求空白的商业发票 保险单 提单 汇票 商检证书 报关单 原产地证书等或者模板

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
求信用证、汇票、商业发票、海运提单、保险单、装箱单、原产地证明书 跪谢!!!!!单证要是一套,

你买下面三本书就够了,N多实例与信用证。

一个单证员的成长(5份信用证6套单据串讲起来的故事式信用证操作教材):
http://union.dangdang.com/transfer/transfer.aspx?from=P-265913&backurl=http://search.dangdang.com/search_pub.php?key=%CD%E2%C3%B3%B5%A5%D6%A4%BE%AD%C0%ED

信用证英语(37个国家与地区的37份信用证,全部有中文对照翻译):
http://union.dangdang.com/transfer/transfer.aspx?from=P-265913&backurl=http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20413076

国际贸易制单实务(最贴近实务的高职外贸单证教材,以一份SWIFT信用证串讲):
http://union.dangdang.com/transfer/transfer.aspx?from=P-265913&backurl=http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20786037

  提单:
  BILL OF EXCHANGE

  NO.SHHXFP98167 FOR US$46980 SHANGHAI 27-APR-98 At ************************ sight of this FIRST Bill of exchange(SECOND being unpaid) pay to SHANGHAI A J FINANCE CORPORATION or order the sum of SAY U.S.DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY (amount in words) Value received for 1639 CTNS of 4 ITEMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE (quantity) (name of commodity) Drawn under THE ROYAL BANK OF CANADA,BRITISH COLUMBIA INTERNATIONAL CENTRE L/C No 98/0501-FTC dated 8-Apr-98

  To:THE ROYAL BANK OF CANADA,BRITISH COLUMBLA INTERNATIONAL CENTRE 1055 WEST GEORGIA STREET,VANCOUVER, B.C.V6E 3P3 CANADA
  
  For and on behalf of HUAXIN TRANDING CO.,LTD.
  (Signature)


  商业发票:
  SPEEDWELL & CO., LTD.
  6F-3 266 Jiangbin Rd,
  Wenzhou, Zhejiang, China

  COMMERCIAL INVOICE
  ------------------------

  INVOICE NO.: 241900 DATE : NOV. 09, 2006

  TO : J.C. PENNEY PURCHASING CORPORATION, SHIPPED PER S.S.: SOFIE MAERSK V.409
  6501 LEGACY DRIVE. PLANO, TX,
  USA 75024-3698 SAILING ON OR ABOUT : NOV. 14, 2004

  FOB NYK LOGISTICS (HONG KONG) LTD. FROM : YANTIAN
  YANTIAN, CHINA

  L/C NO. 779619 DATED SEP. 29, 2006 TO : HASLET RAMP VIA LOS ANGELES
  DRAWN UNDER J.C. PENNEY PURCHASING CORP.

  - - - - - - - -
  MARKS & NOS. CONTENTS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
  - - - - - - - -
  CONTRACT NO. LOT NO. LINE# PAIRS UNIT PRICE AMOUNT
  - - - - - - - -
  0408762 7044 4363 3,600 USD 10.80 USD 38,880.00
  -----------------
  USD 38,880.00
  LESS PLI THROUGH PENNEY: 0.45% USD 174.96
  -
  USD 38,705.04
  -
  SAY TOTAL U.S. DOLLARS THIRTY EIGHT THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIVE CENTS FOUR ONLY.

  TOTAL: SIX HUNDRED (600) CARTONS ONLY.
  TOTAL: THREE THOUSAND SIX HUNDRED (3,600) PAIRS ONLY.
  SUB/CONTRACT NO./SUFFIX: 063/0408762/RT
  HTS NUMBER : 6403.91.6075 (SIZE# 7 ~ 13)
  DUTY RATE : 8.50%
  DIVISION : S
  DESCRIPTION : ABOUT 3600 UNITS OF MENS LEATHER SHOES AS PER CONTRACT 0408762

  LOT NO. LINE# COLOR# QUANTITY# NET WEIGHT GROSS WEIGHT
  7044 4363 PEANUT 3,600 6762.00 8694.00

  THE COUNTRY OF ORIGIN OF MERCHANDISE IS CHINA (MAINLAND).
  INVOICE TO STATE 7 PERCENT BUYING COMMISSION (NOT INCLUDED IN INVOICE
  PRICE) PAYABLE TO HARBOR IMPORTS BY JCPENNEY PURCHASING CORP.
  *THIS SHIPMENT DOES NOT CONTAIN ANY SOLID WOOD PACKING MATERIAL.*

  DI NUMBER: 10051716

  受益声明单据

  ZHEJIANG YIDA SHOES CO., LTD
  NO.12, LUHE ROAD, NANJIAO IND. DISTRICT,
  WEN ZHOU CITY, ZHE JIANG PROVINCE, CHINA


  BENEFICIARY STATEMENT


  TO WHOM IT MAY CONCERN : DATE: JAN. 10, 2005


  RE : COMMODITY : 6000 UNITS OF MENS LEATHER SHOES
  AS PER CONTRACT 0414903

  SHIPMENT : PER S.S.: SOFIE MAERSK V.409
  SAILING ON OR ABOUT : NOV. 14, 2004

  L/C # : 1413589

  LOT# : 6083 / 6082

  AMOUNT : USD5,9400.00

  DESTINATION : HASLET VIA LOS ANGELES


  WE HEREBY CERTIFY THAT :

  3 COPIES OF JCPPC PURCHASE CONTRACT
  1 ORIGINAL AND 4 COPIES OF COMMERCIAL INVOICE FROM THE SELLER AS LISTED
  ON THE JCPPC CONTRACT,
  1 ORIGINAL AND 4 COPIES OF PACKING LIST
  5 COPIES OF SIGNED MANUFACTURER'S CERTIFICATE COUNTRY OF ORIGIN/ PRISON
  LABOR / ILLEGAL CHILD LABOR CERTIFYING THAT THE MERCHANDISE WAS
  MANUFACTURED AT THE DESIGNATED FACTORY, ITS LOCATION AND COUNTRY OF
  ORIGIN, AND THAT NEITHER CONVICT LABOR AND/OR FORCED LABOR AND/OR
  INDENTURED LABOR UNDER PENAL SANCTIONS, NOR, TO OUR KNOWLEDGE,
  ILLEGAL CHILD LABOR, WAS EMPLOYED IN THE PRODUCTION OR MANUFACTURE OF
  THE MERCHANDISE; AND THAT THE MERCHANDISE WAS MANUFACTURED IN
  COMPLIANCE WITH ALL OTHER APPLICABLE LABOR AND WORKPLACE SAFETY LAWS
  AND REGULATIONS.
  1 COPY OF THE JCPPC LETTER OF CREDIT OR DOCUMENT INSTRUCTINS.
  1 ORIGINAL AND 5 COPIES OF INTERIM FOOTWEAR INVOICE
  WERE SENT TO APL LOGISTICS - SHANGHAI, CHINA


  ------------------------------
  NAME OF MANUFACTURER

  JAN. 10, 2005
  ------------------------------
  DATE


  自己上去找清楚的! http://zs.wzvtc.cn/itradeblog/main/index.asp

日前前后关系:发票日期应在各单据日期之首;提单日不能超过L/C规定的装运期也不得早于L/C的最早装运期;保单的签发日应早于或等于提单日期(一般早于提单2天),不能早于发票;箱单应等于或迟于发票日期,但必须在提单日之前;产地证不早于发票日期,不迟于提单日;商检证日期不晚于提单日期,但也不能过分早于提单日,尤其是鲜货,容易变质的商品;所有的时间都是依据外贸合同往后一步步走出来的,走一个流程一个时间合同上面是看不到这些时间的,信用证上面能看到对这些单据的要求,但是也看不到具体的时间,具体的时间都是按照实际操作发生的时间,但是信用证上面会对这些单证的时间有要求 ,所以你要赶在它要求的时间前弄好这些单证,否则出现单证不符,银行不接单的,那你就很难拿到钱了。marks&nos:就是唛头,一般的产品都是没有唛头的,写为:N/M 除非客人有要求,或者合同、信用证上有规定的,要按照规定来,别人给你什么,你 就得按照那个来做外箱上的唛头。 你说的Y.Y.T.C或是 T.C 可能就是客人要求的,一般会是他们公司的缩写,或者客人名字的缩写,这个不关紧,你照这个弄好,弄的一模一样就OK了,没问题,只需要知道唛头就是这个。受益人证明:等于或晚于提单日;装船通知:等于或晚于提单日后三天内;船公司证明:等于或早于提单日。