为什么日本动漫的配音比国漫要好呢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
国漫电影《哪吒》配音惹争议,为什么国产动漫的配音一直是人们的槽点?

我觉得这个是有几方面的原因,动漫配音方面人才稀缺是一个原因,另一个原因就是对于配音方面的重视都不够。




首先我们来说一下人才稀缺方面的问题。很多配音员是没有经过专门的训练的,所以在配音的方面呢,由于有一些配音员的可能,普通话也不是很标准。还有就是我们在配动漫的配音的时候,因为他给观众展现的是一个活生生的人物嘛,它是有情绪有语速有情感的。这些都需要配音员把这些情绪啊,还有语速把它给表现出来,有时候也因为人手不够,那么一个人就是要配好几个人的音,好几个亿人的近的话就需要转换好多次,那么可能拿捏你情绪还有语速这些方面的话,可能有时候就拿捏的不是很准确了。

我们再来说一下,编制对于国漫配音这一方面也不是特别重视,所以呢,在找配音员的时候,没有特别用心的去找一些专业的配音员来给我们的国漫做配音,而且在我们国内呢,也有一个很流行的,就是我们的国内制作人会经常说,反正也没有人知道,那么用心干什么呢?用心做出来的东西,自然就质量方面可能会有一些,不尽人意了,总监是一个比较重要的职位,那么我们国内资质声音总监是比较少的,因为他需要给配音演员分配任务啊,就比如说根据配音演员的一些特征去很好的分配他应该配什么角色的人物,还有就是他需要去跟导演去力争一些声音部门的权力这些事情。

从上面几个方面可以看得出来,我们的国漫配音的话,不能够尽如人意的话也是有一些原因的,也希望我们的国漫可以做得更好。

因为前期接触太多优秀的日漫配音,也有一种人就是喜欢崇洋媚外,觉得外面的什么都比国内的好。国配就是这么奇怪的圈子,配的好受夸奖,别人就要说硬吹,配的不好受批评,别人就说跟风黑。而且日本声优偶像化日益严重,等这一辈都退下去了,配音圈的未来还真说不好谁比谁强。我对国漫的要求很低,对着人物脸不尴尬就好,然而总是失望。既然是说配音,我作为一名声控来说几句,全职热血台词不适合国人来念是真的,我自己念都觉得中二爆棚,更遑论那些热血番里的名言名句,直译过来再念,除了想笑啥想法都没有了。

第一,国漫中声色太少了,不管是男音还是女音声音永远只有那么几种。音色中分很多类别,我是声鉴师所以了解,在国漫里的配音音色永远只有那么几种。所以导致听谁的声音都一样都听过的感觉。不过游戏的配音做的很好,不同的人物不同的音色。



第二,国漫尤其是全职热血动漫,台词比较接地气,大众化,网络用语多,所以容易出戏。反而有哲理,值得思考或者有质量的台词剧本少,与此同时,游戏中的台词就有些哲理,而且接地气。而日漫中音色多。不同的动漫音色多种,简单来说,鸣人的配音是女的。所以日漫配音听起来不单调。

第三,全职热血动漫台词比较单调,声音也比较单调、声色也比较单调,所以容易出戏。日漫台词剧本翻译过来有很多比较有哲理有意义的。就好比被称为土嗨的电音和不被称为土嗨的电音。土嗨电音的节奏是简单单一的,但是也有很多人喜欢听,尤其有一定年龄基础的人。但是年轻人不喜欢这种音乐,他们喜欢形式、节奏多样的音乐,这就说明大多数人习惯了听一下哲理的语言,反而不喜欢一些接地气的话。

首先我没有觉得日本动漫的配音比国漫的要好。不过声优在日本是一个还算比较热门和普及的行业,这源自于日本较为鼎盛的二次元文化和行业。而中国声配界其实也有不少老艺术家和大神级别的人物,不过这些人是一般都是帮电影,纪录片,写实片做。中国动漫(其实近3年还算好,有了实质性的突破)偏低龄化同时受追捧的热度不高,自然而然会对配音产生不利的影响。不过像沈达威(代表作秦时明月中的少羽,声音有张力),冯骏骅(这个是真牛,作品太多了,男生,女生童声都能配),谢添天(冯骏骅的丈夫,代表作流星蝴蝶剑中的孟星魂)以及最近起来的山新(代表作尸兄,十万个冷笑话等)这些人在配音界都是极具盛名和实力的。个人最喜欢的配音演员是吴磊(秦时明月里的卫庄)声音霸道诡魅,而不失磁性。

因为日本总是先出漫画看反响,如果受欢迎再做成动漫,中国就显得有点急功近利了,有时候动漫还没上映,有关产品就出来了,而且做这行都是为了营利,看哪个题材火就做哪个,真正喜欢动漫,想做出一部好作品的又有几个呢。

中国也不缺画画好的人,但是缺那种可以写出有画面感,视觉系的剧本的人才,而且我觉得中国动漫导演的功力不行,镜头感不好,总是表现不出那种感觉,像日本的,就很会把握人的感情,总是能从一个很小的镜头,很细微的地方打动人心,引起共鸣。

还有一点就是一个比较老的问题了,那就是腐败。以前文革的时候,那些老艺术家没钱维持生活,都出国的出国,改行的改行了。现在虽然国家支持制造动漫,但拨出的钱真正用到刀刃上的又有多少呢,而且下面的人为了政绩给出的数据完全不能反映中国动漫的实际情况,这样我国的动漫又怎么搞得好呢。

一个是中国动漫还才起步不久,画质差的蛮多,很多动漫声优听起来感觉跟照本宣科一样,没有什么感情。第二也是最重要的就是我们听习惯了日语了,还有日本的声优确实很厉害

  • 为什么一些动漫、游戏中日本配音比中文语音更有感觉??你们怎么看,,中文...
    答:可能就对日本文化这一类的爱好不是很高,但是这一部分人感觉不太多。更有一些人是喜欢美国,英国的东西呢,美剧,美漫啊,都是有的。所以啊觉得这些好的呢,大部分都是喜欢日本文化的人哦,也是经常听日文歌,看日漫,看日剧的人, 所以就觉得游戏配音日本的更好一点哦。
  • 为什么国漫和日漫的差距这么大
    答:其次,中国在动画制作上的投资远不及日本。中国制作一部动画的资金,才相当于日本制作一集动画的资金。而且,在分镜等方面,中国完全没有日本制作的细致,因此人物动作会显得僵硬而且突兀。再者,配音问题。可以说,声音是一部动画最重要的部分。日本有专门的声优学校,会培养出一批专门为动画电影等配音的人...
  • 国漫和日漫到底有着何种差别?创意,画质,还是配音?
    答:国漫和日漫现在最大的差距就是创意,也可以说是剧本,好的创意非常少。能够数得过来的就是一人之下,狐妖小红娘和大理寺日志。
  • 国产动画和日本动画的配音演员是否有差距?
    答:我倒是希望国产动漫能出像仙剑之类的题材。国语配音不像日本,有动漫产业链做带动,走CV偶像化的路子。因为动画作品的缺失大部分国语商配老师都做影视幕后……译制片啊影视剧啊纪录片。配音并不是只是语言,语气和情感是人类共通的。你听不懂外语,但声音中喜怒哀乐的感情还是会传达到的。配音的语气和...
  • 听说最近国漫崛起?那么国漫和日漫的差距还有多少
    答:1. 从制作和配音方面来看,国漫与日漫之间仍然存在一定的差距。日本动漫的配音常常能让人感受到角色的真实性,而国漫在这方面的表现则尚需提升。2. 由于国漫的历史相对较短,其类别不如日漫丰富,技术层面亦未达到成熟。此外,国漫在剧情中经常会加入一些搞笑元素,若处理不当,容易造成观众尴尬的感觉。
  • 为什么日本动画里女配音听着嗲嗲的,很舒服,为毛中国动画,听着没有那种...
    答:日本动画主要针对青少年,中国主要针对少儿,而且我听同学说日本动画的声音对他们来说也略显幼稚
  • 中国的配音演员跟日本的实力差距在哪?
    答:主要差在环境,日本动漫产业非常成熟,大量的动画作品催生了大量的配音需求,进而吸引人才涌入,带动声优行业发展。相比之下,中国的动漫市场远没有日本动漫市场的高产,而且多为低幼向作品,加上待遇和观众关注度各方面的原因,动漫作品配音的市场缺乏吸引力。仅指动漫产业,影视方面中国的配音不比日本的差。
  • 国漫配音VS日本声优,哪个更强?
    答:如今,动漫的发展可谓是如火如荼,不管是国漫还是其他国家的动漫,发展前景都特别可观。中国和日本的有许多优秀的配音演员,相比于日本这个职业很早就遍及全国而言,国内cv的发展还是有一定的限制,稍微落后于日本一些。这些年年来国内cv“大大”主要集中于古风圈和腐向网剧。记得在几年前,并没有很关注...
  • 有些日漫引进后会出现国语版,那你觉得哪个版本更好?
    答:在我看来,有些日漫引进后会出现国语版,我觉得原版本更好,先入为主可能更符合审美。从客观的角度来看,不得不承认日本配音确实比我们的好。此外,从大众的享受来看,日语配音比国语配音要好,经常看国漫的人可能也会发现,有时国漫的主要配音比日漫的非主要配音要好。如果有人问为什么它不是主要的...
  • 为什么日本动漫的配音这么棒? - -
    答:外行人或动画爱好者要一夜之间成为声优是百分之百不可能的。事实上,日本年轻人填「我的志愿是当声优」也是近20年来才有的现象。之前或目前出名的资深声优们都是从剧团出身的演员跨行当配音,因此演技都经过一番磨练才从事动画配音。现在的声优大部份都是一开始就从事声优的工作,加上赞助商们为了提高...