(中译英) 求帮忙翻译一下以下几句话 谢谢啦!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-06
哪位大师能帮忙翻译一下以下几句话??中译英,万分感谢~~

Activities require:
(1) have a sense of teamwork, collaboration and coordination capacity. Do not attempt to listen to the command to leave all actions
(2) traveling if they feel strange body, promptly inform the team leader or teammates, not deliberately patience;
(3) pay attention to the protection of water sources and the environment.
(4) must take their own garbage and try to take away someone else's garbage.
(5) Do not casually picking wildflowers or plants in the mountains
(6) the protection of wildlife, plants, and may not be hunted or disturbed
(7) the flood, may cause the clothing wet

Hope this short outdoor tour so that we can harvest more, experience more, let us wholeheartedly experience the beauty of nature fun, relaxed mood, closer to each other emotional!

To manage maintenance staff properly to ensure a clean and comfortable environment for the whole staff.
Make a plan of recycling the waste and carry out it in a reasonable way.

1) 他已经很有钱了,但是他还是那么抠门儿。
He already has a lot of money, but he's still so stingy.

抠门 :stingy

2)直到现在,我还是那么喜欢这首诗。
Even now, I still very much like this poem.

3)这个城市还是那么脏乱。
This city is still so dirty/messy.

这样翻译没错的,『还是那么』 = still so 一般这样说就可以了。
自己认真翻译的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥ 多谢~

1) 他已经很有钱了,但是他还是那么抠门儿。
Wealthy as he is, he is still stingy.

2)直到现在,我还是那么喜欢这首诗。
Up to now, I still love this poem.

3)这个城市还是那么脏乱。
This city is still dirty and messy.

[1] He still so tight Although he is already rich
[2] I still so much love this poem until now
[3] This city is still or so messy

谢谢啦~!~ 唐德宗时期:during the Emporer Dezong's reign in the 从古籍资料中整理出了它的全貌;特点、优劣以及超前意识: A full view (of

Farmingmaydasin