谁能帮忙翻译下面一句话。 make as big a difference in the world as。。 是用的那些短语,帮忙分析下。

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
谁英语好能帮忙翻译一下下面的句子吗?要用到括弧里面的,不要用软件翻译啊,多谢啦! Unit 3 翻

The success of a person usually rests upon his talent, diligence and perseverance.
To our disappointment, the results are not consistent with our previous expectation.
I am grateful for your generous assistance other than appreciation.
She speaks French so fluently that she is easily passed as French.
Nowadays,the crime seems to increase gradually,so you'd better be on your guard.
There is no doubt that she writes this report in the light of careful exploration.
He attributed the failure of the investment to his friend who provided the wrong information.
What you said in the court will dispose the judge to make a ruling in his favour.
Don't be too strict with her.You should make allowance for her youth and inexperience.
我是真的太无聊了= =

尽管袁隆平是中国最有名的科学家之一,可他却一直把自己当成一个农民,他在田地之间进行他的研究。事实上,他那被太阳灼烤的脸和臂膀,他那瘦弱但却强壮的身躯正是中国千千万万农民的写照,那些他50年里为之奋斗的群体。袁隆平院士种植出一种超级杂交稻。在1974年,他成为第一位能种出高产水稻的农业先锋。这种特殊的稻种使得土地单位原产量增加1/3的梦想成为现实。现在在中国,已经有超过60%的土地上种植着这种杂交水稻。
1930年,袁隆平出生于一个贫苦家庭。1953年,袁院士从西南农业大学毕业。从那时起,找到一个能产更多粮食的方法便成了他的毕生追求。作为青年人,他深知粮食产量提高的重要意义。在那时,饥荒在许多农村都是严峻的问题。袁院士在寻找一条能在不增加土地播种面积的基础上提高粮食产量的办法。1950年时,中国农民只能产出5000万吨粮食。然而近几年,每年能够有两亿吨粮食能够被生产。这一增加意味着只占世界7%的耕地的国家养活了占世界22%的人口。袁院士现在在印度、越南和一些欠发达国家传播他的杂交水稻知识。由于他的研究,联合国能够为解决战争中的饥荒提供更多援助。利用他的杂交水稻。农民现在能生产比以前多两倍的粮食。
袁院士对他的生活相当满意,然而,他并不关心是否出名。他觉得那样限制了他进行研究的自由。他更宁愿花时间在他的业余爱好上,他很喜欢听小提琴曲,打麻将,游泳以及阅读。把钱花在自己身上或者引导一个更舒适的生活对他来说意义不大。事实上,他坚信一个拥有太多钱的人将会比没那么多钱的人有更多的烦恼。并且,他捐献出数百万元用于他们其他的农业研究的设备。
仅仅是梦中的事,那样什么也不会消耗。很久以前,袁院士拥有一个水稻长得像高粱一样高的梦想。每秼水稻的穗都能像玉米的穗那么大,每个水稻颗粒都能像花生一样大。袁院士没有沉溺在梦中,他醒来,带着能创造一种能供养更多人的水稻种类的希望。现在,据那时多年以后,袁院士又有一个梦想:扩大他的水稻产地以至世界各地。仅仅是梦还不够,尤其对于一个热爱人民的人来说,那更不够。

短语一 as + adj + as。。。 和什么什么一样
make a difference in the world ,通常说make a big difference 但由于上面as后面要跟形容词,要表达的是跟什么什么一样(大),所以big在前面了
联系这句话的上下文理解一下, 这句话的意思是 国务卿希拉里克林顿上周于纽约表示,如同疫苗及蚊帐的面市一样,(向发展中国家引进) 清洁燃炉将会带来非常大的影响。
清洁燃炉就是欧美国家都用的不用明火的类似于好几十年前用的那种一圈一圈的电阻丝加热的炉灶,当然比那个高级加好看一点,重要是不用明火,不用煤气,靠电。

克林顿国务卿上周在纽约表示,清洁的炉灶可以和蚊帐或疫苗一样使这世界有大的改变。

其实就是说在防疫上清洁的炉灶和蚊帐或疫苗一样对世界有很大的贡献