高分求高手英语翻译,纯在线翻译复制粘贴的请不要浪费时间

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-03
求英语翻译,450字左右,高分求高手翻译,google直接翻译的请不要浪费时间,谢谢 在线等,高手回答再加100

挤压机是制成型生产中应用最广的设备之一,自19世纪问世以来发展很快。挤压机在工作中的广泛适应性,使其在国民经济各部门获得了广泛的应用,而挤压机的液压系统和整机结构方面也已经比较成熟。

Extrusion machines made in production is the most widely used type of equipment, since the 19th century one since the advent fast development. Extrusion machine widely used in the work, so that in the sectors of the national economy has been widely used, and the hydraulic system and extrusion machine structure has more mature.

挤压机的总体运行性能取决于该机器的液压系统,而液压系统是由挤压机的性质决定的,只有通过液压系统才能产生较大的挤压力且不失工作稳定性,更完美地实现设计要求。设计中要用到高压大流量的插装元件,关键元件进口,因此要尽量简化液压回路,这样才可以获得可靠的运行及维修性能。

The overall performance extrusion of hydraulic system depends on the machine, hydraulic system is the nature of the extruder, only decided by hydraulic system to produce larger extrusion pressure and do not break working stability, more perfect to achieve the design requirements. Design of high pressure, high flow rate should use the cartridge elements, the key components, so try to simplify imported hydraulic circuits, such ability can obtain reliable operation and maintenance performance.

此次设计主要是针对挤压机液压系统中主缸机构的设计,主要任务是设计液压原理图控制液压缸工作。主缸,是挤压机的核心部件。系统通过高压液体作用在主柱塞上产生挤压力以实现工作需求。论文中将详细介绍主缸结构及其它辅助元件设计选型。

This design is mainly aimed at squeezing machine hydraulic systems of mechanism design main cylinder, main task is to design hydraulic principle diagram control hydraulic cylinder work. Main cylinder, is the core component of the extruder. System in the Lord by high-pressure liquid role in realizing fortress produce extrusion pressure columns work demands. Papers will detail main cylinder structure and other ancillary components design selection.

本设计基于上述系统设计的要求,通过对方案进行的反复的调整与验算,确定系统的主要参数,并认真选择系统元件。本设计的目的是使用液压系统满足工作要求,最终具有工作平稳可靠,结构简单的特点

This design based on the system design requirements, through repeated the plan adjustment of system is determined by calculating the main parameters, and choose seriously system components. This is designed using hydraulic system meet the job requirements and eventually with stable and reliable, the structure is simple characteristics
我明说吧,这个是有道翻译的,不过我仔细看了下,翻译的挺不错,楼主给不给分不重要,希望能帮到你,呵呵

The darkness ended on June 12, 2015, thus begins a new life on June 13, 2015.
From now on, I will keep in mind to have my feet on the groud and to do what I'm capable to do, say what I'm able to do.
I promise I will be a new XX. Wish all those who care about me have a wonderful life.

国际护士会给护士所下的定义是:护士是指一个人完成了基本的护理教育教程,经过评定合格,在其护理工作领域具有权威性。
The International Council of Nurses’ definition of a nurse is: an individual, who has completed the basic course of nursing education and shall be authoritative in the field of nursing practice after passing a conformity assessment.

我国《护士条例》总则“第二条 本条例所称护士,是指经执业注册取得护士执业证书,依照本条例规定从事护理活动,履行保护生命、减轻痛苦、增进健康职责的卫生技术人员。”
Article II of the general rules of “Nursing Ordinance” in China states: “A nurse referred to by this ordinance is a health technician, who have obtained professional certificate of nursing after registration, and is engaged in nursing practice to perform the duties of protecting lives, alleviating sufferings and promoting health.”

以上两种对护士的定义是以是否受过专业教育或是否取得护士职业资格为标准来界定的,不是以所从事的护理实践的范畴来划分的,那么,那些没有受过专业教育的照护人员是否就应该被排除在护理活动的范畴外呢?比如:护工,护理员和月嫂。
The two definitions of a nurse mentioned above are based on the criteria of having received professional education or obtained a professional nursing qualification, rather than distinguished by the scope of involving in nursing practices. In that case, should those care attendants, who have not received professional educations, be exempted from the domain of nursing activities, such as nursing workers, medical orderlies and maternity matrons?

【英语牛人团】

译林至尊团长亲自手工精准翻译:
The international nursing association defines that nursing means a person who has finished basic nursing courses,and has been qualified and is authoratitive in the nursing field.
The second rule of th general rules of the "nurse provisions" states that the nurses mentioned in this rule refer to those technical personnel who underwent registration of practice and got the certificate of practice in the field,and devote them to nursing activity,protecting lives,allieviating pain and promoting health.
The above two definations are based on whether having been professionally educated or having got the certificate of nursing,not based on the practice scope of the nursing activity.Then should those who are not professionally educated personnel be ruled out of the scope of nursing activity?e.g.nursing assistant,medical orderly and confinement nurse.

Under the definition of International Council of Nurses, a nurse refers to a person who completed a basic tutorial of nursing education and is authoritative in the field of nursing after assessment of qualified.
In the article II , general principles , Nurses Ordinance of China, a nurse of the ordinance refers to a health technician who has obtained professional certificate of nursing by the practice registration , engages in nursing according to the ordinance and fulfills the responsibilities of protecting life , relieving suffering and improving health
The two definitions of nurses on above is defined by the standard that has whether received professional education or obtained the professional qualification of nurses or not. It is not divided by the areas of being engaged in nursing practice. So is personnel who hasn’t received professional education excluded from the areas of nursing?For example, nurses, paramedics and confinement nurses
查了很多专业名词……累死了……

  • 高分求 英语高手翻译 一定要尊崇原作者的意思要翻译的很美 不然我自己...
    答:[古]你(古英语thou的宾格)古语][thou 的宾格]你,汝:[教友会教徒用作 thou,动词用第三人称形式]你:例句: Thee does not understand.你不懂。Thee speaks harshly.你说话太粗鲁。这是篇古代的散文诗 所以我人称都用古语了 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校 ...
  • 急!高分悬赏求英语高手来翻译
    答:On the contrary,(恰恰相反)I hated compulsory education with a passion.(我相当愤恨义务教育)I could never quite accept the notion of having to go to school(我从未百分百赞同必须上学的思想) while the fish were biting.(哪怕是有鱼上钩,我有所收获之时)全段翻译:我已经几近绝望的尝试着...
  • 跪求英语翻译高手翻译如下文字,谷歌百度有道等在线翻译器翻译的勿打扰...
    答:through calling the two stores above,we investigators learned that the shop's decoration is very beautiful,which is different from other brands of west point decoration style;the stores of the shop is of the japanese-style,with white main-color,and it has high standard of ...
  • 高分急求英语翻译高手帮忙翻译!!
    答:在试验机生产大幅度线性垂直振动幅度是连续可调,一个基础的结合,在基地支持电机; 1。支持移动工作台物品进行测试,一个journalled平行轴双说,较低的基数,一个平行轴上对今日报 nalled表中说,一个怪人对每个轴,一个大大延长垂直链接表的四个角落元素undereach,每个元素有一个具有对journalled在最后...
  • 翻译一段话,求英语高手逐句翻译,用翻译软件复制给我的就不用白忙了...
    答:The world economy has entered the name matches the reality of a service economy era. 30 years since reform and opening up, the service industry in guangdong province has achieved great development. In the economic globalization today, the financial crisis has inevitably to affect the ...
  • 求英语翻译高手,我在线等
    答:Two years ago my family moved. The day we left, my best friend and I cried together in my empty bedroom for hours. I was sad and homesick during the five-hour car ride to my new house.两年前,我家搬家了。我们离开的那天,我和我最好的朋友在我的空荡荡的卧室内哭了几个...
  • 求英语高手翻译一句话,别给我有道,google翻译复制粘贴哦
    答:这份为即将步入66岁的人准备的礼物承载了太多的情感,久久挥之不去,我彻底为它倾倒。
  • 英语高手进,高分求一段好的翻译(再追加100分)
    答:Help for the helper 助人者被人助 At age eighteen, I left my home in Brooklyn, New York, and went off to study history at Leeds University in Yorkshire, England. It was an exciting but stressful time in my life, for while trying to adjust to the novelty of unfamiliar ...
  • 求英语高手翻译。。谢谢
    答:11. He went in without invitation from anyone.12. This problem is far from finish.13. According to a research, addiction in the internet will pose a threat to the stability of their career and family life.英语系纯手工翻译。希望对您有帮助。——助人自助英语团诚心回答。
  • 中译英,一小段求职简介高分求英语高手帮忙翻译,翻译机器别来,谢谢
    答:您好!很高兴为你翻译、解释。您提出的求职简介翻译如下:译文:My personality is bright, steady, and active, living and working with the other in enthusiasm, sincerity and seriousness, responsibility, positively bearing of hard work and high pressure, there is stronger ability to adapt; ...