帮忙翻译成广东话

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-21
帮忙翻译成广东话 谢谢

我已经惗通咗喇
成日咁都唔系办法
反正过得都系咁嘅无奈
依家实习都系同打杂冇乜两样啫
仲点样喔 即使你依家做得好又未必有人识啫
即使我成日都惗过得充实嘅 但系 就系唔得咁啫
日日都闲得冇嘢做 人地眼中可能都几好咁话 呵呵
但系又有边个识我嘅惗法咧
唔知点解自从嚟到佛山返工之后 一有假期我就惗返屋企
啲可能就系人地话嘅 只要在外受咗委屈就会念返屋
系唔系咁吖
哎呀 不过啲一切都系过去囖 我都唔识点解
擒晚嘅一瞬间我就好似变返以前咁嘅样
惗通嗮喇 我宿舍啲人仲以为擒玩我粘咗线先 呵呵
反正都系咁嘅喇 我不如拣个开心啲咁过住吖
虽然讲我屋企人都冇比压力我 但系咁做反而比我觉得仲要再勤力啲
既然开心系做 唔开心又系做
累又系做 唔得闲又系做 得闲又系做 干脆咪搏命咁做
惗通咗就好囖 好好地咁过住 虽然我都信命运嘅安排
但我系唔会妥协嘅 因为命运净系安排我嚟都啲
剩返嘅仲系我自己来操作嘅
唔理佢把我安排到边啲 分配到边啲 我都会好好地咁做
再唔得嘅话我就烂尸及路 净系话唔啱我囖 嘻嘻
我信只有留我处嘅
我会好好好好好好好好好好 得得得得得得得做做做做做做嘅
开开开开开开开开心心心心心心心心咁做嘅


呵呵呵呵呵 哎呀死火咯 走火入魔咗添 哈哈哈哈哈
哈哈哈 哈哈哈




(我这个翻译还吥错噢!~ 能加分就最好了 呵呵`)

这段古文主要注意以几个地方。盖:应为没有上文只能从下文推敲,“盖古人必以圣贤形象”其中有“必”那么“盖”的意思就应该是“总的来说”有一解“盖”通“概”。要在指鉴贤愚:这句是典型的古文用法,这样就好理解了,“指贤鉴愚"一动词一名词,这句就应该是“主要是为了指明出贤明和鉴别出愚笨。”眼前无非生机:这是一句双重否定便肯定。“眼前没有什么不是充满生机的”图画者,有图之鸿宝,理乱之纪纲:这一句我认为是省略句我加这几个字你就好懂一点了。图画者,有图之鸿宝,理乱之纪纲之人!图画者的意思是:绘画的人。整句的意思为:“绘画的人拥有了画技的精湛技术(鸿宝:巨大的宝藏,这里绘画的宝藏就是高超的画技)也拥有治理乱世的方法和要领。有:这里是拥有的意思。其他就没有什么了,希望你采用.

扮鬼 甴曱 秘密一样 借也 死女包 飞左 笑 闹 多谢或者唔该

扮骄傲 扮也
蟑螂 甴曱
秘密 秘密
借东西 借也
死丫头 死女包
甩了 飞左
讥笑 笑
骂 漏
谢谢咯 吾谢

  • 帮忙翻译成广东话
    答:明摆着是敲诈 =摆明系勒索 帮我换几张零钱= 帮我换D散纸 帮我叫一盒快餐 =同我叫份外卖
  • 帮忙翻译广东话!!!
    答:(夫答:“李广仙”)【李广仙 在广东话中发音与“你先说”的意思一样】警员又问妇:“你叫乜名?”(警员又问妇:“你叫什么名字?”)妇答:“吴港住。”(妇答:“吴港住。”)【吴港住 在广东话中发音与“暂时不说”的意思一样】警员大怒说:“锦你地来做乜?"(警员大怒说:“那你们...
  • 帮忙翻译成广东话!!!谢谢
    答:阿坚,依家真喺大个咗成熟咗了喔,越嚟越似个男子汉啦,你兄弟如果知道咗你依家咁样一定会好开心噶。。。唔好谂太多啦,掌握而家,珍惜眼前,好好咁工作,我仲等住你做虎门有钱佬噶!哈哈
  • 帮忙翻译点广东话 谢谢了
    答:呢排我乜都冇做.唔知点解~最近我什么也没有做,不知道为什么~~~觉得好攰~我好挂住佢,觉得好累~我好想他/她 唔知佢系遍度?不知道他/她在那里?算咗.冇乜嘢.算了。没什么 我真唔知我讲咩,点会咁茶煲?我真的不知道我讲什么,点会咁茶煲?为什么会那么的麻烦(茶褒:麻烦)我攰咗 我累了/...
  • 帮忙把下面几句话翻译成广东话
    答:1.不要骂人啊!女孩子要温柔点 唔好闹人啦!女仔有温柔唧 2.你脾气这么爆,小心嫁不出去 你脾气咁臭(燥/爆燥),小心(因住)嫁唔出去啊 3.你是个暴力女!你系个暴力女!!!
  • 帮忙翻译成广东话··谢啦
    答:系唔系会觉得呢个世界都系唔美好嘅,周围都系虚伪?压抑到连透气都好难.人嘅好坏,都系人哋戴住有色眼镜嚟睇啫.虽然好难顶,不过冇计,梗系定要试下接受.冇话伤唔伤感,冇话清唔清高.冇所谓,生活就系咁.现实嘅社会,现实嘅人.同现实嘅人接触,想唔现实都唔得.前两位有一些词都没有翻译出来.比如...
  • 帮忙翻译成广东话 谢谢
    答:再唔得嘅话我就烂尸及路 净系话唔啱我囖 嘻嘻 我
  • 在线等。帮忙翻译成广东话 。谢谢 。
    答:今日喺你生日,所以叫你来上网。叫你教我讲广东话,就喺为咗想同你讲声“生日快乐”。但喺你就搞埋晒D烂鬼游戏,叫我点唔嬲~Gum Yat Hei Nei Sang Yat, Sor Yee Giu Nei Lai Shong Mong. Giu Nei Gau Or Gong Guong Dong Wa, Jou Hei Wai Jor Shiong Tong Nei Gong Sang Sang Yat ...
  • 帮忙翻译成广东话
    答:我唔系唔参与,而系乜都唔知道.
  • 帮忙翻译成广东话!!
    答:我而家好挂住你,过年我地就可以见了,你要保重身体啊。小说就黎写完了挂?唔好将我写死左啊,嘿嘿。希望过年前可以写完啦。系了,点解要申请呢个号啊?咁麻烦噶,究竟我应给响边个号度留言啊?呢个号都无咩人嘅。你越来越靓仔了啊?有无挂住我啊?