200分有难度英译汉,帮忙翻译下,谢谢!工具直接翻译的就不用进了…

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-01
200分有难度英译汉,帮忙翻译下,谢谢!一般人就不用进了…

very difficult for me..

该论文旨在探讨家庭关系对移民的影响和目前移民的决定对家庭成员的工作、收入及家庭稳定性的影响。这里的联系仅限于移民决定。在有单一(共同)目标的情况下,当家庭成员中的个人(私人)收入存在差异时,联系就存在。所联系的人是收入(或支出)绝对值较少的那个。在更普遍的多潜在目标的情况下,在家庭最佳定居点,只要配偶中的一人收入比他或她个人最多时要少,联系就存在。在这样的情况下,配偶彼此都能被联系,尽管个人最佳的差异有可能被所得更少的配偶扩大。确实,这种差异是对这种联系的大小的一种衡量。它是对消极外部性的衡量,衡量家庭成员必须考虑的以个人能力搬迁(或定居)的问题。这些外部性经常被内部化,但不总是这样的。只要联系的总和小于婚姻收入,他们都能在不破坏家庭完整性的情况下被吸收。否则,家庭将会解体,至少一个人会离开。因此,家庭会在收入为正时会搬迁、为负时会定居的定律必须被修正。家庭收入是家庭搬迁的必要条件,但不是充分条件。家庭联系阻碍家庭搬迁,尽管它让搬迁者彼此联系。既然移民的收入或开销主要由职业流动决定,双薪家庭比单薪家庭更有可能被阻碍。单薪家庭更经常是丈夫工作,所以妻子工作的单薪家庭更容易被阻碍。

2012年国际原油市场出现了新的不确定因素,如欧洲财政危机和伴随的信用问题的加深,帮助引导全球经济的发展中国家经济发展速度的减慢,核武器研制问题引起的美国/欧盟和伊朗关系的恶化等。对于天然气,日本国内核电发电容量的减少导致了液态天然气需求持续分层,而美国所谓的页岩气变革对全球天然气供求产生了重大变化,进而有望对亚洲市场的定价公式也产生影响。基于上述,该报告将对2013年国际石油和天然气市场前景做出分析。
注意:1.上文中的bought我认为是你打错了,应该是brought才对吧?我是按brought翻译的;
2.对上面文中所说的知识不了解,只是按英文做出的翻译,如果有错误,还请大家别见笑啊

根据婚姻状况的影响经验我们可以得出一下结论:已婚人士比单身贵族们的流动性小很多,而那些分居和离异的人们的流动性是迄今为止最高的。在单身们的流动中,最主要的事实是他们中许多人因为父母或者亲戚关系而成为了一家之主。相比而言,其他人的流动则是因为他们近期婚姻状况的改变,这样也带来了地域之间变化的均衡。与此同时,新婚夫妇的也带来了同样的效果。
有数据显示较低的移民率和妻子拥有工作有关系。一般而言,当妻子的工作比较稳定,挣钱越多的时候,对移民的阻碍更大一些。相反,当家庭以丈夫的学历还划分的话,他们更容易移民,受过良好教育的丈夫的收入对家庭的贡献更大,他们移民收入往往可以超过妻子丢失工作带来的损失。
距离越远,越会影响妻子的工作状态。但是丈夫的受教育程度和距离的远近则是正相关的。在较短的距离(国内流动),妻子的收入实际上鼓励了丈夫更加密集的搜索行动。根据我们的调查分析,当女性的收入高于男性时,丈夫的工作相对固定,因此当地的流动相对于远距离的移民更多一些。

楼主,以上是我自己翻译的,吃饭的功夫都差点耽误了,你看下吧,希望可以帮到你。基本意思差不多,可能就是在有些句子上翻译的不是很好,互信进步吧!

我来答 手动的 刚才断网了 所以慢了。
实验证据证实了关于婚姻状况的影响的这些观点:相对与单身族来说,已婚的人不太可能迁徙,而分手或离异的的单方是目前流动性最大的。一个关于单身族的移居的令人沮丧的事实就是,他们被与父母或其他近亲主导的家庭关系束缚。相比之下,其他人的移居根据他们近期婚姻状况的相对变化(使得定位均衡发生改变)而增加。
当然,相同的束缚效应也存在于新婚夫妇中。大量迹象表明主妇工作的家庭有更小的迁移率。一般来说,当主妇有更高的收入时她的的束缚(指工作)更加固定,(迁徙的)干扰影响也就更加强烈。相比之下,当家庭以丈夫的学历来分类的话,家庭更容易搬迁。受过教育的丈夫对家庭收入的贡献更大,而相对于他们从移居中得到的来说,家庭主妇的损失就不那么重要了。
对迁移的干扰效果会随着家庭主妇的就业状况程度而加深,而丈夫的教育背景对迁移的程度有极大的相关性。而在短距离迁徙中(指国内的),主妇的收入实际上是给了丈夫更大的寻找迁徙的动力。根基我们的分析,丈夫固定(指不迁徙)的发生率会随着主妇/丈夫的收入比率增大而升高。所以,局部(人口)流动性会随着远距离移居而增加。
我断网了就去吃饭了来的也翻了1个小时的样子了,不怎么好,但意思应该大至不至于错吧。

婚姻状况影响的经验证据证实了这些
主张:已婚人士,不太可能提出比单打,和
调动分居和离婚的合作伙伴(其他),是迄今
最高的。在单打流动性的是,其中许多挫伤
由父母或其他亲属为户主的家庭成员挂钩。
相比之下,其他人的流动性相对增强其最近
改变婚姻状况,这创造了一个地点平衡的变化。
同样的效果,当然,持有的新婚夫妇。
关于移民率较低的家庭与工作的妻子的证据是
广泛。阻吓效果更强时,妻子的附件
较长期的,一般来说,当她的是永久的盈利能力
高。相反,当家庭进行分类,对丈夫的教育,
他们更可能移动。 '受过教育的丈夫对家庭的贡献
收入较大,从移民的利益得到更可能会大于
妻子的损失。
妻子的工作状态与距离的增加阻吓作用,
而丈夫的教育是正相关的距离
迁移。在短距离(intracounty移动),妻子的收入
实际上鼓励丈夫更深入的搜索活动。据
我们的分析,其中以女性比男性的收入越高,
固定丈夫发病率增加。因此,本地的流动性
相对增加长途迁移。

  • 200 分求英文翻译句子(很有难度)
    答:首先,要中译英就要了解其中文所表达的绝对内涵,这是一句并列句,所以要作到的最基本一点就是(我们语言学中所说的“成分齐整”,也就是主语,谓语,宾语或其它的补充词性要做到完全整齐的排列)。再分析了语法结构以后,要看它的意思是什么了。“女人无所谓正派,正派是因为受到的引诱不够”其本质涵...
  • 200分有难度英译汉,帮忙翻译下,谢谢!一般人就不用进了…
    答:very difficult for me..该论文旨在探讨家庭关系对移民的影响和目前移民的决定对家庭成员的工作、收入及家庭稳定性的影响。这里的联系仅限于移民决定。在有单一(共同)目标的情况下,当家庭成员中的个人(私人)收入存在差异时,联系就存在。所联系的人是收入(或支出)绝对值较少的那个。在更普遍的多...
  • 中翻英高手进,200分,帮我翻译点东西~英语差的,用软件的,别进
    答:机构信息 Institutional Information 公告区 Announcements 昔日荣耀 Glorious Past 财富投资 Money & Investments 商品期货区 Commodity Futures 股票区 Stocks Discussion Zone 股指期货区 Stock Index Futures 资料库 Database 股票Ⅱ区 Stocks Discussion Zone II 商品期货Ⅱ区 Commodity Futures...
  • 200分求英文高手帮忙翻译下面一句话.急...
    答:Perhaps one day,perhaps :也许, one day :一天。 这句话的‘有’在英语里可以省略。你我擦肩而过,在英语里“你我”可以翻译成 you and me,但是如果用这个词就必须这样:you and me, we will pass by each other. 这样显得you and me太多余。而直接简单的用 we 就会显的更有诗意: w...
  • 200分求翻译——英译汉
    答:,它包括通过期货合同套利和通过能源市场的水利发电调度。风险水平可以通过设置审慎的风险目标 值制予以控制。另外,调度策略可经由更多涉及数字编程技术而扩大,这些技术有助于防止不确定性 的套利。早期针对单位统一性问题的随机编程技术的应用可以在公式3,公式8和公式14中找到。具体 而言,公式3为需求不...
  • 200分求翻译——英译汉
    答:老兄,也太长了吧200分毕竟不能当饭吃。第一段大意是ISO给市场参与者(可能是指自行发电并入公网的私营发电厂)定了旨在调节电价的两个价(叫费也行),一个叫预留容量价,一个叫市场沽清价(或清算价)。第二段解释四个主要的辅助业务。第三段讲到价格预估。为了能提前“占据”一些预备容量,由此...
  • 200分求人工汉译英,不算太长,翻译的好追加200,机器翻译的不会采纳,感...
    答:两日的开心而富有意义的职员旅游结束了,大家对明年的旅游活动又充满了热切的期待。On May 7 and 8, a two-day summer sight-seeing of Qingyuan was organized by the company among all faculties of XXX Guangzhou. Through team activities such as adventure, rafting, grass-skiing and so on,...
  • 200分高分悬赏急用英译汉(明天早上之前要)
    答:当投入规模大到足够确定相关命令运行时间的情况下, 我们应该学习渐进效率算法。即,当输入大小的增加没有限制,我们就要考虑怎样计算运行时间的增长变化,就像输入大小有限制的时候那样。通常, 除了非常小的输入,渐进算法是更加高效率的算法,将是最佳的选择。This chapter gives several standard methods for...
  • 旅游汉英翻译(200分),高手请进!
    答:这是个三角亭,此处原系放生池,亭名开网,有“网开一面”的意思。This is here and originally a triangle station, release pond and the station open a net, there is"lenient with offenders" meaning.桥上第二亭叫亭亭亭,是个四角亭,亭名取自明代诗人聂大年“三塔亭亭引碧流”的诗意。On...
  • 200分跪求翻译-英译汉,急!
    答:狗x的楼上的你不行 你就说别人也不行啊 骂谁狗屁不通啊 你看我的资料里那篇翻译有问题了? 这位兄弟要的相对专业 又不是绝对专业 没大问题能帮上忙就行啊 擦 鄙视机译混出来的 昨晚就翻译好了 百度不给粘贴 我又修改了下 针织品是飞速发展的并且高竞争的制造行业中对设计师的...