瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝 怎样赏析

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-08
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝 怎样赏析

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝

赏析:“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。


翻译:沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。


出自《白雪歌送武判官归京》
作者:岑参【唐代】赏析

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。

浩瀚的荒漠上冰雪很厚很厚,天空中惨淡的云好像凝固住了一般。诗人以夸张的笔墨,为我们勾勒出一幅旷远辽阔的的荒漠雪景冰,并将此与愁云结合、递进,表达了一种化不开的心愁,透着内心深深的忧愁。

这是唐朝著名的边塞诗人岑参所写的《白雪歌送武判官归京》中的两名诗,本诗共分为“咏雪”和“送别”两个部分,这两句在全篇中起过渡作用,即由“咏雪”过渡到“送别”.这两句诗的字面意思是:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,雪虽暂停,但看来天气不会在短期内好转.此二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境,烘托出诗人的离愁别绪.如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢.“愁”字隐约对离别分手作了暗示.其中,“愁云”二字亦景亦情,为该篇只“诗眼”.