求翻译一句话 “日本料理中很多菜以生吃为主,以保持菜的新鲜度和菜本身的风味。”

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-29
日本料理有生吃的菜式吗

当然有了:
最有代表性的首先是生鱼片,就是鱼肉刺身:包括三文鱼、鲷鱼、金枪鱼、鱿鱼、鲜虾、海胆等等等等,以上也是我个人最喜欢吃的。
其次是肉类的刺身:比如日本人特别喜欢的马肉刺身;还有据说从韩国料理中传来的生拌牛肉等。
以上两种都是主要品尝食材本身的新鲜味道。
还有一种大概比较无厘头,呵呵,就是蔬菜沙拉啦,也是生吃的哦~~~

生吃,可以借用外来词:yasumi

there is a very special dish: mice yasumi~~


突然想到,你说的是不是吃活的?那可就和生吃大不一样了。

there is a very special dish: eat mice alive~

料理の新鲜度及び本の味わいを维持するために、日本料理では生食べの种类が多いです

以楼主的这句话业看应该是想表达为很多日本菜都以生吃为主,是为了保持原有的鲜味,味道.
又因为日本语与汉语的语继是相反的所以得把后面的放到前面来.不然就是中式日语了.

希望能帮上忙!

食材の新鲜さと本来の风味を味わうため、日本料理では生で食べることも多い。

食材の新鲜さと风味を味わうために、日本料理は生食が主になっている。

日本料理の中には生で食べるものが多いです。それは食材の新鲜さとそのままの味を保つためです。

Japanese foods were rawed mainly in many dishes to keep the food fresh and the flavor of food itself.

In order to keep the vegetables fresh and make it more delicious , most of the dishes in Japanese food are without cooking , just have it .