翻译No one is to enter this building without the permission of the security guard.

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
翻译No one is to enter this building without the permission of the security guard.

没有保安的许可,没有人将能进入这座建筑物。
选C.
解析:这里涉及be to do 的用法。be to do可表示“将,计划,安排”,用法近于be going to,故选C。

我觉得是选d。
原因:leave不是持续性的动作,不能用进行时,所以a b不对。
d用的是be to do结构,一般说来,这个结构表示两种语法结构,
一种是be +动词不定式,不定式做表语,表示主语和表语在概念上是等同的。
另一种是情态用语,表示“计划”,“打算”,“应该”,“义务”等等吧。建议你去查查它的用法。

No one is to enter this building without the permission of the security guard. 的翻译是 没有人进入这个建筑没有许可的安全防范。

没有保安的允许,任何人不得进入大楼。