请教日语高手来翻译几句话!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-03
求日语大大翻译下这几句话

最后悔的肯定不是理想没有实现,而是放弃了追求理想

女性は就职活动をする际に性差别を受けることがありますがその根本的な原因は男女の生理的な违いにあります。
一人の先生が授业中に次のような话をしてくれました。
「女性だけに新しい世代を生み育てる生理的机能がある限りこの社会が本当の意味で男女平等となることは永远に不可能である」
一般的に女性の生涯の职业面には低调期があると言われています(いわゆる出产・育児期间のことを意味します)。

最近、ほかのお客様もこのことについて、文句を言っているんですが、ご迷惑をお挂けいたしまして、申し訳ございません、もし良かった、実物の写真を商品ページにアップロードしていただけませんか。

1. There are also feedbacks from other customers during this few days about this matter, sorry for the trouble caused.

Can you please put the photo of the (食物?=food,产品类:product, 物品类:object,某样东西:item) on the product page/pages?

ここ数日他の顾客からも同様のご意见が寄せらておりました。ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。つきましてはお手数おかけしますが当该制品の写真を弊社ホームページへアップロードして顶けますでしょうか。

ここ数日以来、このことについては、他のお客さんに文句を言われたこともあるので、ご迷惑をかけて本当にすみませんでした。もしよろしければ、実物の写真を商品のページにアップロードしていただけませんか。

ここ数日他のお客様からもこのことについてご意见がありました。ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございません。お手数ですが実物の写真を商品のページにアップロードしていただけないでしょうか。

  • 请日语高手帮忙翻译几句话,我看不太懂,先谢谢了,在线等,请不要用在线...
    答:1.念のために书いておくと、これは国民性とかそういうものは関系ない话ですから(笑)。为了引起注意还是笔记一下的好。当然这和国民性的话题是没有任何关系的啊··(笑)2.センチンピン!(精神病)これは日本人が言うところのキ.チガイと同じ意味。这和日本人所说的「気违い」(きち...
  • 日语高手请进~~~求助几句简单翻译
    答:1、すみませんが、日本语が少しだけ话せます。すみませんが、にほんごがすこしだけはなせます。2、ホテルまでご案内いたします。ほてるまでごあんないいたします。3、ルームまでご案内いたします。るーむまでごあんないいたします。4、ゆっくりご休憩してください、明日は...
  • 求翻译几句日语口语
    答:啊,是你呀。对不住,我现在很忙,有事的话待会儿再说。2久(ひさ)しぶりだな。俺(おれ)のことなんて忘(わす)れちまったのかと思ったぜ。好久不见了。我以为你把我忘了呢。3お前(まえ)、今日(きょう)も来(き)たのか。……别(べつ)に悪(わる)い意味(いみ)じゃねえ...
  • 帮我翻译几句话成日语
    答:1、私はあなたの友达になりたいだけです。2、もう悲しまないで、失恋って大したことではないよ。笑って!3、ちゃんとご饭を食べなさい。4、私も悲しかったよ。でも今は大丈夫だ。5、人は长い间会ってないと、爱の感じはだんだん消えてゆくのです。6、私は中学校から、高校の时...
  • 请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
    答:1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...
  • 日语高手帮忙翻译几句话
    答:1.同僚たちと一绪に、アンケート用纸を印刷し、町に出て通りかかる人にアンケートを取る。2.通りかかる人にどんな味の饮料が好きか、いつ饮料を饮むか、また体内から流失した鉱物质を补充できる饮料があったら买うか、理想な価格はいくらか」と闻きます。3.我々が前もって违った...
  • 日语高手帮忙翻译几句日语
    答:1.仓库は今日出荷していない。2.谁でも天才の肌があるの/というのではない。3.2の二乗足す3の二乗は13だ。4.六千元のほうがいいが、五千元でもかまわない/大丈夫だ。5.レンズの欠点は何か。6.いろいろ仕事を変わるが、安定な生活したくなりました。もし贵社には入れたら、もっ...
  • 日语高手请进,帮忙翻译几句话
    答:1 社长はもうすぐ离婚だ。だから最近気分が良くないの。お前そんなに失礼だった、彼女が怒らないわけないだろう。2 さっき教えたことでもう一度彼女を诱ってみて。3 たった何分间経ったのに、お前どうしてこんなになっちゃったの 4 上司が行くかどうかがわからないとき、「...
  • 请日语高手进来翻译几句话,很简单
    答:很久没和您联系了,回国马上要到一年了,很想念您!お久しぶりですね。帰国(きこく)してもうすぐ一年(いちねん)になりますけど、あなたのことをとても懐(なつ)かしく思(おも)ってます。这次托单位回国的日本人给你捎点礼物,3支钢笔.今回、うちの会社の日本の方が国に帰りますの...
  • 哪位日文高手帮我翻译几句话???(就几句哦。)
    答:日本语を勉强始まった时から、随分时间が経ましたね、ようやく简単な文章、会话などを読めることになりまして嬉しく思います。お元気でね、体のほうも、お大事にしてくださいね。ここでずっと、ずっと君に応援しますからね。