲淹发愤苦读,胸怀大志。
原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

没实际含义。
原文:
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

译文:
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职做邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人快乐之后才快乐。”
赈灾济民
明道二年(1033年)七月,天下大旱,蝗灾蔓延,江淮和京东一带灾情尤其严重。为了安定民心,范仲淹应诏赈灾,开仓济民,并将灾民充饥的野草带回朝廷,以警示六宫贵戚,戒除骄奢之风。
皇祐二年(1050年),吴中发生大饥荒。此时主管浙西的范仲淹,一面调集粮食赈灾,一面大规模兴建土木工程,招募百姓服役,由官府每日负责饮食。通过这种方法,“日无虑数万人”,使杭州局势稳定,没有出现灾民流徙的情况。
皇祐三年(1051年)知青州时,逢河朔饥荒,范仲淹又成功地运用在浙西之策,既平抑粮价,又帮助青州百姓渡过青黄不接的艰难时光。后因冬寒病重,求至颍州。

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

范仲淹两岁时便失去父亲,家里贫穷而没有依靠。他从小 就有远大志向,总是将天下事当做自己的责任,刻苦读书。有时晚上觉得困倦,便用冷水洗脸;有时食物不够,就喝粥坚持读书。当官后,每当谈论起天下大事是,他总是慷慨激昂,不顾自己安危。以至于被谗言诬陷而被贬职,从参知政事被贬为邓州太守。他生活上严格要求自己,吃饭不常吃肉,妻子和孩子的衣服和食物也只刚刚足够而已。他常常说:“读书人应当在天下人忧虑之前忧虑,在天下人快乐之后再快乐啊!”

Fan Chung-yen two years old and the lonely, helpless from a poor family. Little ambition, each responsible for the world, strenuously studying hard, or faint lazy night, Noir fertile surface water; food do not give, and gorge on porridge and reading. Both Shi, every generous on world affairs, personal danger. As well as by slander is dismissed by the parameters of the conduct of public affairs Shou Dengzhou disgrace. Zhong Yan hard and self-encouragement, food is not heavy meat, the wife is only self-sufficient food and clothing only. Often since the chant, called "the world with disabilities at the head of the concern and worry, and enjoy themselves after everyone else."

  • 范仲淹二岁而孤文言文的解释是什么
    答:译文:范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏.长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂.不分日夜刻苦学习。五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭.于是就博通《六经》的要领,慷慨有抱负...
  • 范仲淹二岁而孤的全文翻译 和问题
    答:二、翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家.范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家去应天府的南都学舍读书.他不分昼夜地刻苦读书.五年中,他竟然不曾解开衣服好好睡觉.夜里有时感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸.范仲淹常常连顿稠粥都吃不饱,每天直到...
  • 范仲淹二岁而孤,家贫无依。…… 常自诵曰“士当先天下之忧而忧,后天...
    答:范仲淹两岁时便失去父亲,家里贫穷而没有依靠。他从小 就有远大志向,总是将天下事当做自己的责任,刻苦读书。有时晚上觉得困倦,便用冷水洗脸;有时食物不够,就喝粥坚持读书。当官后,每当谈论起天下大事是,他总是慷慨激昂,不顾自己安危。以至于被谗言诬陷而被贬职,从参知政事被贬为邓州太守。他...
  • 范仲淹二岁而孤,家贫无依是什么意思?急需!!!
    答:字面意思是:范仲淹在两岁的时候就成了孤儿,家中贫穷又没有依靠。实际上范仲淹的父亲范墉在他两岁的时候病逝,他的母亲谢氏还在,由于家贫不得已改嫁。
  • 范仲淹二岁而孤,母贫无靠
    答:译文:范仲淹岁丧父,母亲贫苦没有依靠,就改嫁给了常山的朱家。范仲淹长大后,知道了他自己的家事,感动流涕,辞别母亲,到南都进学舍念书。他昼夜不分刻苦学习,五年中都没有脱衣睡觉。有时候晚上昏昏欲睡,就用水洗脸。他常常早晨不吃东西,到日落时才开始吃饭,于是精通了六经的主旨,慷慨激昂立下了...
  • 范仲淹二岁而孤···而是什么意思
    答:范仲淹二岁而孤,母贫无依。再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往颤(zhan)粥不充,日昃(zè,太阳偏西)始食。遂大通六经之旨。慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。译文 范仲...
  • 范仲淹二岁而孤怎么翻译
    答:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(选自《宋名臣言行录》)二、翻译:范仲...
  • 《范仲淹少年苦学》古文怎么翻译?
    答:原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
  • "范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有大志,发愤苦读,惫甚,辄以凉水沃面...
    答:范仲淹两岁时父亲去世,家境贫寒没有依靠,但年少有大志向,决心努力勤奋读书,(每当)极度疲乏,就用凉水洗脸。鳏寡孤独,孤,就是少而父没。本人是按原文逐字词翻译的,如果你是答语文题,翻译古文不应该添减字数字义。括号里是我为了语句通顺添的,你可以不要。
  • “范仲淹二岁而孤”的译文是什么?
    答:范仲淹二岁的时候死了父亲。范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家,世称“范文正公”。仁宗时,担任右司谏。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,协助夏竦平定叛乱[1]。庆历三年...