李白骂日本人最狠的一首诗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04

《哭晁卿衡》是唐代伟大诗人李白得闻日本友人晁衡回祖国航海途中沉船并误传已溺死后而写下的一首哀悼诗作。此诗虽因误传噩耗而作,但悲痛之情是真实而且深挚的。

全诗通过几个短促的镜头来寄托哀思,言辞颇多象征、隐喻,哀其人而不忍书其事,沉痛而不呆滞,结句尤其余韵悠长。


【作品原文】

哭晁卿衡⑴

日本晁卿辞帝都⑵,征帆一片绕蓬壶⑶。

明月不归沉碧海⑷,白云愁色满苍梧⑸。


【作品注释】

⑴晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕),《旧唐书·东夷·日本国传》音译作仲满。公元717年(日本灵龟二年,唐开元五年),来中国求学。改姓名为朝衡。朝通"晁"。卿:尊称。

⑵帝都:指唐朝京城长安。

⑶蓬壶:指蓬莱、方壶,都是神话传说中东方大海上的仙山。此指晁衡在东海中航行。

⑷明月:喻品德高洁才华出众之士,一说是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。

⑸白云:据说有白云出自苍梧入大梁。苍梧:本指九嶷山,此指传说中东北海中的郁州山(郁洲山)。相传郁州山自苍梧飞来,故亦称苍梧(见《一统志》)。此句意谓:悲愁的云雾笼罩着大海和苍梧山。


【作品译文】

日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台。


【创作背景】

此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。郁贤皓《李白选集》:"此诗乃天宝十三载春夏间在广陵(今江苏扬州)遇见魏颢,闻晁衡归国时遇暴风失事的消息后所作。"

中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。

晁衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来到中国求学,改姓名为晁衡。卒业后长期留居中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维、储光羲等都结下了深厚的友谊。公元753年(天宝十二载)冬,任秘书监兼卫尉卿,以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国,在琉球附近遇风暴,与其他船只失去联系。当时误传晁衡遇难,其实他漂流到安南驩州(治所在今越南荣市)一带,遇海盗,同船死者一百七十余人,独晁衡与藤原于公元755年(天宝十四载)辗转回到长安。当时误传晁衡已溺死,李白便写下这首诗来悼念他。


【作品赏析】

此诗载于《全唐诗》卷一百八十四。诗的标题"哭"字,表现了诗人失去好友的悲痛和两人超越国籍的真挚感情,使诗歌笼罩着一层哀惋的气氛。

"日本晁卿辞帝都",帝都即唐代京都长安,诗用赋的手法,一开头就直接点明人和事。诗人回忆起不久前欢送晁衡返国时的盛况:唐玄宗亲自题诗相送,好友们也纷纷赠诗,表达美好的祝愿和殷切的希望。晁衡也写诗答赠,抒发了惜别之情。

"征帆一片绕蓬壶",紧承上句。作者的思绪由近及远,凭借想象,揣度着晁衡在大海中航行的种种情景。"征帆一片"写得真切传神。船行驶在辽阔无际的大海上,随着风浪上下颠簸,时隐时现,远远望去,恰如一片树叶飘浮在水面。"绕蓬壶"三字放在"征帆一片"之后更是微妙。"蓬壶"即传说中的蓬莱仙岛,这里泛指海外三神山,以扣合晁衡归途中岛屿众多的特点,与"绕"字相应。同时,"征帆一片",飘泊远航,亦隐含了晁衡的即将遇难。

"明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧"。这两句,诗人运用比兴的手法,对晁衡作了高度评价,表达了他的无限怀念之情。前一句暗指晁衡遇难,明月象征着晁衡品德的高洁,而晁衡的溺海身亡,就如同皓洁的明月沉沦于湛蓝的大海之中,含意深邃,艺术境界清丽幽婉,同上联中对征帆远航环境的描写结合起来,既显得自然而贴切,又令人无限惋惜和哀愁。末句以景写情,寄兴深微。苍梧,指郁洲山,据《一统志》,郁洲山在淮安府海州朐山东北海中。晁衡的不幸遭遇,不仅使诗人悲痛万分,连天宇也好似愁容满面。层层白色的愁云笼罩着海上的苍梧山,沉痛地哀悼晁衡的仙去。诗人这里以拟人化的手法,通过写白云的愁来表达自己的愁,使诗句更加迂曲含蓄,这就把悲剧的气氛渲染得更加浓厚,令人回味无穷。

诗忌浅而显。李白在这首诗中,把友人逝去、自己极度悲痛的感情用优美的比喻和丰富的联想,表达得含蓄、丰富而又不落俗套,体现了非凡的艺术才能。李白的诗歌素有清新自然、浪漫飘逸的特色,在这首短诗中,读者也能体味到他所特有的风格。虽是悼诗,却是寄哀情于景物,借景物以抒哀情,显得自然而又潇洒。李白用"明月"比喻晁衡品德非常纯净;用"白云愁色"表明他对晁衡的仙去极度悲痛。他与晁衡的友谊,不仅是盛唐文坛的佳话,也是中日两国人民友好交往历史的美好一页。


【历史评价】

日本近藤元粹《李太白诗醇》卷五:"是闻安陪仲麻吕覆没讹传时之诗也。而诗词绝调,惨然之情,溢于楮表。"

王景琳:"李白的这首《哭晁卿衡》诗,虽只是短短四句,二十八字,可字里行间却分明浸透着诗人对逝者那深切的哀思与悲痛。尽管这里见不到悲伤的哭泣,没有凄凄切切的字句,但正是在这看似平淡的吟哦中,蕴含着深厚的感情。……这里,关于晁衡的生平事迹,关于逝者与诗人交往的旧事,通通被略去了,出现在读者面前的,仅仅是几个短促的镜头。……几个短镜头戛然而止,只留下缕缕哀思还久久地萦绕在读者的心头。没有眼泪,没有凄切的情调,可那深切诚挚的怀恋,同样是一种以歌当哭的悼念。这也正是这首诗感人的魅力所在。"(《李白诗歌赏析集》巴蜀书社1988年版)


【作者简介】

李白李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。



李白没有写过骂日本人的诗。

  • 李白骂过日本人,不信请将这首诗每句第一个字连起来看,再把最后一个字...
    答:我非常赞成这位大哥的爱国情怀,小日本去死吧。但是还得负责任的更正一下,这不是李白的诗,咱不能让李白大哥来承担这个责任,他可不认识小泉啊。日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。此诗是根据一些我国古代诗人的作品进行牵强性的胡编乱造而成的。比如第一句的原著就是...
  • 李白骂小日本的藏头诗是哪一首
    答:1.网上流传的李白的这首藏头诗是:《 侠客梦》(日)暮苍山兰舟(小),(本)无落霞缀清(泉)。(去)年叶落缘分(定),(死)水微漾人却(亡)。2.查阅现今所能搜到的李白的诗作,没有《侠客梦》这一诗。所以可以肯定这首诗不是李白的作品。3.这首诗是按照近体诗的七绝格式写成的,但本身并没有符合...
  • 李白预料的918事件是哪首诗
    答:这首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。4月份由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的...
  • 李白古诗《忧日忘叹》
    答:这不是李白的 这是网上盛传的一首据说是李白骂日本的诗,可惜绝大多数网民都被欺骗了,这根本不是李白写的。 首先,从气势和风格上来看,和李白一贯的诗风不一致。其次,不管是七言古诗还是七言绝句,一、二、四句必须押韵,泉和亡能押韵起来吗?再次,格律诗(包括对联)特别强调平仄对仗,这首诗首先...
  • 李白有写过这首诗吗?诗名是什么?
    答:去年叶落缘分福,死水微漾人却亡。 这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命第一百零一章日暮苍山兰舟小”,...
  • 这是李白的哪个诗
    答:不是李白的诗,是骂日本的,藏头,日本去死。
  • 谁知道这是李白的哪首诗?
    答:这是网上盛传的一首据说是李白骂日本的诗,可惜绝大多数网民都被欺骗了,这根本不是李白写的。 首先,从气势和风格上来看,和李白一贯的诗风不一致。其次,不管是七言古诗还是七言绝句,一、二、四句必须押韵,泉和亡能押韵起来吗?再次,格律诗(包括对联)特别强调平仄对仗,这首诗首先平仄就很奇...
  • 李白写的那首诗竖着读:“日本必亡, 小泉必死” 的诗歌是哪一首?
    答:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。此诗非李白所写,此诗其源头来自于唐朝的刘长卿的一首《逢雪宿芙蓉山主人》,其原文如下:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。所以所谓的李白所写的藏头藏尾诗,只不过是有才能的网友们的改良版,不必感到太惊讶。
  • 李白写过一首藏头诗,每句开头“日本去死”。请问诗的名字是?
    答:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。此诗是根据一些我国古代诗人的作品进行牵强性的胡编乱造而成的。比如第一句的原著就是唐朝诗人刘长卿 的:《逢雪宿芙蓉山主人》
  • 哪首诗歌中的诗句是“日本去死,小泉必亡。
    答:注意,这首诗不是李白写的。《飞花轻寒》一诗一出现在网络之中,引起了很大回响,此首诗并非好诗,甚至明知非李白所作,但内里的意思的确吸引很多具有仇日心态的中国人引用。简评:昔年小泉纯一郎闹腾最欢实的时候,这首名为《飞花轻寒》,七言绝句的头尾拆解,又能组成一段话:“日本去死,小泉必亡...