"老师"用日语怎么说
关于老师在日文有两种说法,分别是:教师(きょうし) ,先生(せんせい)这两种。罗马音分别是:kyoushi, 以及 sensei。
至于这两种不同的称呼,用法如下:
先生「せんせい」
1.学问や技术・芸能を教える人。特に、学校の教师。また、自分が教えを受けている人。师。师匠。
教授学问,技术,艺术的人,特指学校的老师,或者是教自己的人。
2.教师・师匠・医师・代议士など学识のある人や指导的立场にある人を敬っていう语。呼びかけるときなどに代名词的に、また人名に付けて敬称としても用いる
对老师,师傅,医生,议员等等有学问的人或对处于指导立场人的尊称。在称呼他们时可以用“先生”作为代名词,或者可以接着他们的名字叫。(“铃木先生”等等。)
3.亲しみやからかいの意を含めて他人をよぶこと。
有亲密感情的人。
4.自分より先に生まれた人。年长者。
比自己年纪大的,长辈。
================================================
教师「きょうし」
1.学校などで、学业・技芸を教える人。先生。教员。
在学校等地方教授学术或者技能的人。老师,教员。
2.宗教上の教化を行う人。
宗教上面宣扬教义的人。
参考:http://zhidao.baidu.com/link?url=_7qWbOg9BkkGmdCwsqIDsm_9EWSBHpbcV95c_8JpWlAs-3_7c52gSw7F2YYkNJM6eFXiwfXGQwEukHRGzWcoYq
1、先生
平假名:せんせい
罗马音:sennsei
释义:教师,教员,老师
2、教师
平假名:きょうし
罗马音: kyoushi
释义:教师
老师
1、释义:先生;网络释义汉语词典;御师さん;せんせい;センセー; ろうし
2、短语
魔法老师 魔法先生ネギま! ; 魔法先生ネギま ; アーニャ
地狱老师 地狱先生ぬ ; 地狱先生ぬ〜べ〜 ; 地狱先生ぬ〜べ〜
武士老师 サムライせんせい
倪老师 げいほうぜん
老师。 実は先生だった
原老师 しのはら
爷爷老师 おじいさん先生
3、双语例句
这篇文章,趁老师来香港之际,请他过目。
この文章、先生が来香港の际、见せてあげてください。
(已经都九点了,不知何故,老师还不来。
もう九时なのに(×くせに)、どうしたわけか、先生はまだ来ません。
我并不打算反对老师的意见,但还是保持自己的意见。
2先生の意见にあえて反対しないが、自分なりの考えを持っているのだ。
先生
【せんせい】【sennsei】
【名】
1. 教师,教员,老师;师傅。(学问、技芸などを教える人。また、自分が教えを受けている人。师匠。また、特に、学校の教员。)
音楽の先生/音乐老师。
中学の先生/中学的老师。
お茶の先生/茶道的师傅。
保育园の先生/托儿所的阿姨。
幼稚园の先生/幼儿园的老师。
大学の先生/大学教师〔授〕。
先生の奥さん/师母;师娘。
厳しい先生/严厉的老师。
先生になる/当老师。
大学の先生をしている/在大学教书;在大学里当老师。
2. 医生;大夫『口』。(医者を尊敬する呼び名。)
大学病院の先生に诊断を受ける/请大学医院的医生诊断。
先生,母の容态はいかがでしょう/大夫,我妈妈的病情怎样?
3. 先生。(师匠、教师、医师、弁护士、国会议员などを敬って呼ぶ语。)
弁护士のB先生/律师B先生;B律师。
せんせい(se n se i)汉字是“先生”是老师的意思,也可以翻译成“医生”
きょうし(kyo u si)汉字是“教师”正式场合用得比较多,比如演讲什么的
おんし(o n si)汉字是“恩师” 这个跟中国的用法差不多
ししゅう(si syu u)是师傅的意思
大概就这几种了
按照意思的话,老师在日语中写作“先生”,读作せんせい(sensei)。
按照汉字的话,读作ろうし(roushi)。是称呼老师的比较古老的一种说法。
せんせい先生,有尊敬的含义,一般公务员,比如医生都叫先生
きょうし教师,比较中性的一个词,没有感情因素,多用在正式场合
おんし恩师,比中国用得多,基本上当过你的老师都叫恩师