国语召公谏弭谤原文及翻译

来源:kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-22

召公谏厉王弭谤全文翻译
答:周厉王颇为得意,对召穆公说:"我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!"召公回答说:"你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河道因堵塞而造成决口,就会伤害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也将如此。治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处...

召公谏厉王弭谤拼音原文及翻译
答:译文:周厉王颇为得意,对召穆公说:“我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!”召公回答说:“你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,...

《召公谏厉王弭谤》全文的翻译
答:百姓心里考虑的,口里就公开讲出来,天子要成全他们,将他们的意见付诸实行,怎么能堵住呢?如果堵住百姓的口,将能维持多久?”厉王不听。于是国都里的人再不敢讲话。三年以后,便将厉王放逐到彘地去了。召公谏厉王弭谤对照翻译:厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤...

求郑伯克段于鄢 召公谏厉王弭谤的译文(直译)
答:王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障⑧之也。防民之口,甚于防川,川壅⑨而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者决之使导⑩,为民者宣⑾之使言。故天子听政,使公卿⑿至于列士⒀献诗⒁,瞽⒂献曲,史⒃献书,师箴⒄,瞍赋⒅,蒙⒆诵,百工⒇谏,庶人传语21,近臣尽规22,亲戚补察23 ,瞽、...

召公谏厉王弭谤原文
答:”召公却深感忧虑,他反驳道:“这是堵住人们的嘴,如同堵住河流。如果河流被堵塞,一旦决堤,伤害会非常严重。民众也是如此,应该引导他们表达意见,而不是压制。因此,天子治理国家时,会听取公卿、士人、乐师、盲人、老人等各阶层的建议,这样才能避免决策失误。人民有言论权,就像土地有山川,国家的财富...

召公谏厉王弭谤翻译
答:《召公谏厉王弭谤》,翻译成现代汉语是:周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:“老百姓忍受不了暴政了!”厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。周厉王颇为得意,对召穆公说:...

求召公谏厉王弭谤翻译
答:译文:周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政。召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人。根据卫国巫师的报告,厉王就把被告杀掉。老百姓都不敢说话了,在路上遇见,也只是以眼神示意。周厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止老百姓的指责议论...

《召公谏厉王弭谤》翻译
答:召公,这位睿智的辅佐者,洞察到了民众的隐忧。他勇敢地向厉王进言:“民众无法忍受你的严苛统治,他们的怨声并非无因。”然而,厉王的回应却是愤怒的,他借助卫国的巫师,以监视和杀戮的方式来压制言论,使得大街小巷充斥着沉默与恐惧,人们只能用眼神交流,不敢发出任何批评的声音。面对这样的局势,召公...

国语·召公谏厉王弭谤召公谏厉王弭谤
答:召公的观点是,人民的言论是社会繁荣的基础,如同山川滋养土地,原隰衍沃带来衣食。若阻塞人民的言论,就像堵塞河流,后果不堪设想。他建议厉王听取各方意见,包括近臣、亲戚和百姓,通过讨论和教诲,确保国家政事顺畅。然而,厉王的决定导致了国人的沉默,最终他的统治因此而崩溃。《国语》作为我国最早的国...

《召公谏厉王耳弭谤》翻译
答:《召公谏厉王弭谤》译文 周厉王暴虐无道。国都里的人都在咒骂他。召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人。只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉。住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇,也只能彼此互递眼色而已。周厉王很高兴,...

网友看法:

边狄18288695022: 翻译<<邵公谏历王弭谤>>一文 -
泊头市从许:: 周厉王残暴无道,国都里的老百姓都责骂他.邵穆公对厉王说:“老百姓不堪忍受您暴虐的政令啦!”厉王听了大怒,找到个卫国的巫者,派他监视敢指责自己的人,一经告发,就加杀戮.国都里的人们都不敢随便讲话,路上相遇只能用眼神相...

边狄18288695022: 召公谏厉王弭谤这篇文章对后事执政者有什么建?召公谏厉王弭谤这篇文
泊头市从许:: 要宽爱人民,正确纳言!

边狄18288695022: 召公谏厉王弭谤 - 召公谏厉王弭谤里的成语有哪些?召公谏厉王弭谤里的成语有哪些
泊头市从许:: 召公谏厉王弭谤的成语有“防民之口,甚于防川. 《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇.故篇名亦作《国语.召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公.《左传》称厉王...

边狄18288695022: 文言文 秦国统一六国前 -
泊头市从许:: 《勾践灭吴》 国语 《敬姜论劳逸》 国语 《襄王不许请隧》 国语 《召公谏厉王弭谤》 国语 《扁鹊见蔡桓公》 韩非子 《劝学》 荀子 《触龙说赵太后》 战国策 《冯谖客孟尝君》 战国策 《鲁共公择言》 战国策 《苏秦以连横说秦》 战国策 ...

边狄18288695022: <<召公谏厉王弭谤>>中召公是怎样从正反两方面讲述弭谤的道理的? -
泊头市从许:: 译文在这: 周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他.召穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横加杀戮.于是人们都不敢随便说话,...