Bert Jansch的《La Luna》 歌词
Tonto el que no entienda
搞不懂的愚人哪
Cuenta una leyenda
这是一个传说
Que una hembra gitana
关于一名吉普赛女郎
Conjuró a la luna hasta el amanecer.
整夜哀求月亮直到天明。
Llorando pedía
她哭着祈求
Al llegar el día
让她在第二天
Desposar un calé.
嫁给一名吉普赛男子。
"Tendrás a tu hombre,piel morena,"
“你会得到你的男人——褐色皮肤的女人”
Desde el cielo habló la luna llena.
圆月从天上开口说话了。
"Pero a cambio quiero
“但你得用我想要的来交换——
El hijo primero
那就是你和她
Que le engendres a él.
生下的第一个孩子。
Que quien su hijo inmola
那些可以牺牲孩子
Para no estar sola
只求不要单身的人
Poco le iba a querer."
对他们的爱一定很少。”
(Estribillo:)
Luna quieres ser madre
月亮你想当母亲,
Y no encuentras querer
却无法找到一份
Que te haga mujer.
可以让你变成女人的爱情。
Dime, luna de plata,
告诉我银色的月亮,
Qué pretendes hacer
你打算如何对待
Con un niño de piel.
一个皮肤醒目的小孩。
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
月亮之子。
De padre canela
褐色皮肤的父亲
Nació un niño
却生出一个
Blanco como el lomo de un armiño,
白得像貂背的小孩
Con los ojos grises
有着灰色的眼
En vez de aceituna --
而不是橄榄绿色的眸——
Niño albino de luna.
月亮的白化症小孩,
"Maldita su estampa!
“该死的这容貌!
Este hijo es de un payo
这是乡下人的儿子
Y yo no me lo callo."
我绝不会就此罢休。”
(Estribillo:)
Luna quieres ser madre
月亮你想当母亲,
Y no encuentras querer
却无法找到一份
Que te haga mujer.
可以让你变成女人的爱情。
Dime, luna de plata,
告诉我银色的月亮,
Qué pretendes hacer
你打算如何对待
Con un niño de piel.
一个皮肤醒目的小孩。
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
月亮之子。
(Estribillo:)
Gitano al creerse deshonrado,
吉普赛男子感到侮辱难当,
Se fue a su mujer, cuchillo en mano.
握着刀走向他的女人。
"De quién es el hijo?
“这是谁的儿子?
Me has engañado fijo."
我确定你欺骗了我。”
Y de muerte la hirió.
他杀了她。
Luego se hizo al monte
然后来到森林
Con el niño en brazos
孩子抱在怀中
Y allí le abandonó.
在那里他将小孩抛弃
(Estribillo:)
Luna quieres ser madre
月亮你想当母亲,
Y no encuentras querer
却无法找到一份
Que te haga mujer.
可以让你变成女人的爱情。
Dime, luna de plata,
告诉我银色的月亮,
Qué pretendes hacer
你打算如何对待
Con un niño de piel.
一个皮肤醒目的小孩。
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
月亮之子。
(Estribillo:)
Y en las noches que haya luna llena
以后在那些夜里如果月亮圆了
Será porque el niño esté de buenas.
便表示小孩心情好。
Y si el niño llora
而小孩若是哭了
Menguará la luna
月亮便会缺角
Para hacerle una cuna.
好让自己变成一张摇篮。
Y si el niño llora
而小孩若是哭了
Menguará la luna
月亮便会缺角好让自己
Para hacerle una cuna.
变成一张摇篮。
歌曲名:Moonshine
歌手:Bert Jansch
专辑:Moonshine
能把pop推向无底的深渊的力量
rock'n'roll
Floating in the everglades
Faces lit in sun
A moon that lights a thousand ways across
Is company for one
Ooh won't you come back to me
Ooh won't you shine out for me
Falling down from grace
In houses made for one
Holding matches 'til they burn away
Ashes to the wind
Ooh won't you come back to me
Ooh won't you shine out for me
Only you, it's only for you
Always true
But time is passing by
Only you
Always you
But every time we cry
We wave the sun goodbye
Moonshine
Desolate the renegades
Poisoned tongues persuade
Take the hand that carried you above
Oceans to the grave
Ooh won't you come back to me
Ooh won't you shine out for me
Only you, it's only for you
Always true
But time is passing by
Only you
Always you
But every time we cry
We wave the sun goodbye
Moonshine
Tear yourself, you tear yourself....
Going over every minute every second in your mind
Turning over catching fragments of a life before you die
Going over every second, every minute left behind...
It's only for you
Always true
But time is passing by
Only you, always you
But every time we cry
We wave the sun goodbye
Moonshine
Only you, it's only for you
Always true
But time is passing by
Only you
Always you
But every time we cry
We wave the sun goodbye
Moonshine
仅此献给敬爱的Feeder!!!
http://music.baidu.com/song/7392026
歌手:Bert Jansch
专辑:Edge Of A Dream
汤美君 - LA LUNA
曲 :鲍比达 词:潘伟源
呆望冷月 人便发闷 凝视午夜厅中那大门
剩我一个 像欠一半 在这空房独自怎尽欢
怀念当天 迎着醉月 寻觅邂逅心中爱未瞒
让我一个 做你一半 热炽的爱月亮里泻满
这夜你独自抱月儿 深宵爱未回
决定放下一切都不再管 AH LA LUNA
它催促了心中爱 梦没法隐瞒
AH LA LUNA AH LA LUNA
它勾起了寂寞和偷欢 THE NIGHT OF LA LUNA
投入午夜 寻觅替换 离别冷漠关起了大门
剩我一个 没有监管 夜店之中 月下想尽欢
谁在背后 陪着友伴 流露醉话 一丝也未瞒
让那好友 做个审判 是哪一个令伴侣不满
它勾起了寂寞和偷欢 AH LA LUNA AH LA LUNA
它催促了心中爱 梦没法隐瞒
AH LA LUNA AH LA LUNA
~~~~~
~~~~~
独个归家对月心中审判 低了头轻开了门
在我家中有谁多么不满 急于将心自顾
AH LA LUNA AH LA LUNA
它催促了心中爱 梦没法隐瞒
AH LA LUNA AH LA LUNA
它勾起了寂寞和偷欢
http://music.baidu.com/song/5511892