赵襄子饮酒文言文的翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-03
<<赵襄子饮酒>>的翻译

赵襄子喝酒,五天五夜没停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳。”优莫说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样。纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“(我)与商纣王还差两天,不灭亡还等什么呢?”优莫说:“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王。现在天下的君主都是夏桀王,而您是商纣王。夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了。”

原文:
赵襄子饮酒
赵襄子①饮酒,五日五夜不废酒②,谓侍者曰:“我诚邦士也,夫饮酒五日五夜矣③,而殊不④病!”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳!纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则⑤吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀纣之亡也,遇汤武,今天下尽桀也,而君纣也,桀纣并世,焉能相亡⑥!然亦殆矣!”
译文:
赵襄子饮酒
赵襄子喝酒,五天五夜没停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀,喝了五天五夜的酒,居然一点也不疲劳。”优莫说:“君主您多努力呀!比纣还差两天罢了!纣喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“比纣就差两天罢了,不灭亡,还等什么呢?”优莫说:“桀纣之所以灭亡,是因为遇上了汤武,现在天下都是桀一样的人,而您是纣一样的人。桀与纣并存世上,哪能一同灭亡呢?不过,也危险了!”

1、《赵襄子饮酒》的白话文翻译:赵襄子喝酒,五天五夜没有停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳。”优莫说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样。纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”襄子有些害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“(我)与商纣王还差两天,不灭亡还等什么呢?”优莫说:“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王。现在天下的君主都是夏桀王,您是商纣王。夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了。”

2、《赵襄子饮酒》的文言文原文:赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤武。今天下尽桀也,而君纣也。桀纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”——选自刘向《新序·刺奢》

3、翻译成现代汉语时应该注意的重点字词和句式:

(1)字词:废酒:停止饮酒。诚:副词,确实,实在。殊:副词,很,极。殊不,一点也不。勉:尽力,努力。不及:不到。矣:语气词,了,表示已经实现的东西。然则:(既然)如此,一点也不。及:到。尽:全,都。焉:疑问代词,怎么,哪里。相亡:互相使对方灭亡。殆:危险。

(2)句式:何待:待何的倒装,等待什么。

赵襄子饮酒



赵襄子饮酒

赵襄子喝酒,五天五夜没停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀,喝了五天五夜的酒,居然一点也不疲劳。”优莫说:“君主您多努力呀!比纣还差两天罢了!纣喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“比纣就差两天罢了,不灭亡,还等什么呢?”优莫说:“桀纣之所以灭亡,是因为遇上了汤武,现在天下都是桀一样的人,而您是纣一样的人。桀与纣并存世上,哪能一同灭亡呢?不过,也危险了!”

  • <<赵襄子饮酒>>的翻译
    答:讽刺赵襄子的不思进取。原本应该感到羞耻的东西却感到很自豪。 一,解释加点的词 1.我邦士也( ) 2.君勉之!不及纣二日耳( )( ) 3.今天下尽桀也( ) 4.不亡何待( ) 二,选文"然亦殆矣!"中"殆"的意思是___,我们还学过,___,百战不殆. 三,翻译 1.夫饮酒五日五夜矣,而殊不病! ___ 2.不及...
  • 赵襄子饮酒和梁君出猎的文言文
    答:【翻译】:赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天。商纣王七天七夜,可是您才五天。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么,我要灭亡吗?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“和商纣王差两天...
  • 赵襄子饮酒注释
    答:【寓意】:讽刺赵襄子的不思进取。原本应该感到羞耻的东西却感到很自豪。
  • 文言文孩童饮酒
    答:赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天。商纣王七天七夜,可是您才五天。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么,我要灭亡吗?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“和商纣王差两天,不灭亡还等待什么呢?”优莫说:“...
  • <<赵襄子饮酒>>的翻译???
    答:翻译:赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天。商纣王七天七夜,可是您才五天。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么,我要灭亡吗?”优莫说:“不会灭亡。”襄子说:“和商纣王差两天,不...
  • 优莫劝酒文言文翻译
    答:导读:赵襄子日夜饮酒不止,还不知醒悟,优莫将其与殷纣相比,使赵襄子霍然顿悟, 优莫可谓善于劝谏的了。 3. 唐玄宗戒酒 文言文翻译 次柳氏旧闻 (唐)李德裕 著 次柳氏旧闻 1 大和八年秋,八月乙酉,上于紫衣殿听政,宰臣涯已下奉 职奏事.上顾谓宰臣曰:"故内臣力士终始事迹,试为我言之. "臣涯即奏:"上...
  • 赵襄子饮酒的翻译
    答:1:确实 2:喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。3:努力 4:和……差 5:和商纣王差两天,不灭亡还等待什么呢?殆:危险 优莫把赵襄子饮酒五日同纣的行为作(对比),意味深长
  • 《赵襄子饮酒》《齐欲伐魏》解释等
    答:有个老农夫看到了,不费吹灰之力捡走了它们。与此相同,要是齐、魏两国相持不下,双方士兵百姓都疲惫不堪,臣担忧秦、楚两个强敌会抄我们后路,以博取农夫之利。”齐王听后很是害怕,就下令休养将士,不再出兵。赵襄子饮酒 赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五...
  • 赵襄子饮酒五日与纣王行为作何对比?
    答:每场战斗都不会有危险。三、翻译:1. 夫饮酒五日五夜矣,而殊不病!: 他连续喝了五天五夜的酒,却 丝毫没有感到不适。2. 不及纣二日耳,不亡何待: 与纣王的差距只有两天,如果不灭亡,那还有什么 期待 呢?四、优莫的评论: 优莫将赵襄子饮酒五日的行为与纣王作 鲜明的对比,寓意深远。
  • 赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:"我诚邦士也,夫饮酒五日五夜矣...
    答:赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤武。今天下尽...