权志龙 black 这首歌的意境与意思

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
权志龙black这首歌里面女生唱的中文翻译

【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】

GD:我的心脏是黑色

漆黑一片就像那样

裂痕产生 玻璃被打碎

看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么

你的微笑如黄金般光芒四射

言辞却是如此冰冷

也许我会变得跟你越来越像

偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故

爱的本名分明是憎恨

失望和绝望之母却是希望

不知不觉我的脸被阴影笼罩

你是否还会在光亮中出现

你我之间的时间已静止很久

没曾想痛苦的原因竟是误会

还是说其实你也不了解你自己

你告诉我的那些也成了误会

Jennie Kim:人们费力假笑 藏起真相

好像这样就能够幸福

口口声声说爱 藏起谎言

好像这样就可以永远

GD:忧郁的我 世界都是黑色

开始和结束是变化著的黑与白

人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功

说真的 我为什么会这样 为什么

这嘴唇如此鲜红

像谎言一样的鲜红

渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜色

爱的本名分明是憎恨

失望和绝望之母却是希望

不知不觉我的脸被阴影笼罩

你是否还会在光亮中出现

见你之后 无尽苦恼

每一天都是连续考验

现在我只想唱这离别的告白

这是我的最后告白

Jennie Kim:人们费力假笑 藏起真相

好像这样就能够幸福

口口声声说爱 藏起谎言

好像这样就可以永远

有一天 你将我抛弃在世界尽头

即使这样我也会想起你

有一天 在那伤心的尽头我早已习惯

也不知到最后是否也会后悔

GD:我要回来 可这回头路依旧漆黑一片

你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG (X 2)

FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY (X 2)



Jennie Kim是女声部分哦,望采纳~

  歌名:《black》
  歌手: G-Dragon/Sky Ferreira
  词曲:G-Dragon/Sky Ferreira
  发行时间:2012年
  所属专辑:《COUP D´ETAT [+ ONE OF A KIND & HEARTBREAKER]》
  歌词:
  The color of my heart is black
  It burns black as coral, just like that
  When i have time, I keep on breaking the glass
  I look at my bloody hands and say
  Why am i like this why
  Your smile is shining gold
  But the way you talk, feel so cold
  You resemble me too much over time
  Sometimes I feel like karma is chasing me
  Real name for love is definitely hate

  Hope and disappointment are parents of despair
  Before i even know there 's a shadow on my face
  How did I not know that it came from the light called you
  Between you and me time has stopped for a long time
  Always the cause of pain is from misunderstanding
  Well, I don't even know myself But hoping that you'll understand me
  That itself is a misunderstanding
  If you ask me what happiness is

  when this life is done,
  maybe when this love is gone
  if you ask me what happiness is
  you'll smile under the sun
  but i'm always on the run
  Depressing, the color of my world is black

  The beginning and the end change, white and black
  Love is crafty
  Sometimes I get some ideas
  Really, Why am i like this, why
  His lips are red

  Just like how he lies, it's red
  Overtime our language between the two
  I think our own colors don't match
  Real name for love is definitely hate

  Hope and disappointment are parents of despair
  Before i even know there 's a shadow on my face
  How did I not know that it came from the light called you
  Whats left after meeting you is Endless agony
  Everyday is a continuation of trials and tests

  Now I'm singing you goodbye, I'm telling you
  This is my last confession
  If you ask me what happiness is

  when this life is done,
  maybe when this love is gone
  if you ask me what happiness is
  you'll smile under the sun
  but i'm always on the run
  Someday, when it all goes black

  I might want it all back
  but i know i can't go back to you x2
  I'll go back, to the way I came BLACK

  You and I were hot
  That summer IT'S BEEN TOO LONG
  fade away fade away fade away

《BLACK》寓意:恋爱男女最终走向分手,也一定成都上表达了权志龙的歉意,女方在爱情中因为种种原因受到的不得已谎言的伤害,男方认识到错误的所在,但是无可奈何。

歌曲:BLACK

歌手:G-Dragon

填词:Teddy

谱曲:Teddy/G-Dragon

歌词中文意思

내 심장의 색깔은 black 시커멓게 타버려 just like that

我的心脏是黑色,漆黑一片就像那样

틈만 나면 유리를 깨부수고

裂痕产生,玻璃被打碎

피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜

看着自己流血的手,不禁问自己为什么会这样 为什么

네 미소는 빛나는 gold 하지만 말투는 feel so cold

你的微笑黄金般光芒四射,但是言辞却是如此的冰冷

갈수록 날 너무 닮아가 가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아

也许我会跟你越来越像,偶然想来,或许就是追逐因缘的缘故

사랑의 본명은 분명히 증오 희망은 실망과 절망의 부모

爱的本命分明是憎恨,失望和绝望之母却是希望

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가

不知不觉我的脸却被阴影笼罩

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

你是否还会在光亮中出现

너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래

你和我之间的时间已静止很久

언제나 고통의 원인은 오해 하기야 나도 날 모르는데

没想到痛苦的原因竟然是误会,其实我也不了解我自己

네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해

你告诉我的那些,也成为了误会

사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채

人们费力假笑,藏起真相

그저 행복한 것처럼 사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채

好像这样就能够幸福,口口声声说爱,藏起谎言

마치 영원할 것처럼 우울한 내 세상의 색깔은 black

好像这样就可以到永远,犹豫的我,世界都是黑色

처음과 끝은 변해 흑과 백

开始和结束,是变化着的黑与白

사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어

人说到底是偶尔的无用功和虚妄

정말 난 왜 이럴까 왜 그 입술은 새빨간 red

说真的,我到底为什么会这样,这嘴唇如此鲜红

거짓말처럼 새빨갛게 갈수록 둘만의 언어가

像谎言一样的鲜红,渐渐地,两人的话语

서로 가진 color가 안 맞는 것 같아

互相带着对立的颜色

사랑의 본명은 분명히 증오 희망은 실망과 절망의 부모

爱情的本名分明是憎恨,失望和绝望之母却是希望

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가

不知不觉我的脸,却被阴影笼罩

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

你是否还会在光亮中出现

너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌 날마다 시련과 시험의 연속 고개

见你之后 无尽烦恼,每一天都是连续考验

이젠 이별을 노래해 네게 고해 이건 내 마지막 고해

现在我只想唱这离别的告白,这是我最后的告白

사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채

人们努力假笑,隐藏真相

그저 행복한 것처럼 사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채

好像这样就能够幸福,口口声声说爱,隐藏谎言

마치 영원할 것처럼 Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채

好像这样就可以永远,有一天 你将我抛弃在世界尽头

널 그리워 할지도 yeah Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채

即使这样我也会想起你,有一天那伤心的尽头我早已习惯

끝내 후회 할지도 몰라 나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK

也不知到最后是否会后悔,我要回来,可这回去的路依然一片漆黑

너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG

你和我的那个炽热的夏天,已经很久了

나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK

我要回来 可回去的路依然一片漆黑

너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG

你和我的那个炽热的夏天,已经很久了

扩展资料

《BLACK》,该歌曲收录在专辑《COUP D'ETAT+ONE OF A KIND & HEARTBREAKER》中,由(P)2013 AVEX ENTERTAINMENT INC.公司发行于2013-11-27。

该歌曲其他版本

1、다우트演唱的《BLACK》,该歌曲收录在专辑《Black - (Black)》中,由OGAM Entertainment公司发行于2018-07-04,该张专辑包含了1首歌曲。

2、Kari Kimmel演唱的《BLACK》,该歌曲收录在专辑《Black》中,2015-01-27发行,该张专辑包含了12首歌曲。



【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】
   내 심장의 색깔은 black
  我的心脏是黑色
  시커멓게 타버려 just like that
  漆黑一片就像那样
  틈만 나면 유리를 깨부수고
  裂痕产生 玻璃被打碎
  피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
  看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
  네 미소는 빛나는 gold
  你的微笑如黄金般光芒四射
  하지만 말투는 feel so cold
  言辞却是如此冰冷
  갈수록 날 너무 닮아가
  也许我会变得跟你越来越像
  가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
  偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
  사랑의 본명은 분명히 증오
  爱的本名分明是憎恨
  희망은 실망과 절망의 부모
  失望和绝望之母却是希望
  어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
  不知不觉我的脸被阴影笼罩
  너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
  你是否还会在光亮中出现
  너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
  你我之间的时间已静止很久
  언제나 고통의 원인은 오해
  没曾想痛苦的原因竟是误会
  하기야 나도 날 모르는데
  还是说其实你也不了解你自己
  네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
  你告诉我的那些也成了误会
  사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
  人们费力假笑 藏起真相
  그저 행복한 것처럼
  好像这样就能够幸福
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
   好像这样就可以永远
  우울한 내 세상의 색깔은 black
  忧郁的我 世界都是黑色
  처음과 끝은 변해 흑과 백
  开始和结束是变化著的黑与白
  사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
  人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
  정말 난 왜 이럴까 왜
  说真的 我为什么会这样 为什么
  그 입술은 새빨간 red
  这嘴唇如此鲜红
  거짓말처럼 새빨갛게
  像谎言一样的鲜红
  갈수록 둘만의 언어가 서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
  渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜色
  사랑의 본명은 분명히 증오
  爱的本名分明是憎恨
  희망은 실망과 절망의 부모
  失望和绝望之母却是希望
  어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
  不知不觉我的脸被阴影笼罩
  너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
  你是否还会在光亮中出现
   너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
  见你之后 无尽苦恼
  날마다 시련과 시험의 연속 고개
  每一天都是连续考验
  이젠 이별을 노래해 네게 고해
  现在我只想唱这离别的告白
  이건 내 마지막 고해
  这是我的最后告白
  사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
  人们费力假笑 藏起真相
  그저 행복한 것처럼
  好像这样就能够幸福
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
  好像这样就可以永远
Someday세상의 끝에 홀로 버려진 채
  有一天 你将我抛弃在世界尽头
  널 그리워 할지도 yeah
  即使这样我也会想起你
Someday슬픔의 끝에 나 길들여진 채
  有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
  끝내 후회 할지도 몰라
  也不知到最后是否也会后悔
   나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
   我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
  너와 내가 뜨거웠던 그 여름은
  IT’S BEEN TO LONG X 2
  你和我曾炽热过的那个夏天
  IT’S BEEN TO LONG X 2
   FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2

看到你的问题,我有好好的重新听权志龙的这首歌。
歌讲的是恋爱男女最终走到分手的原因。也一定成都上表达了权志龙的歉意吧~~女方在爱情中因为种种原因受到的不得已谎言的伤害~~男方认识到错误的所在,但是无可奈何。他知道自己的心在慢慢的变成黑色在流血,但是无能为力。犹豫矛盾两人关系渐渐疏远~彼此的心慢慢的变凉~变成了互相伤害,我要回来是男方最后所希望的~但是回去的路很艰难。
歌的中断:
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
  好像这样就可以永远

和结尾处:

Someday세상의 끝에 홀로 버려진 채
  有一天 你将我抛弃在世界尽头
  널 그리워 할지도 yeah
  即使这样我也会想起你
Someday슬픔의 끝에 나 길들여진 채
  有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
  끝내 후회 할지도 몰라
  也不知到最后是否也会后悔
是由女生唱的~表示女生的心情。
结尾IT’S BEEN TO LONG(它很长。。应该是指回头路的过程需要很长的时间)FADE AWAY(消退 消失)表示但是最终都会过去的,慢慢的消失变淡~~

【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】

我的心脏是黑色

漆黑一片就像那样

裂痕产生 玻璃被打碎

看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么

你的微笑如黄金般光芒四射

言辞却是如此冰冷

也许我会变得跟你越来越像

偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故

爱的本名分明是憎恨

失望和绝望之母却是希望

不知不觉我的脸被阴影笼罩

你是否还会在光亮中出现

你我之间的时间已静止很久

没曾想痛苦的原因竟是误会

还是说其实你也不了解你自己

你告诉我的那些也成了误会

人们费力假笑 藏起真相

好像这样就能够幸福

口口声声说爱 藏起谎言

好像这样就可以永远

忧郁的我 世界都是黑色

开始和结束是变化著的黑与白

人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功

说真的 我为什么会这样 为什么

这嘴唇如此鲜红

像谎言一样的鲜红

渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜色

爱的本名分明是憎恨

失望和绝望之母却是希望

不知不觉我的脸被阴影笼罩

你是否还会在光亮中出现

见你之后 无尽苦恼

每一天都是连续考验

现在我只想唱这离别的告白

这是我的最后告白

人们费力假笑 藏起真相

好像这样就能够幸福

口口声声说爱 藏起谎言

好像这样就可以永远

有一天 你将我抛弃在世界尽头

即使这样我也会想起你

有一天 在那伤心的尽头我早已习惯

也不知到最后是否也会后悔

我要回来 可这回头路依旧漆黑一片

你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG X 2

FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2

秀智在个人推特上写到:“歌曲《Black》好听。黑黑的”

这首歌有种云淡风轻的感觉,听起来很舒服。