关于生活大爆炸中英文剧本

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-23
生活大爆炸剧本中英文对照 尽量全 感激涕零~

你好。
更多请戳网盘分享的资源哈~链接: http://pan.baidu.com/s/1kTuk2dL
密码: skvd
目前能找到的就这些喽~
望采纳回答~~

Can’看 Big Bang Theory 学英语 第一季 1集:Pilot

pilot:美国电视剧新剧开播都会有一个试播来测试观众对新剧的接受程度,以此来决定是否再继续播下去,也可以说是一个开端,第一集,试播

-Sheldon:So if a photon (particle of light) is directed to a plane with two slits in it and either slit is observed, it will not go through both slits.If it's unobserved, it will. However, if it's observed after it's left the plane but before it hits its target, it will not have gone through both slits.
photon:光子 particle of light:粒子光 direct:对准 plane:平面 slit:裂缝 observe:观察 go through:通过 both:两者都 unobserved:没有观察到的 hit:打击 target:目标
如果一个光子打向有两个狭缝的平面,如果有一个狭缝可以观测到,那它没有同时通过两个狭缝。如果观测不到,那它会通过。但如果它是在离开平面后在击中目标物之前被观测到,那它不会同时通过两个狭缝。
-Leonard: Agreed. What's your point?
同意。你想说什么?
-Sheldon: There's no point. I just think it's a good idea for a T-shirt.
没什么,我只是觉得这个主意放在T恤上不错。
-Leonard: Excuse me.
打扰了。
-Woman: Hang on.
hang on:等等
稍等。
-Leonard: Uh, 1 across is "Aegean".
across:横过 Aegean:爱琴海【爱琴海是地中海(Mediterranean Sea)东部的一个大海湾】
横1是“爱琴海”。
8 down is "Nabokov"
Nabokov:纳巴科夫,俄裔美国小说家
竖8是“纳巴科夫”。
26 across is "MCM"
横26是“MCM”。
14 down is... move your finger...Phylum, which makes 14 across "Port-au-Prince"
finger:手指 Phylum:门,生物分类 Port-au-Prince:太子港,海地首都
竖14是……你手挡住了……是门,所以说横14是“太子港”
see, "Papa Doc's capital idea", that's "Port-au-Prince".
Papa Doc:海地总统绰号 capital:首要的
你看,“Papa Doc提示了,所以是太子港。
-Woman: Can I help you?
需要我帮忙嘛?
-Leonard: Yes. Um... is this the high-IQ sperm bank?
high-IQ:高智商的【Intelligence Quotient的缩写】 sperm bank:精子库 sperm:精子
是的。这里是高智商精子库嘛?
-Woman: If you have to ask, maybe you shouldn't be here.
maybe:可能
如果这还要问的话,那你可能不该来这。
-Sheldon:I think this is the place.
我想就是这里了
-Woman: Fill these out.
fill out:填写
把表格填了。
-Leonard: Thank you. We'll be right back.
谢谢。马上就好。
-Woman: Oh, take your time. I'll just finish my crossword puzzle.
take time:花费(时间) finish:完成 crossword puzzle:纵横拼字谜
不急。我正好把填字游戏做完。
Oh, wait.
等等。
-Sheldon: Leonard, I don't think I can do this.
Leonard,我觉得我做不到。
-Leonard: What are you kidding? You're a semi-pro.
kidding:开玩笑 semi-pro:半职业选手
开什么玩笑,你都是“半职业选手”了
-Sheldon: No. We are committing genetic fraud.
commit:犯罪 genetic:基因的 fraud:欺诈
不是的,我们这是在犯基因欺诈罪。
There's no guarantee that our sperm is going to generate high-IQ offspring.
guarantee:保证 be going to:将要 generate:产生 offspring:后代
我们的精子并不能保证将来就能生出高智商的后代。
Think about that. I have a sister with the same basic DNA mix who hostesses at Fuddruckers.
basic:基本的 mix:混合 hostesses:女服务生 Fuddruckers:Fuddrucker's是家专营汉堡包的公司
你想想。我姐姐和我的DNA结构相同可是她只是快餐店的女服务生。
-Leonard: Sheldon, this was your idea.
idea:主意
Sheldon,当初你要来的。
A little extra money to get fractional T1 bandwidth in the apartment.
extra:额外的 fractional:微少的 bandwidth:带宽 apartment:公寓
这点补贴能让我们在寓所里拥有分式T-1带宽。
-Sheldon: I know, and I do yearn for faster downloads.
yearn for:渴望 faster:更快的 download:下载
我知道,我的确渴望更快的下载速度。
But there's some poor woman who's going to pin her hopes on my sperm.
poor:可怜的 pin…on:钉住 hope:希望
但那些可怜的女人们会把希望寄托在我精子上的。
What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use an integral or a differential to solve the area under a curve?
wind up:以…结束 toddler:初学走路的孩子 integral:积分 differential:微分
如果她最后发现那小不点连曲线下面积该用积分还是微分算都不知道,她会怎么想?
-Leonard: I'm sure she'll still love him.
be sure:确定,肯定
我肯定她还是会爱他的。
-Sheldon: I wouldn't.
我不会。
-Leonard: Well, what do you want to do?
你现在想怎么样?
-Sheldon: I want to leave.
我想走了。
-Leonard: Okay.
好的。
-Sheldon: What's the protocol for leaving?
protocol:礼仪,外交礼仪【这里指应该找个合适的说法给大夫】
该怎么跟她说呢?
-Leonard: I don't know. I've never reneged on a proffer of sperm before.
never:从不 renege:违约 proffer:提供
我不知道,我以前从来没有在捐献精子中途走人过。
-Sheldon: Let's try just walking out.
walk out:走出去
我们就直接走吧。
-Leonard: Okay.
好。
-Woman: Bye.
再见。
-Sheldon: Bye.
再见。
-Leonard: Nice meeting you.
meet:会见
很高兴见到你。
-Sheldon: Are you still mad about the sperm bank?
mad:生气
你还在为精子库的事生气吗?
-Leonard: No.
没。
-Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs?
want to:想要 interesting:有趣的 stair:楼梯
你想听有关楼梯好玩的事吗?
-Leonard: Not really.
不太想。
-Sheldon: If the height of a single step is off by 2 millimeters, most people will trip
height:高度 single:单一的 step:台阶 millimeter:毫米 trip:跌倒
如果一个台阶的高度偏差2mm大多数人就会绊倒。
-Leonard: I don't care. 2 millimeters? That doesn't seem right
care:关心 seem:好像,似乎
我不关心。2mm? 这不对啊。
-Sheldon: No, it's true. I did a series of experiments when I was 12.
true:真的 a series of:一系列的 experiment:实验
就是这样的。我12岁时做过一系列的实验。
My father broke his clavicle.
clavicle:锁骨
我爸把锁骨都摔断了。
-Leonard: Is that why they sent you to boarding school?
boarding school:寄宿学校
所以他们才送你去上了寄宿学校?
-Sheldon: No. That was a result of my work with lasers.
result of:结果 laser:激光
不是,是我研究激光之后才送我去的。
-Leonard: New neighbor?
neighbor:邻居
新邻居?
-Sheldon: Evidently.
evidently:明显地
显然是的。
-Leonard: Significant improvement over the old neighbor.
significant:重要的 improvement:改进,增进
显然比我们老邻居强很多。
-Sheldon: 200-pound transvestite with a skin condition?
pound:磅 transvestite:易装癖者 skin:皮肤 condition:状况
一个重200磅有皮肤病的变装癖?


都是这样的,但是我只有第一季和第二季的,需要的话看怎么发给你,O(∩_∩)O~

给个邮箱,没有剧本但是有字幕
1
00:00:01,420 --> 00:00:02,730
Who wants the last dumpling?
最后一个饺子谁要?
2
00:00:02,730 --> 00:00:04,080
Ooh, me!
哦 我要!
3
00:00:04,080 --> 00:00:05,450
Penny, a moment.
等一下 Penny
4
00:00:05,450 --> 00:00:07,530
We just had Thai food.
我们刚吃的是泰国料理
5
00:00:07,540 --> 00:00:10,450
In that culture, the last morsel is called
在泰国文化里 最后的一块食物
6
00:00:10,460 --> 00:00:13,620
the "greng jie" piece, and it is reserved for
被叫做"greng jie" 是要留给
7
00:00:13,630 --> 00:00:16,760
the most important and valued member of the group.
一群人里最重要 最受尊重的成员的
8
00:00:22,120 --> 00:00:25,770
Thank you all for this high honor.
谢谢大家给我这么高的评价
9
00:00:26,990 --> 00:00:30,640
I've seen pictures of your mother; keep eating.
我看过你母亲的照片 接着吃呀
10
00:00:35,060 --> 00:00:38,570
All right, honey, if we're gonna make the movie, we should go.
好了 甜心 要赶上电影 现在就该出发了
11
00:00:41,900 --> 00:00:44,150
This may be hard for you to hear,
可能你有点难以接受
12
00:00:44,160 --> 00:00:47,240
but when I say "honey", I mean my fiancee.
但我说"甜心"的时候 我指的是我的未婚妻

第五季第一集部分字幕,你看如果可以用就留个邮箱,我把完整的给你发过去,如果很熟悉生活大爆炸的话分清人物是很容易的。

  • 《生活大爆炸》英文剧本精读166,put through 用法总结
    答:《生活大爆炸》英文剧本精读166,put through用法总结 在《生活大爆炸》中,put通过这一表达形式被频繁使用,它有多种不同的用法,包括但不限于:1. 供...上学 例如,佩妮提到霍华德一边打工做女招待,一边念书时,说“你一边打工,一边供自己上小学。”以及“好,麻烦女友的问题,是我供女儿读大学的...
  • 《生活大爆炸》英文剧本精读166,put through 用法总结
    答:在《生活大爆炸》的剧本中,"put through"一词频繁出现,展现出多种含义和用法。首先,它用于形容资助学业,如Howard提到通过做女招待边工作边念书,或是资助子女上大学。其次,"put through"还有将电话转接给相关人员的含义,剧中角色会指示对方将电话转给相关人员并表明自己的身份。此外,"put through"...
  • 《生活大爆炸》英文剧本精读93,tone 用法总结
    答:最后,tone在物理含义上,指的是肌肉或皮肤的结实度。剧中提到宇航员在太空中肌肉张力会减弱("lose a lot ofmuscle tone"),以及描述女性角色的皮肤("complement herskin tone")和发型的柔韧性。《生活大爆炸》通过生动的情节,展示了"tone"在不同语境下的多样应用,让观众在欣赏剧本的同时,也能...
  • 《生活大爆炸》S05E22剧本精读02,关于stuff那些事
    答:在《生活大爆炸》第五季第二十二集中,Howard的单身派对上并没有出现strippers,这反映了Howard如今的态度:他已经不再是那个热衷此类活动的人,他幽默地回应道:“What can I tell ya, I'm not into that stuff anymore.” 这个词“stuff”在剧中的频繁出现揭示了它在口语中的通用性,作为不可数...
  • 请问谁有美剧《生活大爆炸》的台词剧本
    答:个人比较喜欢的一些推荐给你:1.你太善良了,这个世界会把你啃得尸骨无存。2.你毁了我容忍SB的能力。3.人穷尽一生追寻另一个人类,共度一生的事,我一直无法理解。或许我自己太有意思,无需他人陪伴,所以,我祝你们在对方身上得到的快乐,与我给自己的一样多。4.别人都说,人到了暮年,比起自己...
  • 求生活大爆炸第5-8季中英对照剧本
    答:《生活大爆炸》第一至四季中英剧本及学习笔记已上传,电脑上即可下载。有疑问可追问,满意望采纳哦~
  • 跪求《生活大爆炸》第一季到第五季中英剧本台词,谢谢!!!
    答: 新浪微盘的,如果你下载不了,保存到自己微盘再下载就可以了。 hi,推荐文件给你 "生活大爆炸1-3中英剧本.zip"http://vdisk.weibo.com/s/b_dt4 hi,推荐文件给你 "生活大爆炸第四季中英文剧本完整版.pdf"http://vdisk.weibo.com/s/b_fce hi,推荐文件给你 "生活大爆炸第四...
  • 跪求《生活大爆炸》第一季到第五季中英剧本台词,谢谢!!!
    答:但是第五集的是个字幕,也算剧本吧。您看看需要不。新浪微盘的,如果你下载不了,保存到自己微盘再下载就可以了。Hi,推荐文件给你 "生活大爆炸1-3中英剧本.zip" http://vdisk.weibo.com/s/B_DT4 Hi,推荐文件给你 "生活大爆炸第四季中英文剧本完整版.pdf" http://vdisk.weibo.com/s/B_...
  • 求生活大爆炸第四季的中英文对照台词剧本 word或txt格式
    答:留个邮箱啊
  • 最新2023小谢尔顿第6季更新,1-5季双语视频+剧本,这才是孩子最爱的美剧...
    答:即使你没有看过《生活大爆炸》,这部剧也完全可以作为一部新剧来看待,你一定会迅速喜欢上这个鬼马小天才的。而且,这部美剧比《生活大爆炸》更适合孩子观看,因此我为大家整理了1-6季中英双语字幕视频、1-5季中英剧本和音频,赶紧陪孩子一起观看吧!此外,还包含了全5季的纯英文剧本。