请帮我翻译成英语:你的病好点了吗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-23
翻译成英语:你的病情有所好好转了吗?

You're getting better? 应该是这个吧。希望采纳呦。祝你学习进步

”你身体好点了吗?”可理解为问对方感觉如何了,翻译为英文:Do you feel better?
词汇解析:
一、feel
读法:英 [fiːl] 美 [fil]
释义:
vt. 感觉;认为;触摸;试探
vi. 觉得;摸索
n. 感觉;触摸
短语:
how it feels 是什么滋味;是什么感觉;意味着什么
feel tired 感到疲劳
feel bad 不舒服;为…感到难过
二、better
读法:英 ['betə] 美 ['bɛtɚ]
释义:
adj. 更好的;更熟练的;更合适的;(病势)好转的
adv. 更好地;更多地;较大程度地;更恰当
n. 较好者;能力更强者;上司们;打赌者
v. 胜过,超过;(社会地位)改善
短语:
better and better adv. 越来越好
for the better 好转,向好的方向发展
better living 好好活 ; 美好生活

扩展资料
better词语用法
1、better作“较好的,更好的”解时是good的比较级,可用far, much但不可用more, very修饰。但在作“渐愈或痊愈的”解时不用于比较结构,也不可用much修饰。
2、better用作副词的基本意思是“更好地”,既可修饰动态动词,也可修饰静态动词。作“更,更大程度地”解时,与more同义,常与love,like,know,understand等表示心理感情的静态动词连用。
3、better用作名词时,既可指“较好的东西”,也可指“较好的人”。引申可表示“前辈”“上级”。
4、better一般只用于单数形式,其前可加冠词; 作“前辈”“上级”解时常用于习语elders and betters中。

Do you feel better now?
这个意译比较好吧!

Do you feel better for your illness ?

Are you better now?

Do you feel better now?

Did your disease order so much?
或Do you feel better now?

  • “你的病怎么样了?”用英语怎么说?“我们都想你了!”用英语怎么说?
    答:您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:你的病怎么样了?翻译: What about your illness?原句:我们都想你了!翻译:We all miss you!百度知道永远给您最专业的英语翻译。
  • 翻译成英语“你生病了,我好心疼”“身体怎么样了,好了吗?”
    答:My heart breaks when you are sick How do you feel right now, are you getting better?
  • 英语翻译:你全好了吗 (你完全好了吗 (病
    答:Have you come back to good health?
  • ...用英语写下面这段话,在线等!谢谢!:我姐病好了吗?她身体不好,有心脏...
    答:Is my sister ill? Her body is not good, not anxious to work with heart disease. Please take more care of you. She's impatient, just fooling softhearted. In fact, the heart is very good! You let her!
  • 求英语大神翻译一下。 亲爱的李华。 最近好点了吗?病情...
    答:Dear LiHua Do you feel better recently? I very miss you.Our school hold the singing competition recently,we got the first place.How well if you can see it yourself!Take care of yourself, I hope you'll get well soon!Best wishes!一字一字打出来的,望采纳!
  • 请帮我翻译成英语
    答:Dear Mom,I've received your photos. They are pretty and the scenes are beautiful, too. Well, you're a little plumper now and your new hairstyle is lovely.I wonder who is the foreigner in the photos? Is it Alan? My disease is not serious, just a little inflammation, it's...
  • 翻译:我听说你生病了,希望你快点好起来。
    答:我听说你生病了,希望你快点好起来 I heard you were sick. I hope you get better soon
  • 高分!翻译成英语帮帮忙啊!
    答:If I was seriously ill,I would preferto be told the truth. It's not that I have strong will but that I think to be informed of is better than to be kept from it. For example,you have a wish to be realized but delayed because of the illness. And you believe the ...
  • 请帮我翻译两句话~
    答:第一句:我要为你的罪行辩护。"will"不但可以表示将来,还可以表示个人意愿,翻译成“要”最合适。第二句,句子很简单,但千万不要翻译成“英语汉语”,意思等同于:you will become sick 你会病的 不要以为有"make",就一定要翻译成“使动用法”...
  • 请高手帮忙翻译点东西!!~~翻译一下文章(翻译为英语)
    答:Disease, with a total pain for people, but we can not accurately know when it appears, which allows it to spread, disseminate, to the more painful. For example, a person suffering from influenza H1NI with flu-like symptoms, he would have thought that was common cold and will...