请日语高手帮忙翻译一段话 ! 非常感谢!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-03
请日语高手帮我翻译一下歌词~!非常感谢!!!!

●直译:不随意添加原文没有的词语。

TRIAL


何度だって起き上がるよ●无论几次,都要站起来。
倒れても痛くても ●跌倒也好 痛苦也好
No More Tears ●No More Tears(不再流泪)
最后、流す涙は●最后,流泪
悔しい时じゃない●不是在悔恨时
…嬉しい时●是在高兴时

梦を追うことは 时折●追求梦想有时
“坚実さ”と真逆(まぎゃく)●会与“坚实度”相悖
“才能”なんて不确かで●“才能”是空泛的
すぐに立证できない●无法马上印证

…谁も伤付けずに●并非没有给谁带来伤害地
故郷(まち)を出たわけじゃない●离开了故乡
でも决めてた 保障など无い●不过 并没有已确定的保障
明日(あす)に赌けてゆくと●只是在赌明天

走り出した梦へと、ただ●去实现梦想
自分(ぼく)だけのためじゃない ●不仅仅为了自己
现実は 思うより●虽然现実远不如想象中
甘くはなく幸いけど ●那么轻松 很艰辛
今日の仆は 昨日よりも●今天的我要比昨天
少しだけ强いはず●坚强一些
No More Tears●No More Tears(不再流泪)
强がりはいつだって ●好强心总是
仆の背中 そっと 后押しする●轻轻地推着我的后背

実力(ちから)出し切れなかったり●不拿出全部实力
谁かと比较(くら)べたり●总想和谁去比较
“自信”なんてあやふやで●“自信”就会动摇
ずっと保てはしない●就无法长久保持

…何度、谛めかけ●曾经几次想要放弃
荷物まとめただろう●收拾好行装
でも言い訳できなかったよ● 不过 却拿不出理由
自分自身にだけは●让自己接受

どんな今日も どんな过去も●无论今天如何无论过去如何
明日(あす)の梦描いてく●都要编织明天的梦想
受け入れて 乗り越えて●接受它 超越它
意味はきっと见つかるさ●就一定会发现它的意义
雨は上がり 夜は明ける●雨住了 夜明了
この空は果てしない●天空无边无际
No More Fears ●No More Tears(不再流泪)
限界は いつだって●极限总是
负(ふ)の心が筑く弱さだから●来自负面想法铸就的脆弱

いつの日にか●或许有一天
こんな日々を●会感到这些日子
爱おしく思うかな●很宝贵
胸张って 仆の子に伝えられる●会骄傲地讲给我的孩子听
…それ位●为此
何度だって起き上がるよ●无论几次,都要站起来。
倒れても 倒れても●即便跌倒 即便跌倒
No More Tears ●No More Tears(不再流泪)
最后、流す涙は●最后,流泪
悔しい时じゃない●不是在悔恨时
…嬉しい时●是在高兴时

我的QQ里都只存有我认识的朋友,如果您认识我请常联系,如果不认识请删除!非常感谢!
私の"QQ"のネームリストには私が知っている友达しか保存されていません、もし私を知っているだったらいつも私と连络下さいね、もし(私)を知らなかったら、(私のネーム)を削除して下さい!どうも!

先生、こんにちは!私の名前は***级**クラスの学生で、私の论文のテーマは--------------------、论文は**先生のご指导で完成した、ここで私は私の指导者に深い感谢の意を表明して、先生方に苦労をいとわず参加私の论文答弁に感谢します。そして4年私は机会を闻いているの各位の先生に心から敬意。次に私は本论文の目的と主な内容を说明し、各位の先生、恳请各位の先生批判指导。
まず、私が话したいこの卒业论文の目的と意义。
次に、论文の构造と主な内容。
最後に、私が话したい実験中の不足とこの论文。
焼きガラスのプロセスには、この论文を书いて、私をますます认识自分の知识と経験の不足のプロセス。とはいえ、私はできるだけ収集材料を运用して、できる限り自分の学んだ知识を焼きガラス実験や论文を书くが测定データは完备、多くは一知半解、论文はたくさんあるの欠点を改善する必要がある。各位先生もご叱正审査员を批判し、私は今後の学ぶもっと!
ありがとうございます!