surprised amazed shocked astonished的区别

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01

一、词义辨析不一样

1、surprise v. 使吃惊,使惊讶

〔辨析〕普通用词,指对各种意外或突发的事物感到惊异,可用于好事,也可用于坏事。

〔例证〕I was much surprised at the news.

听到这个消息,我很诧异。

2、amaze v. 使惊奇,使大为吃惊

〔辨析〕语气较强,强调所发生的事情很不寻常、不可思议。

〔例证〕It amazed her that he was still alive.

他居然还活着令她大为惊讶。

3、shock v. 使震惊,使惊骇

〔辨析〕语气强烈,指对所发生的事情表示非常震惊及难以置信。

〔例证〕The news shocked the whole world.

这条新闻震惊了全世界。

4、astonish v. 使惊讶,使吃惊

〔辨析〕语气较强,含难以置信及令人惊叹之意。

〔例证〕The news astonished everyone.

这消息令所有人惊讶不已。



二、词语用法不一样

1、surprise

基本意思是“使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或缺乏准备,引申可表示对未做防范的人采取行动或揭露其试图掩盖的事实。用于军事上可指袭击,但不表示是否袭击成功。

2、amaze

主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语,有时其宾语之后还可再接一个动词不定式短语或that引导的从句作it的同位语。可用于被动结构。

3、shock

基本意思是“使?震惊”,也可作“使受电击”解,引申可作“使?感到厌恶、恐惧”解。shock是及物动词,接名词或代词作宾语。

4、astonish

基本意思是“某人或某事物使某人惊讶,使某人难以置信”,这时以感到惊讶的人作宾语;astonish也可以表示“某人对某事物感到惊讶,某人不可理解某事物”,这时以感到惊讶的人作主语。其语意含有较强烈的感情色彩。

三、语气强度不一样

surprise语气最强, alarm次之, astonish更次之,amaze最弱。



astonish,surprise,shock,amaze(v.)
astonishing,surprising,shocking,amazing(adj.)
astonished,surprised,shocked,amazed(adj.)
以上三者表示“感到吃惊”的意思,有强弱之别.
astonish指对突然发生的事感到“惊异,惊骇”,相当于very surprise.如:
We were all astonished by the news.
听到这个消息,我们都感到十分惊讶.
surprise 指 “意外” ”出乎所料”.如:
We were surprised to learn that he was French.
获知他是法国人,我们都感到惊讶.
shock 指“大为震惊“,语气最强.以ing 结尾的形容词主要用于事物的描述,以-ed 结尾的形容词主要用于对人的描述.如:
A shocked silence greeted the announcement.
这个通知得到的反应是一片惊愕的沉默.
amazed指“大为吃惊”.如:
I was amazed at his calmness.
我对他的镇定感到大为吃惊.