英语翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-03
英语翻译价格

截止2020年4月15日,英语翻译的价格在100元~20000元不等,具体还是需要根据实际需要翻译的内容篇幅大小、字数多少、要求情况、难易程度等来决定。
中译英比英译中的价格高,应该是在同一衡量标准的前提下报价,先撇开文本难度和质量要求等不说,那至少计算字数的标准应该是一致的。

扩展资料:
很多翻译公司很鸡贼,给客户的报价都是以中文字数计算,但是跟翻译算钱都是以原文字数来计算。然后中译英按千字中文算给个100块,英译中按千字英文算只给个80块,这样是非常不合理的。
千字英文的价格应该是105元,比中译英100元的价格要高。更何况这还只是以100元千字的价格计算,如果你的单价是200,300,甚至更高,那这个中译英和英译中的价格差异就不止5块钱了。
参考资料来源:
人民网-揭秘盗版电影翻译行业内幕 每分钟5元钱极费力

昨天我去牙科医生那儿把我的一颗蛀牙拔掉了。
Yesterday I went to the dentist‘s to have a decayed tooth pull out .
备注:相信应该只有一颗蛀牙,直接用a 或者the特指好了,不要用one of.
the dentist‘s表示牙医处或诊所

由于教育背景和工作经验不同,员工的薪水也大不相同。
Salary for employee depends on enducational background and work experience.
备注:depend on本身就是“取决于” 的意思,所以“不同”再翻译出来就是重复啰嗦了。

信息技术的使用可以给发展中国家带来巨大的进步。
The application of information technology will lead to great progress in developing countries.
或者
The application of information technology will lead developing countries to great progress.

你解决问题的方式不对。
You dispose of problems in a wrong manner .
dispose of处理,解决


科学家认为,人类即将找到战胜癌症的有效方法。
Scientists assume that humans are on the verge of finding effective methods to concqer cancers.
备注:assume更加地道,表示对未来的估计和认定。
cancer要用复数,因为不只是战胜一种癌症。

离婚不能被视作儿戏。
Divorce can't be taken lightly.



相信我这是最地道的英语翻译了!

浅谈颜色词在英语中的翻译

色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.因此是语言,文化及翻译研究中的一个重要课题。在英语中,存在大量与颜色有关的表达方式,表达一种特定的文化内涵。在翻译带有颜色词的表达式方式时,一定要弄清它的实际含义。因为有时颜色词并不表示颜色,而是引申,转换成其他特殊的含义。

英语中的颜色词数量极为丰富。英语颜色词大致分为三类

从对颜色的感受来说,对基本颜色的概念比较一致的。基本颜色词是指那些本来就可以表达事物色彩的颜色词。英语中有red.

实物颜色词就是把用自然界物体的本色来表示颜色的词。例如:

这类颜色词广泛用于日常生活和文学作品中。

以上是颜色词的大致的分类。 限于篇幅,本文主要探讨常用基本颜色词的翻译。

在所有语言中,颜色词除表示其具体实际的色彩外还由于不同国家的不同文化而具有丰富的涵义。而且应用范围也相当广泛。颜色虽是自然现象,但千百年来,不同的民族由于受自然环境,文化传统,风俗习惯以及民族审美心理及认识情感的影响,对颜色的观感不尽相同,对同一颜色有时会产生不同的联想,从而使同一颜色词在不同的民族形成不同的象征意义,而使颜色词独具引申意义和文化意义。 在众多的颜色词中最基本的莫过于赤、橙。
此外,英语中与颜色词在一起组成的复合词或带有颜色词的词组往往有其特殊意义或习惯用法,这些都是在翻译颜色词时不可忽略之处。下面就各种颜色词分别举例略作说明。

英语中,人们对“黑”所产生的联想与汉语差不多。甚至于有的在意义和形式上能完全对等.比如:

与红色一词的喻意相反,是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。红色red可以用来表感情一样,黑色black也同样带有感情色彩,它可以表示“沮丧”“面带怒容,怒目而视” “不幸,灾难,厌恶,愤怒,阴沉”等

从以上主要基本颜色词可以看出,在实际运用中,每一个颜色词的意义灵活多样,特别是在文化交流日趋便捷的今天,英汉两种语言互相渗透,融合与借鉴,从而更加丰富了颜色词的用法,而像绿色这个颜色词,不仅在英语表达中才有绿色消费,在中国也很流行绿色食品这个说法.所以,在从事译学学习与研究的过程中,我们必须做到既要准确传达源语(source language)中颜色词所蕴含的文化意义,又要消除目标语(target language)读者因文化差异而导致的理解上的困惑。

西方文化中的颜色象征更多地得益于西方民族开放性及科学、教育的普及程度,其象征意义少了神秘,多了些理性,使其语义、词义理据更易追踪。不同文化之间颜色象征意义又都是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。它们能够使语言更生动、有趣、幽默、亲切, 所以我们应该予以足够的注意。

On the color words in English translation

Color and is closely related to human life, human understanding of the world is an important area. Color not only has the physical attributes, and a rich cultural connotation and extension of meaning. Therefore, it is the language, culture and translation studies is an important subject. In English, there are a large number of colors with the expression, the expression of a specific culture. With a color words in the translation of the expression of the way, we must understand its real meaning. Sometimes because of the color word does not mean that the color, but extended, the other converted into a special meaning.

English words in the color of the number of extremely rich. English words can be divided into three types of color

From the experience of color, the color of the basic concept of more or less the same. Basic color words are those that have been able to express things on the color of color words. English in the red.

Color is kind word to use natural objects to represent the true nature of the color of the word. For example:

Such color and the word is widely used in daily life in literature.

These are the colors of the general classification of the word. Due to space limitations, this paper used to explore the basic color of the word translation.

In all languages, in addition to color word that the color of their specific conditions, but also because of different countries and different cultures have a wealth of meaning. But also a wide range of applications. Although the color is a natural phenomenon, but thousands of years, because of different national natural environment, cultural traditions and customs of the nation, as well as aesthetic and psychological understanding of the emotional impact of color perception is different, the same color will sometimes produce different Lenovo, so that the same words in different colors of different nationalities to form a symbolic meaning, the word unique color by extending the meaning and cultural significance. Among the many words of the color red is the most basic, orange.
In addition, the color words in English and with the composition of the compound with a color word or phrase often has a special meaning or usage, these are the translation of color can not be ignored when the word. The following words were on a variety of colors, for example a brief description.

English, people on the "black" generated by the association with the Chinese about. Some even in the formal sense and is fully reciprocal. For example:

And the term of the metaphorical red on the contrary, Western culture is a basic taboo color, embodies the spirit of the West and get rid of the offensive. Red red can be used to form the same feelings, black with a black also emotional, said it "frustrating" "face with angry, glare," "Unfortunately, disasters, disgust, anger, gloomy"

From the above basic color of the main word can be seen in the practical application of each color the meaning of the word flexible and diverse, especially in cultural exchanges increasingly easy today, in English and Chinese to infiltrate each other, learn from and integration in order to enrich the The use of color words, and like the green color of the word, not only in the English expression only in green consumption, China is also very popular in this green food. Therefore, to engage in Translation learning and research, we have to do both To accurately convey the source language (source language) in color behind the words of cultural significance, but also the elimination of the target language (target language) readers as a result of cultural differences and lead to the understanding of the confusion.

Western culture in the symbolic color benefit more from the Western Open and the national science, education penetration, and its symbolic meaning less mysterious, irrational Any additional to semantics, meaning it easier to track the rationale. Between different cultures and colors are symbolic in the development of society, the history of precipitation in the convention, is a permanent cultural phenomenon. They can make the language more lively, interesting, humorous, warm, so we should be given sufficient attention.

Color and is closely related to human life, human understanding of the world is an important area. Color not only has the physical attributes, and a rich cultural connotation and extension of meaning. Therefore, it is the language, culture and translation studies is an important subject. In English, there are a large number of colors with the expression, the expression of a specific culture. With a color words in the translation of the expression of the way, we must understand its real meaning. Sometimes because of the color word does not mean that the color, but extended, the other converted into a special meaning.

English words in the color of the number of extremely rich. English words can be divided into three types of color

From the experience of color, the color of the basic concept of more or less the same. Basic color words are those that have been able to express things on the color of color words. English in the red.

Color is kind word to use natural objects to represent the true nature of the color of the word. For example:

Such color and the word is widely used in daily life in literature.

These are the colors of the general classification of the word. Due to space limitations, this paper used to explore the basic color of the word translation.

In all languages, in addition to color word that the color of their specific conditions, but also because of different countries and different cultures have a wealth of meaning. But also a wide range of applications. Although the color is a natural phenomenon, but thousands of years, because of different national natural environment, cultural traditions and customs of the nation, as well as aesthetic and psychological understanding of the emotional impact of color perception is different, the same color will sometimes produce different Lenovo, so that the same words in different colors of different nationalities to form a symbolic meaning, the word unique color by extending the meaning and cultural significance. Among the many words of the color red is the most basic, orange.

In addition, the color words in English and with the composition of the compound with a color word or phrase often has a special meaning or usage, these are the translation of color can not be ignored when the word. The following words were on a variety of colors, for example a brief description.

English, people on the "black" generated by the association with the Chinese about. Some even in the formal sense and is fully reciprocal. For example:

And the term of the metaphorical red on the contrary, Western culture is a basic taboo color, embodies the spirit of the West and get rid of the offensive. Red red can be used to form the same feelings, black with a black also emotional, said it "frustrating" "face with angry, glare," "Unfortunately, disasters, disgust, anger, gloomy"

From the above basic color of the main word can be seen in the practical application of each color the meaning of the word flexible and diverse, especially in cultural exchanges increasingly easy today, in English and Chinese to infiltrate each other, learn from and integration in order to enrich the The use of color words, and like the green color of the word, not only in the English expression only in green consumption, China is also very popular in this green food. Therefore, to engage in Translation learning and research, we have to do both To accurately convey the source language (source language) in color behind the words of cultural significance, but also the elimination of the target language (target language) readers as a result of cultural differences and lead to the understanding of the confusion.

Western culture in the symbolic color benefit more from the Western Open and the national science, education penetration, and its symbolic meaning less mysterious, irrational Any additional to semantics, meaning it easier to track the rationale. Between different cultures and colors are symbolic in the development of society, the history of precipitation in the convention, is a permanent cultural phenomenon. They can make the language more lively, interesting, humorous, warm, so we should be given sufficient attention.

Discusses the color word shallowly in English translation

The color and humanity's life is closely linked, is the humanity knows the world an important domain. The color not only has the physical property, but also has the rich cultural connotation and extends the significance. Therefore is the language, the culture and translator in a research important topic. In English, the existence with the color related turn of expression, expresses one specific cultural connotation massively. When the translation has the color word expression way, certainly must clarify its actual meaning. Sometimes because the color word does not express the color, but expands, transforms other special meanings.

In English color word quantity quite rich. English color word divides into three kinds approximately

From to the color feeling, is quite consistent to the basic colors concept. The basic colors word is refers to these to be possible to express the thing color originally the color word. In English has red.

The color word in kind is uses the nature object the true colors to express the color word. For example:

This kind of color word widely uses in the daily life and the literary work.

The above is the color word approximate classification. As space is limited, this article main discussion commonly used basic colors word translation.

In all languages, the color word besides expressed that it actual color also has the rich implication specifically as a result of the different country's different culture. Moreover the application scope is also quite widespread. Although the color is the natural phenomenon, but a lot of years, different nationality, because the natural environment, the cultural tradition, the manners and customs as well as the national esthetic psychology and the understanding emotion's influence, is different to the color impression, will sometimes have the different association to the identical color, will thus cause the identical color word to form the different symbolic significance in the different nationality, but will cause color word alone to expand the significance and the cultural significance. The most basic nothing better than is red in the numerous color words, orange.
In addition, in English the compound which composes together either has the color word phrase with the color word often to have its special significance or the idiomatic usage, these are when translates the color word cannot neglect the place. Below gives an example on each kind of color word slightly to give the explanation separately.

In English, the people are right the association which and Chinese “black” produces are similar. Even some and formally can be completely coordinated in the significance. For instance:

Is opposite with red word's Yu Yi, is in the Western culture basic taboo color, has manifested in westerner spirit abandoning and loathes. Red red may use for the table sentiment to be the same, black black also similarly has the sentimental color, it may express that “depressed” “surface belt scowl, glowers” “unfortunately, disaster, loathing, angry, cloudy” and so on

May see from above main basic colors word, in actual utilization, each color word significance nimble diverse, specially in cultural exchange day by day convenient today, the English to Chinese two languages mutually seeps, fuses and uses for reference, thus has even more enriched the color word usage, but looks like the green this color word, not only then has the green in English expression to expend, in China also very popular organic foods this view. Therefore, in is engaged in translates study the study and in the research process, we must achieve both must transmit the cultural significance which accurately the source language (source language) the color word contains, and must eliminate the target language (target language) the reader in the understanding confusion which causes because of the cultural difference.

In the western culture's color symbol more benefits from the Western nationality openness and the science, the education popular degree, its symbolic significance has been short mystically, many rationalities, causes its semantics, the word meaning principle according to change tracing. Between the different culture the color symbolic significance is also in society's development, in the historical precipitation is established by usage, is one permanent cultural phenomenon. They can cause the language to be more vivid, interesting, are humorous, are kind, therefore we should give the enough attention.

太多了,给200分都不多阿

The color and human being's life vitally interrelated , are that human being knows a important field of the world. The color is having the physics attribute not only , is still having rich culture connotation and stretching significance. Be language , culture therefore and translate a important problem in studying. Express one kind of specially appointed culture connotation in large amount in English middle , existence with the colour way in connection with expressing. When translating as well as expression way having colour word, must make its actual import clear. Extend the meaning of because of sometimes the colour word does not express colour, but are, change becoming other peculiar import. Colour word quantity in English is extremely rich. The English colour word resembles basically mark for three From that the feel to colour comes, the concept is comparatively consistent to fundamental colour. The fundamental colour word is the color colour word refer to those can express object originally right away. There are red in English. Come the material object colour word to express the colour word the distinctive character being an object with using Nature. For example: This kind of colour word is used for daily life and literary works middle broadly. All above is a colour word's basically classification. Be confined to space , the main body of a book discuss fundamental colour word in common use translation mainly. In all language, the colour word is unlike culture but has rich implication except expressing whose concrete actual color since being unlike the country's. And, the range applying can't be well-balanced broad. Thousand come for a century although colour being natural phenomena,since the different nation accepting the natural environment , culture tradition , customs and habits and nation appreciation of the beauty mentality and the effect knowing emotion, impression be unable completely is identical to colour , may produce different association to the same colour sometimes , use the significance forming different symbol significance, but making the colour word have the extended sense and culture alone the same colour word in different nation thereby. The most fundamental being is red in a lot of colour words, orange. The compound word that besides, the word is composed of together in English with colour or the usage sometimes, having the person is peculiar meaning or being accustomed with colour word phrase, these place of being to be not allowed to ignore when translating the colour word. The various colour word gives an example underneath respectively being abbreviated as explanation. Association and Chinese that people produces in English, to "black" institute are about the same. Complete equity of even some depend on significance and formal energies. For example: Opposit to red one word Yu intention, fundamental taboo color in being west culture, has embodied spiritual discarding of Occidental and aversion. Red red can be used to express affection the same, also same black black belt has emotional colouring , it is not bad expression "dejected" "wear an angry look , glare furiously " "misfortune , disaster , aversion , anger, are gloomy " and so on The word is it can be seen from all above main fundamental colour , apply middle to reality, everyone colour word significance is nimble various , be getting convenience and rapidity with every passing day especially in cultural exchange today, two kinds language seep through Englisg-Chinese each other , fuse and draw lessons, usage having enriched the colour word thereby especially, but resemble green this colour word, not only expressing middle in English having green consumption just now, this statement green food being in popular also very much in China. Therefore, in process translating studying and studying in go in for, we must achieve now that essential accurate janitor source language (source language) is hit by culture contained by colour word significance , the upper make of puzzle being going to remove target language (target language) reader leading to because of culture differences again. The universal degree that colour symbolizes the to benefit from that west nationality opens nature and science , educate still more of in west culture , little a little mysterious , many it's symbol significance reason, make whose semanteme , the meaning of a word reason evidence easier to track. That colour symbolizes the to be the common run of mankind's in development of society , the history precipitayion of significance between different culture, is one kind of the permanency culture phenomenon. They are able to make language vivider , amusing , humorous , kind, therefore we ought to give sufficient paying attention to.

  • 可以翻译英语的软件
    答:4、《出国翻译官》。这款产品使用人群广泛,功能齐全。为用户提供实时双向语音识别互译,外语小白也能轻松周游世界。支持拍照翻译功能,简单一拍,译文立刻呈现。特别研发真人在线实时翻译功能,随时高效精满足您的深度翻译需求。5、《英语翻译》。软件页面简洁实用,便于使用操作。专为中英互译设计,具备强大...
  • 如何在线翻译英文?
    答:3:开始翻译,点击一下左下角的中文按钮,进入录音页面,然后将手机靠近嘴边开始说话,录音完成后点击最下角的完成按钮,开始进行翻译。4:翻译结果页面,翻译结果会在语音播放的同时出现一个带有文字的文本框,而文本框中有个语音播放按钮,点击可以重复播放这段英语翻译。5:汉英在线翻译互译功能,当对方...
  • 翻译用英语怎么写
    答:在进行翻译时,需要考虑到各种因素,如语境、语法、词汇、习惯用法等。不同的语言有不同的语法结构和词汇,因此翻译需要找到适当的对应表达,以使目标语言的读者能够理解原文的含义。此外,翻译还需要考虑到文化背景的差异,因为语言中的很多词汇和表达都与特定的文化背景相关。举个例子,英语中的“It...
  • 翻译英文用什么软件好
    答:2、必应词典 必应词典是一款功能非常强大的中英文智能词典软件。整个软件的界面非常的简洁,可以非常快速的帮助大家进行英语的翻译,让大家不再因为看不懂英语而去查阅各种纸质词典,更加方便强大,对于众多的朋友学习英语以及翻译非常的有帮助。3、金山词霸专业翻译 金山词霸专业翻译是一款十分便捷且高效的业界...
  • 如何用手机翻译英语
    答:用手机翻译英语方法如下:1、首先,打开手机里面的微信,并点击进入。2、进入到微信里面,选择下方的发现,再选择上方的扫一扫选项。3、然后再选择翻译,可以直接扫描英语文章或者从手机里面选择图片文章。4、这样就可以直接对文章进入扫一扫翻译了。5、扫描完毕,就会显示出翻译的结果出来了。相关资料:翻译...
  • 英文互译
    答:英汉互译指英文和汉语的互相翻译,即英文翻译为中文,中文转化为英文。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的...
  • 什么软件可以免费翻译英语
    答:4、翻译助手:本款app支持大家将本地的外语文件上传至应用内进行翻译操作,系统会针对大家想要的语言类型来进行识别,很快各位就将得到一个完全翻译的文档,在工作当中也将有效帮助大家节约自己的时间。5、小牛翻译:一款专业的英语翻译软件,在翻译的过程当中系统还会针对不同的单次,为用户提供多种环境下...
  • 英语翻译有什么技巧
    答:想学习地道的英语知识,建议可以跟着老师学习,点击蓝字领取免费外教课:【免费领取,外教一对一精品课程】课均不到20元,每天都能跟着老师学习英语技巧。英语翻译,需要积累一定量的词汇和语法知识,阿卡索外教网,采用外教一对一授课,一节课25分钟,每天都能跟着外教一对一学习。价格也很划算,课均不到20元,就能拥有自己...
  • 有什么软件可以把英文翻译成中文
    答:可以通过微信扫一扫功能,把英文翻译成中文,具体的操作步骤如下:1、在手机微信的主界面中,点击右上角的+号。2、点击扫一扫,进入到扫一扫页面。3、在扫一扫页面中,点击右边的翻译,进行拍照。4、将摄像头对准需要翻译的英文拍照,即可进行扫描翻译。
  • 翻译的英语怎么说
    答:动词 translate 名词:translator翻译(员);translation(翻译)如果是口译:interpret 口译(动词)interpreter口译员(名词)interpretation口译(名词)