为什么日本动漫里有日语有英语

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-31
为什么很多日本动漫里面人物说的话经常夹杂着英文?

有些日语是外来语的音译……

因为二战以后美国占领日本后,日语拼写方式中黑本式罗马字比较盛行,而且外来语也相对盛行,日语也吸收了相当丰富的外来语,而且,发音也就同英语相差不多,类似于用日语音标表示。所谓的附属国也是很久很久以前的事了,只能说他们从中文中起源,改变是相当大的。可以参考一些日语学习书籍,内容会更详细。

其实每种语言里面都有外来词汇,包括中文里的沙发,坦克等就来自英文,而英文里的功夫,豆腐等来自中文。经常看港片,里面也会出现这种情况,踢球不叫踢球,叫踢波(ball)。日语也一样。日本的文字大都来自中国,后来随着社会,语言的发展,慢慢融入了很多英文单词。

日语不像中文一样,其中有很多外来语(包括英语、法语、德语、西班牙语等)且用日语的片假名表示。 就像你说的(超级赛亚人 日语:スーパーサイヤ人(jin) 读法都是:su po按英语(super) sai ya jin) (像龙珠的 日语:ドラゴンボール 英语:DRAGON BALL 读音:do na gong bo lu 其实就是英语读音演变而来) 再比如(电脑 日语:コンピュータ 读法:kong bi u ta 和英文是很相像的) 日语生活中几乎外来语是占大多数的,因为日本就是一个资本主义君主立宪制国家所以听到动漫里的日语有英语或是其他语的读法,其实很正常的。

  • 为什么日语有些词的读音是英语?有时候看动漫 他们说很好的时候 发音是...
    答:因为日语的词语有三部分 汉字 假名 外来语 。外来语就是欧美国家传到日本的,读音就差不多,只不过用的是 日语中的片假名表示出来了
  • 为什么英语中anime一般专门指代日本动漫?
    答:日语中的“アニメーション”是一个外来语,与之相对应的是英语中的“ANIMATION”一词,日语发音为“アニメーション(罗马音animeshon)”同时,日语片假名“アニメーション”的省略形式为“アニメ”,对应的罗马字母是与“ANIMA”极为相近的“ANIME”,因此原本只在日本对“动画”的这一称谓,渐...
  • 日语口语中为什么带有很多英语?
    答:因为日本人懒嘛,所以借用了很多英语的发音,你看动漫的时候可以注意一下,里面还有好多读音和中文类似呢。
  • 日本动漫,日语,原版,国语有啥区别
    答:区别主要有语言翻译的准确度,再就是原版的一般不回删减,而国语的大多会删减某些剧情!
  • 为什么在中国的网站上所看到的日本动漫都是日语?
    答:日本的配音比较专业比较好听啊,所以大部分人都会选择看日语的,国语的配音不好听
  • 为什么日语里有很多英语发音?
    答:英语发音都是外来词,音译过来的。日语本来是从中文演变而来, 最初日语里是没有这些和英语一样发音的词汇。三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例。在日本语的语汇中,和语占...
  • 日本的动漫生肉都是没有日语字幕的吗?汉化组靠听力翻译的字幕吗?_百 ...
    答:现在几乎都有日语字幕,主要是方便有听觉障碍的人观看节目。 汉化组翻译自然就便利了。
  • 为什么游戏王的动画里面的配音有很多地方像英文?比如说pendulum(灵摆)召...
    答:因为日语有一类词是外来语,其实汉语也有的,比如高尔夫golf沙发sofa只不过日语的外来语的词比较多,多到归出了一类词(外来语)
  • 为什么没有美国人配音的日本动漫呢?比如《钢之炼金术师FA》?
    答:这跟美国人找动漫粤语配音一样道理,因为许多动漫是日本原创的,所以配日语是理所当然的,美国人看动漫也主要是日语配音和英语配音为主,只不过我们很少需要英语配音的动漫,所以你就很难找得到了。
  • 日本动画片中必杀技经常用英文命名的原因是什么?
    答:举这个例子是为了说明,一方面日本对于外来文化并不抵触,另一方面,不明白却喜欢跟风的人也是比比皆是。其实稍微学过一点日语,甚至看动画比较多的观众都会发现吗,日语中常用的外来词汇是非常多的,例如电梯、智能手机、火箭、飞行员,等等等等。所以动漫和轻小说作者们用喜欢用一些似是而非的英语也是很...