日语是在中国话的基础上形成的吗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07
日语的「中国」的发音怎么来的?

.
源自古代从中国引入的汉字读音, 是古汉语日语化的结果, 就类似中国人将 bus 读成 "巴士".
.
古代日本不光是从中国引入汉字, 而是同时引入了汉字发音, 这些读音称为汉字的"音读", 当然,日本人是用日语的发声方式来读汉字的, 就如同很多中国人用汉语的发声方式来读英语.
.

すみませんが 中国语が话せますか?

不是那样的。
日本很早以前是没有文字的。那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系。
后来中国的汉字从朝鲜传入日本。日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字。而且汉语的一些口语也进入到了日语中(当时的日本人觉得使用汉语词汇很时尚)。所以现在的日语中有好多词和汉语的发音很像。
很长一段时间日本的文字都是纯汉字,直到“假名”的发明。 说简单一点假名就好比汉语拼音,不同的是汉语拼音只用作注音而假名即可注音也可表意。
又后来日本强大以后,日本人感到中国的落后便把目光投向西方。日本人把罗马字母放到了日语中。(用罗马字母注音,一般用在人名或地名)所以日语又吸收了很多英语词汇。(这些英语词汇一般用“片假名”来表示。假名分为“平假名”和“片假名”)
后来日本又弄了一次文字改革,大量的限制汉字的使用并用平假名来代替汉字。
补充回答:
还是不太对,先说说日语的组成。
1.汉字(当然大部分都是繁体字,也有一点儿简体字。这些汉字一部分是直接引进,一部分是日本人自创的汉字。)
2.假名(平假名是为了书写和歌、物语而诞生。主要书写者是女人,所以又称“女文字”。是根据汉字草书演化而来的。片假名主要用在佛经里,是汉字的偏旁演化而来。)
3。罗马字(用在人名及地名或是注音。)
再一个是日语的词汇。
1.音读(音读即是汉语发音,但是日本式的汉语发音。)
2.训读(也就是日本固有的发音。)
3.外来语(现代日语有很多的外来语,比如法语,德语,来自爪哇语,英语,荷兰语等等等等。这些外来词汇用片假名来表示。)

简单的说日语受汉语影响很深,但现代日语正在逐步摆脱汉字和汉语词汇的影响。日语正在大量的引进西方语言词汇。比如现代的日本男轻人就很喜欢用外来语,而不用原有的音读或训读。

日语不是在中国话的基础上形成的,但是日本文字确实是中国传入的。
一、汉字。
日本在上古时代是没有文字的,文字是在汉字传入日本后才逐渐发展而成的。汉字传入日本后,成为当时日本唯一的文字。不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系外来传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现。
日文中的汉字有音读、训读两种类型。音读的汉字,形、音、义都和汉语相同或相似。而训读的汉字,是根据汉字的汉语意义来读成日语的发音。日文的汉字中训读字占大多数,此外还有重箱读和汤桶读。
二、平假名。
平假名是日文两种假名中的主要形式,用于日常书写和印刷,主要是借用汉字的草体并加以简化来表示日语的音节,在功能上是一种音节字母,属于汉字变体字的一种类型。平假名共有71个。
三、片假名。
片假名主要用于书写外来语、象声词以及其他的一些特殊词汇。片假名同平假名一样。都是表示音节的音节字母,但它是省略汉字的笔画或偏旁,保留原字的一部分来表音,属于一种很典型的汉字省略字。片假名也有71个。

不准确 只有音读和汉语的发音还有点关系 训度就没有关系了 而且日语和汉语都不是一个语系的

错误 日语本身有它自己的发音 后来才引进中文汉字的

我听说很早以前日本人把我们的汉字运到日本,途中船遇到了风浪,很多东西都掉到海里,救起来了大部分,可是有一小部分就没法就起来。所以日本的汉字只是我们的一部分。

  • 汉字在日语中的发展
    答:况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不...
  • 日语的起源和发展?
    答:汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音...
  • 日语是怎么从汉语演变的?
    答:以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,...
  • 关键是如何定义“日语”和“中文” ??
    答:最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个...
  • 关于日语的起源?
    答:尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统来自汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。 日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个...
  • 世界上有哪些国家的语言是以汉语为基础的?
    答:日语:平假名是以汉语的草书为基础的,片假名是以汉语的楷体偏旁为基础,日语中至今还保留中一些汉字,只是和我们现在的写法略有区别。日文有音读和训读两种,其中音读的部分与汉语发音相似。韩语(或说朝鲜语):一开始全盘借用的汉字,后来发明了自己的文字后还保留了一部分汉字,例如求职报告什么的通常会...
  • 为什么 前面是中国话 后面是日语?
    答:日语的起源就是中文,还夹杂了其他国家的单词,叫外来语。日语分平假名和片假名。平假名就是古时汉字的草书 例:あ,片假名就是由汉字的偏旁构成的。例:イ
  • 谁能给我讲明一下日语的由来,为什么会与中国话那么相似呢?
    答:最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个...
  • 请问日语是不是世界上独立的语种,它有什么起源.
    答:最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”。日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程...
  • 中国话是怎么出来的,日本话是怎么出来的
    答:中国话 由甲骨文 金文 隶属 演变而来到秦国开始统一文字 由李斯创造秦隶 全国普通话开始产生 经过时间推移 到清朝末期西方文化 白话文的出现 就是现在的普通话前身···日本古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属乌拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,...