狮熊争食文言文翻译是什么?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-23

翻译:一只狮子和一只熊在争夺一头小羊。两个动物都是猛禽,都发挥出自己凶猛,争斗非常激烈,最后狮子和熊都受了重伤,倒地不起。这时一只狐狸路过,看到它们的样子,上前叼走了小鹿,说“辛苦二位”然后扬长而去。狮子和熊只能眼睁睁的看着狐狸把羊叼走却无能为力。后悔的说:“我们为什么不分了羊吃,非要逞能受到这份欺辱。”

原文:

《山海经》载,狮子与人熊同争一小羊,二物皆猛兽,各逞其雄,劲敌终日,卒之彼此皆受重伤,甚至各不能起。适来一饿狐,见二兽皆惫,顺手而得之,曰: “ 多费二公之力! ” 扬扬而去。二兽眼睁睁无以为法,任其取去。悔之曰: “ 何不割而分之,强如受此欺侮之气! ”

狮熊争食文言文的出处:

狮熊争食的故事是出自于古希腊奴隶伊索所著的寓言集《伊索寓言》的中文翻译版本。《伊索寓言》原名为《埃索波斯故事集成》,其故事流传于民间,到公元前3世纪成书。

《伊索寓言》中收录有300多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。



翻译:一只狮子和一只熊在争夺一头小羊。两个动物都是猛禽,都发挥出自己凶猛,争斗非常激烈,最后狮子和熊都受了重伤,倒地不起。这时一只狐狸路过,看到它们的样子,上前叼走了小鹿,说“辛苦二位”然后扬长而去。狮子和熊只能眼睁睁的看着狐狸把羊叼走却无能为力。后悔的说:“我们为什么不分了羊吃,非要逞能受到这份欺辱。”

  • 明史罗伦传文言文阅读
    答:8. 《明史》列传第二十五 关于 罗复仁 文言文(翻译)急 罗复仁,江西吉水人。 年少时是学习狂,(后来被)陈友谅召用,当我。过了一些时候,罗复仁认识到陈友谅是个水货,就悄悄离开了陈友谅。 罗复仁在九江找到太祖(朱重八),太祖留下他,并把他安排在自己的身边。罗复仁跟随太祖在鄱阳作战,(曾奉命)携带蜡书前往江西那些...
  • 乌说文言文翻译
    答:9. 狡猾的乌鸦 文言文 求翻译 是这篇吗? 乌戒 作者:晁补之 原文 乌于禽甚黠,伺人音色小异,辄去不留,非弹射所能得也。关中民狃乌黠,以为物无不以其黠见得,则之野,设饼食楮钱哭冢间,若祭者然。哭竟,裂钱弃饼而去。乌则争下啄,啄且尽,哭者已立他冢,裂钱弃饼如初。乌虽黠,不疑其诱也,益鸣...
  • 蟹白粟黄备极爱护文言文翻译
    答:4. 江淮之蜂蟹文言文翻译 你好lz,翻译为;淮河以北有一种毒性很大的蜂,它的尾部能将人蛰死;江南一带有一种蟹很厉害,它的螯可以对付老虎。但是拿取蜂蛹的人不须与毒蜂争斗,捕捉螃蟹的人从不受伤。 蜜蛹的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人们发现了它的所在之处,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢...
  • 杨卓传文言文翻译答案
    答:5. 明史.何楷传文言文翻译 何楷,字元子,漳州镇海卫人。天启五年进士。值魏忠贤乱政,不谒选而归。崇祯时,授户部主事,进员外郎,改刑科给事中。流贼陷凤阳,毁皇陵。楷劾巡抚杨一鹏、巡按吴振缨罪,而刺辅臣温体仁、王应熊,言:「振缨,体仁私人;一鹏,应熊座主也。逆贼犯皇陵,神人共愤。陛下辍讲避殿,感动 何...
  • 繁昌县兴造记文言文
    答:2. 求翻译 文言文 这两句话出自曾巩《瀛州兴造记》,以下是译文,后附《瀛州兴造记》全文及其详细注释和译文,均为原创,供你参考。 【原句】1、凡圮坏之屋,莫不缮理,复其故常。2、公开示便宜 使有攸处 遂行仓库 经营盖障。 【译文】1、(其余)凡是坍塌毁坏的房屋,没有不修缮的,都恢复旧貌(原先的样子)。
  • 明史陈祚文言文翻译
    答:帝意动,令应熊自陈,应熊竟由是去。吏部尚书言登、莱要地,巡抚陈应元引疾,宜允其去。及推劳永嘉代应元,则言登莱巡抚本赘员。楷亦疏驳之。楷又请给赠都御史高攀龙官,诰赐左光斗诸臣谥,召还惠世扬。疏多见听。屡迁工科都给事中。 4. 明史刘麟传文言文翻译 明史刘麟传 【原文】 刘麟,字元瑞,本安...
  • 文言文慷慨
    答:5. 慷慨激昂的古文 短歌行 魏 曹操 对酒当歌。人生几何。譬如朝露。去日苦多。 慨当以慷。忧思难忘。何以解忧。唯有杜康。 青青子衿。悠悠我心。但为君故。沉吟至今。 呦呦鹿鸣。食野之苹。我有嘉宾。鼓瑟吹笙。 明明如月。何时可掇。忧从中来。不可断绝。 越陌度阡。枉用相存。契阔谈宴。心...
  • 愚民文言文
    答:4. 各位大侠,请帮我翻译一段文言文 《大王降祸》 樵者行山涧,遇暴涨难度。旁有神祠,乃取神像横布以度。随一人至,扣齿叹曰:"神像何敢如此亵慢!"乃扶起,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去。庙中小鬼曰:"大王居此为神,享里社祭祀,反为愚民所辱,何不谴之以祸?"王曰:"然则祸当加于后来者。"小鬼曰:"前...
  • 《重九登高避灾》文言文的翻译是什么?
    答:翻译:恒景,汝南人氏,随费长房游学数年。有天,费长房对恒景说:你赶紧回去,9月9号,你们家有难。 回去后令家人每人做红色的囊袋,里面装茱萸,挂在手上后登高,饮菊花酒, 方可避祸。恒景照费长房的话,令全家登高。 晚上才回。发现家里的鸡,犬,羊,牛都死了。长房听说后,说:灾难都转到死...
  • 壮士牺牲文言文
    答:4. 古文《田横五百壮士》翻译 《史记·田儋(dan)列传》:“汉灭项籍,汉王立为皇帝,以彭越为梁王。田横惧诛,而与其徒属五百人入海,居岛中。高帝闻之,以为田横兄弟本定齐,齐贤者多附焉,今在海中不收,后恐为乱。乃使使赦田横罪而召之。”并晓以利害,“‘田横来,大者王,小者乃侯耳;不来,且举兵加诛焉。