东方神起 为什么喜欢你

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-03
东方神起《为何会喜欢你

为什么会喜欢上了你
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
但是你选择了不同的道路

为什么什么都没对说你
每天白天黑夜积累的思念 溢出的话语 明明知道的
但是已经传达不到了

初次相遇的那天起 就感觉似曾相识
非常自然就相溶的两人
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
我们两人成长为大人
但是你却选择的不同的道路

为什么会喜欢上了你
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
已经回不去了

有特殊意义的今天 展开幸福笑脸的今天
以美丽的身姿向神请求的你
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
我该怎么去送别才好

为什么会喜欢上了你
那个时候的我们 已经再也回不去了(思绪万千)
为什么不能再次牵着你的手
不管时间如何的流逝你仍一直
在我的前面(一直就这样)

即使这样 即使你还没离开我的身边
希望你能永远的幸福
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)

どうして君を好きになってしまったんだろう?
为何会喜欢上你?
by东方神起

どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi matta n da roo
どんなに时が流れても君はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但你却选择了不同的道路

どうして
doo shi te
君に何も伝えられなかったんだろう
ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na kattan da roo
毎日毎晩积もってく思い
ma i ni chi ma i ban tu motte ku o mo i
溢れ出す言叶を分かってたのに
a fu re da su ko to ba wo wa katte ta no ni
もう届かない
moo to do ka na i
为什么
什么都不曾对你说
明明清楚
每日每夜对你深深的思念
以及许多想要脱口而出的话
却已经无法对你说了

初めて出逢ったその日から
ha ji me te de atta so no hi ka ra
君を知っていた気がしたんだ
ki mi wo shitte i ta ki ga shi tan da
余りに自然に溶け込んでしまった二人
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi matta fu ta ri
从初次相遇的那天起
就感觉与你似曾相识
我们的关系很自然地融为一体

どこへ行くのにも一绪で
do ko e i ku no ni mo isshoo de
君がいることが当然で
ki mi ga i ru ko to ga too zen de
仆らは二人で大人になってきた
bu ku ra wa fu ta ri de o to na ni natte ki ta
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga wu mi chi
无论到哪儿都在一起
觉得你的存在理所当然
就这样我们一起渐渐长大
但是你却选择了不同的道路

どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni tatte shi mattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但,已经不可能了

特别な意味を持つ今日
to ku be tu na i mi wo mo tu kyoo
幸せ颜で立つ今日
shi a wa se ka o de ta tu kyoo
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ree na su ga ta de ka mi sa ma ni chi katte ru ki mi wo
有着特别意义的今天
让你面带幸福的今天
看着你以美丽的姿态向神祈祷

仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
bo ku ja na i hi to no to na ri de shu ku fu ku sa re te ru su ga ta wo
仆はどうやって见送ればいいのだろう
bo ku wa doo yatte mi o ku re ba ii no da roo
看着你站在别人的身边接受祝福
这一切要让我如何旁观

もうどうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi mattan da roo
あの顷の仆らのことを
a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
到底为什么
会喜欢上你
那个时候的我们
已经回不去了(回想着)
已经回不去了(回想着)

どうして
doo shi te
君の手を掴み夺えなかったんだろう
ki mi no te wo tu ka mi u ba e na kattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
仆の横にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu datta
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
没有夺过你的手
无论时光如何流逝
你本应一直都在我身边的
但,已经不可能了

それでも
so re de mo
君が仆の侧离れていても
ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo
永远に君が幸せでいることを
e i en ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to wo
ただ愿ってる
ta da ne gatte ru
即便
你从我身边离开了
也希望你永远幸福
只是这样祈祷着

たとえそれがどんなに寂しくても
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo
辛くても
tu ra ku te mo
尽管这样会让我如此的寂寞
如此的难受

どうして君を好きになってしまったんだろう?
为何会喜欢上你?
by 东方神起

どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi matta n da roo
どんなに时が流れても君はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但你却选择了不同的道路

どうして
doo shi te
君に何も伝えられなかったんだろう
ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na kattan da roo
毎日毎晩积もってく思い
ma i ni chi ma i ban tu motte ku o mo i
溢れ出す言叶を分かってたのに
a fu re da su ko to ba wo wa katte ta no ni
もう届かない
moo to do ka na i
为什么
什么都不曾对你说
明明清楚
每日每夜对你深深的思念
以及许多想要脱口而出的话
却已经无法对你说了

初めて出逢ったその日から
ha ji me te de atta so no hi ka ra
君を知っていた気がしたんだ
ki mi wo shitte i ta ki ga shi tan da
余りに自然に溶け込んでしまった二人
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi matta fu ta ri
从初次相遇的那天起
就感觉与你似曾相识
我们的关系很自然地融为一体

どこへ行くのにも一绪で
do ko e i ku no ni mo isshoo de
君がいることが当然で
ki mi ga i ru ko to ga too zen de
仆らは二人で大人になってきた
bu ku ra wa fu ta ri de o to na ni natte ki ta
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga wu mi chi
无论到哪儿都在一起
觉得你的存在理所当然
就这样我们一起渐渐长大
但是你却选择了不同的道路

どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni tatte shi mattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但,已经不可能了

特别な意味を持つ今日
to ku be tu na i mi wo mo tu kyoo
幸せ颜で立つ今日
shi a wa se ka o de ta tu kyoo
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ree na su ga ta de ka mi sa ma ni chi katte ru ki mi wo
有着特别意义的今天
让你面带幸福的今天
看着你以美丽的姿态向神祈祷

仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
bo ku ja na i hi to no to na ri de shu ku fu ku sa re te ru su ga ta wo
仆はどうやって见送ればいいのだろう
bo ku wa doo yatte mi o ku re ba ii no da roo
看着你站在别人的身边接受祝福
这一切要让我如何旁观

もうどうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi mattan da roo
あの顷の仆らのことを
a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
到底为什么
会喜欢上你
那个时候的我们
已经回不去了(回想着)
已经回不去了(回想着)

どうして
doo shi te
君の手を掴み夺えなかったんだろう
ki mi no te wo tu ka mi u ba e na kattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
仆の横にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu datta
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
没有夺过你的手
无论时光如何流逝
你本应一直都在我身边的
但,已经不可能了

それでも
so re de mo
君が仆の侧离れていても
ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo
永远に君が幸せでいることを
e i en ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to wo
ただ愿ってる
ta da ne gatte ru
即便
你从我身边离开了
也希望你永远幸福
只是这样祈祷着

たとえそれがどんなに寂しくても
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo
辛くても
tu ra ku te mo
尽管这样会让我如此的寂寞
如此的难受

どうして君を好きになってしまったんだろう音译
dou-shi-te ki-mi-o su-ki-ni na-tte shi-ma-ttan da-rou
don-na-ni to-ki ga na-ga-re de-mo ki-mi wa tzu-do
ko-ko-ni-i-ru-to o-mo-tte ta-no-ni
de-mo ki-mi-ga e-ran-da-no-wa chi-ga-u mi-chi

dou-shi-te ki-mi-ni na-ni-mo tsu-ta-e-ra-re na-ka-tta da-rou
ma-i ni-chi ma-i-bann tsu-no-tte-ku-o-moi
a-hu-re da-su ko-to-ba wa-ka-tte ta-no-ni
mou to-do-ka-nai

ha-ji-me-te de-a-u so-no-hi ka-ra
ki-mi o shi-tte i-ta ki-ga shi-tan-da
a-ma-ri-ni si-zen-ni to-ke kun de-shi-ma-tta hu-ta-ri
do-ko-e i-ku no-ri-mo i-ssyo-de ki-mi-ga i-ru ko-to-ga tou-zen-de
bo-ku-ra wa hu-ta-ri-de o-do-na-ni na-tte ki-ta
de-mo ki-mi-ga e-ran-da-no-wa chi-ga-u mi-chi

dou-shi-te ki-mi-o su-ki-ni na-tte shi-ma-ttan da-rou
don-na-ni to-ki ga na-ga-re de-mo ki-mi wa tzu-do
ko-ko-ni-i-ru-to o-mo-tte ta-no-ni
mou ka-e-ra-nai

to-ku-be-tsu-na i-mi-o mo-tsu-kyou-o shi-a-wa-se-ka-o-de ta-tsu kyou-o
ki-re-i-na su-ga-ta-de ka-mi-sa-ma-ni chi-ka-te-ru ki-mi-o
bo-ku jya-nai hi-to-no to-na-ri-de
syu-ku-fu-ku sa-re-te-ru su-ga-ta-o
bo-ku wa dou-ya-tte mi-o-ku-re-ba-ii-no da-rou

dou shi-te ki-mi o su-ki ni na-tte shi-ma-ttan da-rou
a-no-ko-to-no bo-ku-ra-no ko-to mou mo-do-re-nai (kan-ga-e-ta kan-ga-e-ta)
dou-shi-te ki-mi-no-te-o tsu-ka-mi u-ba-e na-ka-ttan da-rou
don-na-ni to-ki-ga na-ga-re-te-mo ki-mi-wa zu-tto
bo-ku no yo-ko-ni i-ru-wa tzu-ta-dda

so-re-de-mo ki-mi-ga bo-ku-no-so-ba ha-na-re-te i-te-mo
e-i-en-ni ki-mi-ga shi-a-wa-se-de i-ru-ko-to-o ta-da ne-ga-tte-ru
ta-to-e so-re-ga don-na shi-bu-shi-ku-te-mo

go xi dei
ki mi wa si ki ni na dei si ma da mei lou
do na ni dou ki na ga lei dei mo ki mi mo zi do
ko ko li i lo dou
o mo di da mo ni
zei mo kiu mi dei ei an za no wa xi ga o mi qi
go xi dei
ki mi ni na ni mo ci dei ai la dei la ka dou na lou
ma yi ni qi ma yi ma cu no dei ku o no yi
a na la su ku tu wa
wa ka ki da nou ni
o ku dou ka ma yi
ka xi mei lou o dou so mei dou yi ka da
ki mi o xi en dei i dou ki ma xi dei lou
a ma li i xi sei ni tou ki ken dei si na tou lu ta yi
dou gu yi ku lou yi no yi xiu dei ki mi ga yi i du o ga do si em bei
ku du ka wa ki bai yi dei o du na ni mai dei ki da
zi mi ki mi da ei an da lou wa qi mi ga in ku qi

do xi dei
ki mi wa si ki ni na da ci ma da dei lou
do na ni dou ki na ga lei dei mo ki mi mo si do
ko ko li i lo dou o mo di da mo ni o ka ni wa nei

to ku na si na yi nei o mo si kou lou
si a wa si ka ei o dei da si kei o lou
kei la yi na su na ba dei ka ni sou ma ni qi ka dei lu ki ni you
do ku si ni yi cu no cu na yi dei
xi ka yi ci nu dei lu p ci ni dei lu
do ku a cu ni ya dei mi a ku lei wa yi no ka lou

mo gou xi dei
ki mi wa si ki ni na dei si ma da dei lou
a lou kou lo mo mo ku la no ku tou
mo mu lu lei mei(ka da yi sou )

dou xi dei
ki mi no dei wa ci da li no wa yi na ki nong dai lou
do o na ni dou ki ha na da ni dei o ki mi wa zi dou
tu ku dou you ku ni
you hai zu na da
o dou a wa na ni

在:do u shi te
ki mi o su ki ni na-te shi ma-ta n da ro u
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu-to
ko ko ni i ru to
o mo-te ta no ni
米:de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi
在:do u shi te
ki mi na n mo den e ra re na ka-ta n da ro u
mai ni chi mai ba n bo-te ku o mo i
a hu re da su ko to ba
wa ka-te ta no ni
允:mo u to do ka na i
秀:ha ji me te de a-ta so ni chi ka ra
ki mi o shi-te i ta ki ga shi ta n da
a ma ri ni shi zen ni to ke ko n de shi ma-ta fu ta ri
小珉:do ko ni i ku no ri mo i-syo de
ki mi ga i ru ko to ga to u zen de
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na-te ki ta
米:de mo ki mi ga
e ra n da no wa chi ga u mi chi
秀:do u shi te
ki mi o su ki ni na-te shi ma-ta n da ro u
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu-to
ko ko ni i ru to
o mo-te ta no ni
米:mo u ka e re na i
允:to ku be tsu na i mi o mo tsu kyo u o
shi a wa se ga o de ta tsu kyo u o
ki re i na su ga ta de ka mi sa ma ni ne gai-te ru ki mi o
米:bo ku jya na i hi to no to na ri de
jyu ku hu ku sa re te ru su ga ta o
bo ku wa do u ya-te mi o ku re ba i i no da ro u
在:do u shi te
ki mi o su ki ni na-te shi ma-ta n da ro u
a no ko ro no bo ku ra no ko to
米:mo u mo do re na i 在:( ka n ga e ta ka n ga e ta )
小珉:do u shi te
ki mi no te o tsu ka mi u ba e na ka-ta n da ro u
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa tsu-to
bo ku no yo ko ni
i ru ha zu da-ta 允:( so no ma ma ni )
秀:so re de mo
ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo
e i e n ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to
ta da ne gai-te ru
在:ta to e so re ga do n na ni sa bi shi ku na i te mo
秀( sa bi shi ku na i te mo )