外交官吴建民车祸去世..尸 检吗

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-12
如何看待吴建民去世

早死早超生,无功绩爱吹牛,外务部基本都是这路蠢货

是吴建民,1998——2003,中国驻法兰西共和国特命全权大使
吴建民(1939年3月30日—2016年6月18日),男,汉族,江苏南京人 。1959年毕业于北京外国语学院法语系,毕业后就进入外交界。曾为毛泽东、周恩来、陈毅等国家领导人当过翻译。中华人民共和国恢复在联合国的合法席位后,跻身常驻联合国的第一批工作人员之列。
曾任外交部发言人、驻外大使、全国政协外事委员会副主任、外交学院院长等职 。
2016年6月18日,吴建民在武汉因车祸不幸去世。
1964年1月27日,中法发表联合公报,正式建立外交关系。法国首都巴黎第八区乔治五世大街11号升起了鲜艳的五星红旗,成为代表全体中国人民主权和尊严的中华人民共和国驻法兰西共和国大使馆驻地。
吴建民于1939年3月底出生于重庆,在重庆长到7岁时,随父母回到祖籍江苏南京,进入了南京市南昌路小学读书。1951年小学毕业后,他进入了南京二中读书。
1955年,北京外国语学院来南京招生,班主任希望吴建民报考北京外国语学院。因当时“北外”是按部队院校的要求招生,要求很高,而吴建民一心想报考理工科大学,所以他当时对读“北外”犹豫不决。在老师朱庆颐的再三劝说下,吴建民参加了“北外”的考试,获得通过。
1961年9月,吴建民从北京外国语学院法语系获得硕士学位后,被分配到团中央国际联络部,继而被派到匈牙利接替朱善卿担任中国常驻民主青联代表的法语译员。当时他才22岁,不但聪明好学,而且谦虚,肯吃苦,被后来到任的中国驻匈牙利大使韩克华一眼看中。
吴建民对外交可以说感情深厚。他曾说过:“如果我有第二次生命,我还会选择外交。”“我喜欢外交,因为每天都可以接触到新鲜的人和事。做外交官是个不断学习的过程。我觉得,每天都能学到新东西是种很大的奖赏,这样,就不会觉得世界太无聊。”
吴建民
专业为法语的吴建民一毕业就被派到了总部设在布达佩斯的世界民主青年联盟任代表翻译。“我很幸运,一毕业就到了一线,因此得到了很多锻炼机会。那时候参加会议,常常要连续翻译6个小时。”当时为了工作需要,吴建民还自学了英语和西班牙语。
1965年到1971年,吴建民在外交部翻译室工作期间,曾多次给毛主席、周总理、陈毅等老一辈领导人做过翻译。“能在他们身边,学习他们的言谈举止,我真的非常幸运。他们是时代造就的,可以说是千锤百炼、大浪淘沙,这些人真的是不得了。”儒雅的吴建民说到这里时颇有几分激动:“到现在,总理的气质依然被外国人津津乐道。我在法国时,法国人对我说过,‘他的眼睛真的是闪烁着智慧的光芒’。”
1971年,吴建民被派到了联合国。用他的话来讲,那里“是全世界外交官的橱窗”。除了外交官,在那里,每天都能见到几十个国家元首,可以近距离观察他们在舞台上的表现。这个“见识”的过程也让他获益匪浅。
吴建民一直强调自己幸运地得到了这么多学习的机会,但他的经历正是“天助自助者”的最好诠释,因为正是他那种强烈的求知欲才使他能抓住机会不断充实自己。正如吴院长所说,这种求知欲是一个外交官需要具备的最基本的素质之一。
6月17日下午三点,吴建民在北京参加北京海外高层次人才协会青委会成立大会,并发表简短讲话。这是吴建民遭遇车祸的最后一次公开活动。

老干部,估计不会,我刚在央视13看到了,别克GL8撞水泥隔离带的单方交通事故。