十五从军征中“羹”的意思
kuaidi.ping-jia.net 作者:佚名 更新日期:2024-08-09
《十五从军征》羹的意思
羹
a thick soup;
羹
gēng
〈名〉
(1)
(会意。从羔,从美。古人的主要肉食是羊肉,所以用“羔”“美”会意,表示肉的味道鲜美。用肉或菜调和五味做成的带汁的食物。《说文》:“五味和羹。”按:上古的“羹”,一般是指带汁的肉,而不是汤。“羹”表示汤的意思,是中古以后的事情)
(2)
调和五味的汤 [tick soup]
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。――《孟子·告子上》
(颖考叔)对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”――《左传·隐公元年》
(3)
煮熟带汁的蔬菜也叫羹 [vegetable soup]
藜藿之羹。――《韩非子·五蠹》
(4)
又如:菜羹(煮熟的菜,加上米屑,古代贫者所食);羹食(羹汤和饭);羹粥(菜羹和稀饭);羹藜(煮野菜羹。泛指饮食粗劣)
(5)
汤 [soup]
羹匙
gēngchí
[spoon for soup;table spoon] 匙子,为椭圆形或圆形的带柄小浅勺
羹
gēng ㄍㄥˉ
古老的烹调法之一,是指切制成丁的食物用沸汤煮后,除除加入湿生粉,使汤水溜成糊状的烹调方法:~汤。肉~。鸡蛋~。
郑码:UCUG,U:7FB9,GBK:B8FE
笔画数:19,部首:羊,除部首外13画,笔顺编号:4311214444431121134
a thick soup;
汤的意思啦!就是说采了葵叶煮了就算做是汤了
羹的意思是汤
有肉的汤
有菜的意思,也有汤的意思。
十五从军行 / 十五从军征原文、注释及赏析
答:羹饭一时熟,不知贻阿谁?(贻 一作:饴)出门东向看,泪落沾我衣。译文:十五从军征,八十始得归。刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。道逢乡里人,家中有阿谁?路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”遥看是君家,松柏冢累累。“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一...
文言文十五从军征断句
答:十五从军征 十五/从军/征,八十/始得/归。道逢/乡里人:“家中/有阿谁?”“遥望/是君家,松柏/冢/累累。”兔/从/狗窦/入,雉/从/梁上/飞,中庭/生/旅谷,井上/生/旅葵。舂谷/持作/饭,采葵/持作/羹。羹饭/一时熟,不知/贻阿谁。出门/东向望,泪落/沾我衣。注释 始:才。归...
...诗的写作上达到了很高的成就,试就《十五从军征》分析。
答:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人①:“家中有阿谁?”“遥望是君家,松柏冢累累②。”兔从狗窦入③,雉从梁上飞④。中庭生旅谷⑤,井上生旅葵⑥。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁⑦。出门东向望,泪下沾我衣。【注释】①乡里:家乡。 ②冢:高坟。累累:连缀不绝貌,此指...
羹饭一时熟,不知贻阿谁 句意
答:这时一首我国汉代的乐府诗,它描写一个从十五岁就当兵的孤寡老人的凄惨遭遇。其中这句“羹饭一时熟,不知贻阿谁”意思是:汤和饭一会儿都做好了,却不知道能送给谁(因为家人都死了)。全诗如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上...
羹饭一时熟不知贻阿谁什么意思
答:诗歌依照人物回家的程序,由远而近,逐次描写,层次清晰,感情强烈。原文如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。
汉乐府 十五从军征
答:《十五从军征》 作者:汉乐府 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:家中有阿谁? 遥望是君家,松柏冢累累。 兔从狗窦入,雉从梁上飞, 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向望,泪落沾我衣。 注释: 1、始:才。 2、归:回家。 3、道逢:在路上遇到...
“羹饭一时熟,不知怡要谁”暗示主人公家中情况怎样主人公感受怎样_百 ...
答:结合全文暗示家中无亲无故,主人公独身一人,体现了主人公孤独寂寞、悲凉、茫然的心境 附全诗:《乐府诗集。十五从军征》,十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,...
十五从军征原文及翻译
答:汉代佚名所写的《十五从军征》原文及翻译如下:原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。翻译:刚满十五岁的少年就...
《十五从军征》中“不知贻阿谁 ”的贻是哪个贻
答:原诗如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥望是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。阿(ā):在文章中是一个语音词。贻(yí):拿、给的意思,即羹...
《十五从军征》"家中有阿谁""阿"怎么读
答:原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”“遥看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。”兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。舂(chōng)谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)。羹(gēng)饭一时熟,不知贻(yí)...
汤
......
十五:刚满十五岁的少年
从:跟着
军征:随军队出去打仗
羹
a thick soup;
羹
gēng
〈名〉
(1)
(会意。从羔,从美。古人的主要肉食是羊肉,所以用“羔”“美”会意,表示肉的味道鲜美。用肉或菜调和五味做成的带汁的食物。《说文》:“五味和羹。”按:上古的“羹”,一般是指带汁的肉,而不是汤。“羹”表示汤的意思,是中古以后的事情)
(2)
调和五味的汤 [tick soup]
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。――《孟子·告子上》
(颖考叔)对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”――《左传·隐公元年》
(3)
煮熟带汁的蔬菜也叫羹 [vegetable soup]
藜藿之羹。――《韩非子·五蠹》
(4)
又如:菜羹(煮熟的菜,加上米屑,古代贫者所食);羹食(羹汤和饭);羹粥(菜羹和稀饭);羹藜(煮野菜羹。泛指饮食粗劣)
(5)
汤 [soup]
羹匙
gēngchí
[spoon for soup;table spoon] 匙子,为椭圆形或圆形的带柄小浅勺
羹
gēng ㄍㄥˉ
古老的烹调法之一,是指切制成丁的食物用沸汤煮后,除除加入湿生粉,使汤水溜成糊状的烹调方法:~汤。肉~。鸡蛋~。
郑码:UCUG,U:7FB9,GBK:B8FE
笔画数:19,部首:羊,除部首外13画,笔顺编号:4311214444431121134
a thick soup;
汤的意思啦!就是说采了葵叶煮了就算做是汤了
羹的意思是汤
有肉的汤
有菜的意思,也有汤的意思。
答:羹饭一时熟,不知贻阿谁?(贻 一作:饴)出门东向看,泪落沾我衣。译文:十五从军征,八十始得归。刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。道逢乡里人,家中有阿谁?路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”遥看是君家,松柏冢累累。“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一...
答:十五从军征 十五/从军/征,八十/始得/归。道逢/乡里人:“家中/有阿谁?”“遥望/是君家,松柏/冢/累累。”兔/从/狗窦/入,雉/从/梁上/飞,中庭/生/旅谷,井上/生/旅葵。舂谷/持作/饭,采葵/持作/羹。羹饭/一时熟,不知/贻阿谁。出门/东向望,泪落/沾我衣。注释 始:才。归...
答:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人①:“家中有阿谁?”“遥望是君家,松柏冢累累②。”兔从狗窦入③,雉从梁上飞④。中庭生旅谷⑤,井上生旅葵⑥。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁⑦。出门东向望,泪下沾我衣。【注释】①乡里:家乡。 ②冢:高坟。累累:连缀不绝貌,此指...
答:这时一首我国汉代的乐府诗,它描写一个从十五岁就当兵的孤寡老人的凄惨遭遇。其中这句“羹饭一时熟,不知贻阿谁”意思是:汤和饭一会儿都做好了,却不知道能送给谁(因为家人都死了)。全诗如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上...
答:诗歌依照人物回家的程序,由远而近,逐次描写,层次清晰,感情强烈。原文如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。
答:《十五从军征》 作者:汉乐府 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:家中有阿谁? 遥望是君家,松柏冢累累。 兔从狗窦入,雉从梁上飞, 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向望,泪落沾我衣。 注释: 1、始:才。 2、归:回家。 3、道逢:在路上遇到...
答:结合全文暗示家中无亲无故,主人公独身一人,体现了主人公孤独寂寞、悲凉、茫然的心境 附全诗:《乐府诗集。十五从军征》,十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,...
答:汉代佚名所写的《十五从军征》原文及翻译如下:原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁。遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。翻译:刚满十五岁的少年就...
答:原诗如下:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥望是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。阿(ā):在文章中是一个语音词。贻(yí):拿、给的意思,即羹...
答:原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”“遥看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。”兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。舂(chōng)谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)。羹(gēng)饭一时熟,不知贻(yí)...