文言文外科医生在线翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-04
《外科医生》文言文翻译

【原文】
有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜②内,延使治。乃持并州③剪,剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“镞④在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。”

(摘自《雪涛小说》,题目为编者所加)

【译文】 有一个医生,自称擅长外科医术.一个副将从前线回来,被乱箭射伤了,一直刺入身体里,把这个医生叫来让他治疗.这个医生手里拿了一把大剪子,把露在身体外面的箭身剪掉,便跪着等着将军的奖赏.将军说:“箭头还在身体里需要尽快治疗啊。”医生说“取肉内的箭头是内科的义务,没想到也一起要求我来治疗!”

……


详细见http://baike.baidu.com/view/1899860.htm

有一个医生自称自己精通外科。一个副将从前线回来,被乱箭射中,深深进入肌肉。那医生于是手拿着剪刀剪去在外面的箭身,就跪下请求酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,希望你赶快医治。”医生说:“这是内科的事了,你不应该都要求我做。”副将说:“呜呼,世界上竟然会有你这样如此狡诈骗人的人。”

外科医生①
有医者,自称善外科②。一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。裨将曰:“簇在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此外科事,不意并责我⑾。”
〔注释〕
①选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。
②善:这里有精通的意思。
③裨将:副将。 阵回:从阵地回来。
④中:受到。 流矢:飞箭。
⑤膜:这里指皮肉。
⑥延使治:请这位外科医生治疗。延,请。
⑦并州:古代地名,生产锋利的刀剪。
⑧矢管:箭杆。
⑨请谢:请求赏钱。
⑩簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。
⑾此外科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。
〔指要〕
这个医生太差劲了!只把露在外面的箭杆剪下来,留在伤者皮肉里的箭头却不管了。我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效。

[古文选读]外科医生
【原文】
有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。”
(摘自《雪涛小说》,题目为编者所加)
【注释】
①裨(pí)将:偏将,副将。②并州剪:并州产的剪刀,指名贵的剪刀。③簇:箭头。
【练习】
一、解释加点词:
1.自称善外科( )
2.乃持并州剪( )
3.跪而请谢( )
4.簇在膜内者须亟治( )
二、解释下列句子:
1.延使治。
2.此内科事,不意并责我。
三、这位外科医生,以为“外科”是治疗 ,而“内科”是治疗 。
四、文中特意提到“并州剪”的目的是:
【指南】
谢,在古文中有多重释义,常见的有:①道歉。如:秦王色挠,长跪而谢之曰……(《唐雎不辱使命》)②感谢,酬谢。如:常有所荐,其人来谢。(《汉书·张安世传》)③衰亡,凋落。如:形谢则神灭。(范缜《神灭论》)④表示敬意,可译为“告”。如:使人称谢:“皇帝敬劳将军。”(《周亚夫军细柳》)
【参考答案】
一、1.擅长,善于 2.于是,就 3.酬谢,酬劳 4.立即
二、1.请(他)来治疗。2.这是内科医生的事情,没想到也要我来治疗。
三、表皮外面的病 表皮里面的病
四、通过细节描写,与外科医生的医疗作风、技术水平形成强烈反差,从而达到讽刺的目的。
http://www.snb.sh.cn/newslib/7/r/0JzdsvjenHObZ5oH7r01.html
参考资料:http://61.153.231.109/cms/data/html/doc/2004-08/25/29826/

  • 外科医生文言文小品
    答:3. 文言文《外科医生》翻译 有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。” 有一个医生,自称擅长外科医术.一败将在战场上回来,被乱箭射伤了,一直刺入身体里,把这个医生叫来让他治疗....
  • 《外科医》全文翻译
    答:有个医生,自称擅长外科。有一位副将从战场打仗回来,被乱飞的箭射中,深深陷入了皮肉里,请这个医生来治疗。这医生手持并州剪,剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。副将说:“箭头还在皮肉里,需要赶紧救治。”医生回答:“这是是内科的事,没想到也要我来负责。”
  • 《外科医》一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。 翻译 速度啊
    答:译文:有一个医生,自称擅长外科医术。有一个副将从战场上退回来,被飞箭射伤了,箭头一直射入身体里。(副将)派人把外科医生请来治疗。外科医生手里拿了一把并州产的大剪刀,把露在身体外面的箭杆剪掉,便行礼请求告辞。副将说:“箭头还在肉里,必须尽快治疗啊。”外科医生说:“我只做外科的事。取肉...
  • 医者善外科翻译
    答:翻译是有一个医生,自称擅长外科。出自明代江盈科的《外科医生》。有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢管,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”
  • 外科医翻译
    答:有一位医生自诩在外科领域颇有造诣。一日,一位副将从激烈的战事中返回,不幸被乱箭射中,箭矢深深嵌入皮肤和肌肉。他寻求这位外科医生的帮助。医生手持一把名为并州剪的特殊剪刀,小心翼翼地剪除了暴露在外的箭杆,然后跪在地上,期待着副将的嘉奖。然而,副将并未因此而放松警惕,他指出箭头依旧深藏于...
  • 毛大福文言文翻译是什么?
    答:《毛大福》文言文翻译具体如下:太行地区的毛大福,是个外科医生。一天,他做完手术回来,路上遇到一只狼,吐出一个包裹着的东西,蹲在路的左旁。毛大福拣起来一看,原来是用布裹着的几件金首饰。他正觉得奇怪的时候,狼上前欢跳,轻轻拽了拽他的衣袍,然后就离开了。可等毛大福走了一段,狼又来拽...
  • 文言文张安世全文翻译
    答:本文来自【易文言-文言文在线翻译】 2. 文言文外科医生在线翻译 外科医生① 有医者,自称善外科②。一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。裨将曰:“簇在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此外科事,不意并责我⑾。” 〔注释〕 ①选自《雪涛小说》。作者江盈...
  • 写医生的文言文
    答:参考资料来源:百度百科-外科医 4. 文言文外科医生的翻译 外科医生① 有医者,自称善外科②。一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。裨将曰:“簇在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此外科事,不意并责我⑾。” 〔注释〕 ①选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代...
  • 关于医生责任的文言文
    答:”医生说“取肉内的箭头是内科的义务,没想到也一起要求我来治疗!” …… 详细见/view/1899860。5. 文言文 外科医生全文翻译 有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并...
  • 医生文言文答案
    答:3. 文言文外科医答案 1、解释句中加点的词。 (1)自称善外科 善:善于 (2)延使治 延:请 (3)乃持并州剪 持:手持,拿着 (4)不意并责我 责:想到 2、翻译句子。 (1)一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。 译:有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。 (2)此内科事,不意并责...