日语敬语混淆,麻烦帮忙解释一下。十分感谢!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-25
混淆异常,求助

  proguard.cfg里加上保留所有jar文件内的类及方法,-keep class android.** {*;};~~

1.我给老师看了这本相册。这个动作时我发出的。
见せる(让看,给看)所以用お・ごR+する。此为固定的自谦表达形式。书上应该都会有讲的。之前有个お・ごR+です是对他人动作的尊他表示。注意两个不同哦。
而用ご・おR+になる也是对他人动作的尊他表示。
2.部长,ML机械的山口先生来看您了。这里因为说的是山口さま。而我和部长为同一公司的人,此时为了表示对客户的尊重,所以山口来看望部长这个动作是山口的,那么就把他的动作改成尊他的。お・ごR+です(我尽量直白地表达哈)
3.也不能改,只能说你接触日语还比较少,不能很快了解他的意思。这个もらう是“得到,获得”的意思,如果(您/你)有空的话,我想获得您/的帮助。如果你了解这个文意的话就不会问是否可换了,因为置换的话,就变成如果(我)有空,我会帮你。一个是希望获得帮助,一个则是我会帮助。
4.如果用的よう话、若者のようです。N+のよう。
这个区分我不是特别明晰,你可以找一下みたい,よう的区别是用的帖子。总之看多读多挺多了你即便不去刻意记这些区别,心中也会自然出现该有的选择。
5.弟弟喜欢像棒球这类的/那样的,可以大家一起玩的运动(项目)。
6.(我的)父亲(说)向(您的)父亲问好。
此时因为是我在向对方某人表述,所以我在说到我的父亲时只是用 “父”,而对他人的父亲表示尊重则表述称“お父様”。申しておりました。之前提到过おる是いる的谦语,我和父亲是一家人,所以跟人家说话时,把父亲的动作自谦化了。

1 请您吃。尊他。召し上がる是食べる的敬语。 这个您吃是他人的动作,自然为了表示尊重把他人的动作使用尊他语。   
いただきます。自谦。比如开饭时,我说:我开动了。 用“いただきます”
2、A:旅馆预约(的如何/好了没)?
B:小李会办的,请您放心。
A说话省略了一些,由此可见A的地位相对较高或者说是平级关系不错。
但B说小李いたします(致す是する的谦语,此时B作为和小李同一组或者同样办事的人员,是同一级别的,为了表示对A的尊重,所以对小李的动作用了自谦语)。由此可见A是相对地位较高的人或者客户之类的人。而なさる带有尊他的色彩,如果把自己这边的人的动作使用了尊他的话,那岂不是对A这个上级或者客户表示不敬了么?
3老师,这个动物的名称您知道么?
ご・おR+ですか 是对他人动作的尊重。
存じております。(我)知道。おる是いる的自谦。
4、。。。。。尊他自然是为了表示对别人的尊敬,把他人的动作使用尊他。而自己的语言使用谦卑,自然是把自己的动作改成自谦了。总之就是他人的动作用成尊他,自己的动作为了表示自己的谦卑与尊重用成自谦。
好比说人家父亲是令尊令堂,说自己的儿子就是犬子、小儿之类。。

仅做参考~~~~~

1 召し上がる 基本上可以算吃东西的专用敬语!虽然上がる也是,但是还是召し上がる比较多。
2 いたす是する的敬语,なさる是なる的敬语这里好像不能用なる。
3 ご存じだ是知る的尊敬语,存じる,存じ上げる,承知する是自谦,就像例句上说的老师您知道这只动物的名字吗?这里的动词是指向老师的!所以只能用尊敬不能用自谦,当然存じておる这样的典型自谦语是不能用的!比如上司问,你知道老总的名字吗?这是你就该用自谦,因为动词的指向是你自己(もちろん、存じております)
4 いる的尊敬语是いらっしゃる ,おいでになる,おられる自谦是おる,用法基本相同,动词主语用在应该尊敬的人时用尊敬,说到自己或者自己公司的人时用自谦。

你这问的是日语中最难的部分,在网上很难解释清楚滴~~

1. 没有「召し上がります」的说法。这是错误。可以用「いただきます」。
2. 不可以用。李さん和说话这是同一方,所以对李さん不可以用尊敬语。
3. 不可以用。「ご存知ですか」是尊敬对方的用法。是对。「存じています」是
谦让语。说话者自己是对方的下面。
4. 如果你表达对方的行为,你要用尊他。如果你表达自己的行为,要用自谦。

  • 日语里面的敬语在汉语里存在吗?
    答:当然存在,都只是尊敬的说法, 即同一意思用不同的词汇表达 ,只是表达时的个人选择 无关语法而日语的敬语 ,或者说敬体 ,是一个语法体系 ,有严格的上下长幼之分 ,举个例子 在汉语中, 说您父亲 ,而不说令堂 ,礼貌和尊敬程度并不会有明显差异, 说你爸爸 ,也是可以的 ,并没有到不礼貌或不敬的...
  • 关于日语的一道敬语题
    答:以此来构成敬语,但是这样容易和被役本身的意思相混淆,所以敬语通常不会采用这种形式。3 お待ちしてくださいます お+ ます形 + くださる。译为:别人为我。4 お待ちいただけます 译为 我请求别人做某事 整句译为:不好意思,因为还要花一点点时间,我能请您在这儿稍等一下吗?
  • 日语 お目にかかる和お会いになる 是一个意思吗 可以互换吗?
    答:可以吧!但是前者お目にかかる要改成お目にかかれる(敬语助动词れる),否则不行!!改后二者都属于敬称敬语范围,且使用广泛。以上にご参考だけ下さい。
  • 求日语大神解答,关于する的尊他语形式
    答:敬语可以说是日语里最难的地方啦,我结合一下我自己的使用方式简单说明一下。首先される这种尊他实际上是一种简便的方式从变型上也是很简单仅仅是变成被动的形式而已。所以在尊他语中算是敬意较低的,而且会和真正的被动混淆,所以第一比较复杂内容的句子(存在宾语、复杂宾语、多形容词等)一定要避免...
  • 日语如何区分敬体和常体?
    答:犬を呼ぶときに使う「おいで」「お手」などの言叶は、一见敬语に见えるが、そうでもない。ただ人间を呼ぶ言叶と动物を呼ぶ言叶を区别するために、「来て」ではなく「おいで」、「手出して」ではなく「お手」を使うだけです。敬语ではなく、惯用句の一种と考えてよいでしょう。叫...
  • 日语郑重形是什么意思
    答:礼貌语这个说法,各种中文版本的教材上各不相同,但日文字典和语法书籍上均是『丁宁语』。所谓礼貌『体』和普通『体』这种区别,完全是为了回避用言的词形变化而造出来的概念。而『敬体形』这种概念太容易与『敬语』混淆了,所以我个人不推荐初学者用这种语法术语。参考资料:丁寧語 ていねいご ...
  • 日语简体转敬体
    答:敬体分两种,自谦和尊他。而敬语的表达也分两种,一种是换个词。 一种是改变形态。换词的情况,比如 言う的尊他语, 换成 おっしゃる 言う的自谦语, 换成 申す 另一种是形变。 以动词的被动型态表示尊他。 比如 する形变为される。先生は入院されました。还有一种形变是,お/ご+动词...
  • 现代日语敬语内容简介
    答:书中特别关注了敬语概念的发展变迁及其相互关系,通过比较不同时期的敬语形式,展示了敬语历史演变的脉络。作者通过剖析日本人日常中常见的敬语误用现象,以及对容易混淆的敬语形式进行对比,生动地展示了日语敬语的复杂性和多样性。为了便于学习,书中引用了大量生动的例句,使理论知识易于理解和掌握。它的内容...
  • 日语问题
    答:注:这个"吃茶店"的汉字错误。3.大学の図书馆はどうしましょうか。(大学图书馆怎么办?)第二道题:先生は今どちらにいらっしゃいますか(老师在哪里?)选项1。先生なら、お帰りいたしましたけど。(语法错误。尊敬语与谦逊语混淆使用)2.先生なら、お帰りになりましたけど。(老师已经...
  • 求助日语中遇到的杂七杂八的问题
    答:3ください是敬语的一种表示方法 4上面的是否定句,下面的是肯定句。ぃぃぇ相当于 不 5もし 还有假定型 6不怪,不过有时候口语中可以省略,但可能会造成混淆。7……这个语法我写出来太麻烦 1,未然形 (1)用于动词的否定的情况。“动词未然形+否定助动词ない、ぬ(ん)”构成了动词的否定形。...