吾盾之坚 物莫能陷也。。 吾 莫的意思 两者不肯相舍.渔者得而并擒之。。的句意和 舍 禽 之 的意思

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-16
两者不肯相舍,渔者得而并擒之。 翻译成现代汉语

两只动物不肯相互放开,一个渔者一并擒拿了它们。

“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”意思是:

两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.

上述句子原文如下:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。

原文翻译:

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

《鹬蚌相争》寓意:

是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。做人要学会忍让,否则两败俱伤只能让第三方得利。

【出处】

  《韩非子·难势》

  客有鬻于与盾者,誉其盾之坚:“物莫能陷也。”他两又誉其矛曰:“吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰:“以予之矛,陷予之盾,何 如?”其人弗能应也。

  【释读】

  “矛”古代一种长柄的装有金属枪头的武器,用以刺杀敌人。“盾”,古代用来保护自己、抵档敌人刺杀的武器。后以自相矛盾比喻语言、行动前后不一致或互相抵触。

  意思就是:我的盾牌坚固无比,什么矛都不能将它刺破

吾:我
之:很
坚:坚硬、坚固、硬
物:任何东西
莫:不能、无法
陷:刺穿、戳

  鹬蚌相争 ( yù bàng xiāng zhēng )
  [编辑本段]【解 释 一】(古文)
  有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利。
  《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。

  【简文】

  蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍。渔者得而并禽之。

  【解释】

  鹬:一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长,常在水边啄食小鱼和贝类。
  蚌:生活在淡水里的贝类软体动物,有两片椭圆形的外壳。
  比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜
  出 处 元·尚仲贤《气英布》第二折:“权待他鹬蚌相持俱毙日,也等咱渔人含笑再中兴。”
  用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义
  示 例 明·冯梦龙《警世通言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“~,自己渔人得利。”

  【提示】

  这是一则十分生动的寓言故事。它告诉我们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。”鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语。

  【注释】

  且——将要
  赵——春秋战国时国名
  伐——攻打
  方——正在。
  曝(pù)——晒。
  苏代——人名,苏秦的弟弟,战国时有名的说客。
  惠王——赵国国君
  易水——河流
  蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭
  曝——晒。
  甘——同“钳”字,把东西夹住的意思
  支——支持,即相持、对峙
  鹬(yù)——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
  箝(qián)——同“钳”,夹住。
  喙(huì)——嘴,专指鸟兽的嘴。
  雨 (yù)——这里用作动词,下雨。
  即——就,那就。
  谓——对..说。
  舍——放弃。
  相舍——互相放弃。
  并——一起,一齐,一同。禽——同“擒”,捕捉,抓住。
  弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。
  擒——捕捉

  【寓意】

  《鹬蚌相争》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。

  【诗文翻译】

  赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出,明天你的嘴取不出,就会有死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
  [编辑本段]【解释二】(太平歌词)
  鹬蚌相争是中国传统曲艺太平歌词的经典曲目。

  【文本】

  正月里阴天渭水寒
  出了水的河蚌儿晒在了沙滩
  半悬空落下鱼鹰子
  紧翅收翎往下扦
  那鹰扦蚌肉疼难忍
  蚌夹鹰嘴两翅扇
  打南边就来了渔翁一位
  有一位渔翁是来到了岸边
  他倒说欢喜欢喜真欢喜
  捉来蚌儿下酒鹬子换钱
  有鹬鹰落下了这伤心的泪
  叫一声河蚌儿要你听言
  早知道落在了渔人手
  倒不如你归大海我上高山
  你归大海饮天水
  我上高山乐安然
  这就是鹬蚌相争渔人得利
  你是伸头容易是退头难

  【词性】

  贬义词
  [编辑本段]【解释三】(电影)
  上海美术电影制片厂1983年出品
  导演:胡进庆
  主演:陆汝浩
  故事内容:
  取材于传统寓言故事:鹬鸟和翠鸟在河边争夺一条大鱼。渔翁发现后,用鱼叉刺去,没有击中。鹬鸟趁机抢走大鱼,逃之夭夭。一只河蚌敞开胸怀在沙滩上晒太阳。翠鸟又啄到一条泥鳅,泥鳅挣扎滑落,正好掉在河蚌身上被夹住了,翠鸟想从河蚌壳里夺回泥鳅,鹬鸟又飞来赶走翠鸟,欲与河蚌争夺泥鳅。于是,鹬鸟与河蚌在沙滩上进行了一场智慧与心理的争斗。虽然泥鳅被鹬鸟吞下肚子,但是它的一条腿被河蚌夹伤了。双方都不肯善罢甘休,斗争又继续下去。鹬鸟佯装打盹,河蚌慢慢张开两壳,伺机进攻。鹬鸟出其不意猛然回头啄去,早有准备的河蚌立刻合拢,把鹬鸟的长喙死死夹住。这时,早已守候在芦苇中的渔翁趁机把它们一起捕获。该片是一部水墨剪纸动画片,而且全片没有语言台词,基本属于默片,全部是依靠人物的表情动作来叙述故事的,在水墨画的基础上采用了剪纸的技巧,使得人物表情动作更加丰富多彩,将这个脍炙人口的寓言故事活灵活现的展示了出来。
  曾获奖项:
  本片于1984年获第四届中国电影金鸡奖最佳美术片奖。
  文化部1983年优秀影片奖。
  第三十四届西柏林国际电影节短片银熊奖。
  南斯拉夫第六届萨格勒布国际动画电影节特别奖。
  加拿大多伦多国际动画电影节特别奖。
  《战国策》是中国古代的一部史学名著。它是一部国别体史书。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,共33卷,约12万字。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
  《战国策》主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
  《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,在我国古典文学史上亦占有重要地位。
选自百度知道

还有臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟记之也