法语翻译!Comme toi!语句要通畅翻译要准确!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-04
法语翻译!!!!很急!!!!要用命令式语句!!!语法要准确!!!!拜托了!!!!

1.右脚与左脚相交叉站立
Reste debout en croisant le pied droit et le pied gauche
2.转身
Tournez-vous
3.左手向上抬起
Levez la main gauche vers haut
4.右手与左手交换
Changez la main droite avec la main gauche
5. 右手向上抬起
Levez la main gauche vers haut
5.单膝跪地
Agenouillez-vous un genou en terre
6.臀部翘起
Levez la fesse
7.抬头,头部带动背部站直
Levez la tête, reste debout au dos avec la force de la tête
8.向前原地踏步
Marchez sur place en avant (都原地了还向前额...)
9.抬起两手,两手重叠
Levez les deux mains et croisez-les
10.双腿于肩同宽,弯曲膝盖
Les deux jambes soient du même largeur avec l'époule, courbez les genoux
11.臀部先向左扭动,再向右扭动
Tournez la fesse d'abord vers la gauche, puis la droite
12.身体顺时针转圈(重复以上的动作)
Tournez le corps dans le sens des aiguilles d'une montre (répétez les gestes au dessus)
13.插腰,向后甩头
Mettez les mains autour des reins et tournez la tête à l'arrière
14.双手交叉抱肩,头向前快速抬起
Croisez les deux mains en éteingnant l'épaule et levez vite la tête en avant

1.双手交叉,两腿与肩同宽,膝盖弯曲
Croisez les deux mains, gardez les deux jambes du même largeur de l'épaule et courbez les genoux
2.左脚跳起一次,随后右脚.左脚再跳起两次
Sautez une fois du pied gauche puis droite, ensuite deux fois du pied gauche
3.手腕上下摆动
Oscillez les poignets du haut et du bas
4.脚部动作相同,左手抬起作甩手动作
Même geste pour les pieds, levez la main gauche et agitez-la
5.左腿向前弯曲,双手做压腿动作,右腿伸直
Courbez la jambe gauche en avant, les deux mains font le geste de peser sur la jambe, tendez la jambe droite

我自己翻的,比较简单易懂,如果需要改动你补追问题哈~

je peux comprendre qu'est le sens dans ma vie.
我能明白我人生的方向
je le sais completement claire.
我十分清楚地知道这一点
et je peux aussi faire des choses comme toi.
我也可以像你一样做一些事
dire des phrase qui sont pas polies comme toi.
像你一样说一些并不礼貌的话
mais,non.
但是,不
je suis pas gens comme ca.
我不是那样的人
tu me comprends pas,jamais.
你不理解我,永远不
et tu peux me moquer aussi.bien sur que tu peux faire tous que tu veux..
你也可以嘲笑我,当然你可以做任何你想做的
comme je suis sale,j'apprend rien.je peux faire rien.
比如我很脏,我什么都不学,我什么都不做
je crois que je suis pure pour tous les gens.
我相信我对任何人都很坦诚
pour toi,ok,je sais que,vraiment je suis sale,pas polie.
对于你,好,我知道,我是真的脏,不礼貌
j'ai pas besoin de ta comprehension...
我不需要你的理解
parce que j'ai su que ce que j'ai fait.je sais que ce que je fais,et je saurai que ce que je ferai.
因为我知道所有我做过的,我正在做的以及我将要做的
je te dis,bonne chance.et bonne journee.et bon examen..
我告诉你,祝你好运,祝你今天愉快,祝你考试顺利
je te souhaite que tu puisses avoir une bonne vie...
我祝愿你能有一个美好的人生

comme toi》歌词的中文翻译
她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 elle avait les yeux clairs et la robe en velours
从母亲和家人那儿沾了泥浆 a coté de sa mere et la famille autour
在黄昏柔和的阳光下显得有些庸懒 elle pose un peu discrete au doux soleil de la fin du jour
虽然相片拍得并不完美,但我们从中可以看到 La photo n’est pas bonne mais on peut y voir
相片主人公的幸福和夜晚的柔和 le bonheur en personne et la douceur d’un soir
她曾热爱音乐,尤其是舒曼和莫扎特的音乐 Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi .....
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi .....
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 Comme toi qui dors en revant a quoi?
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样。comme toi, comme toi comme toi....
她曾在山下村庄上学 Elle allait a l’ecole au village d’en bas
她曾学习看书,她曾学习法律 elle apprennait les livres elle apprennait les lois
她曾为青蛙王子和树林里沉睡的公主而歌唱elle chantait les grenouilles et les princesses dorment au bois
她曾喜欢过她的娃娃,她曾爱过她的朋友 elle aimait sa poupée elle aimait ses amies
特别是Ruth,Anna,和Jeremie surtout ruth et anna et surtout jeremy
他们俩有一天可能会在华沙结婚et ils se mariraient un jour peut etre a Varsovie
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi....
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi....
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 COmme toi qui dors en revant a quoi?
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,comme toi, comme toi comme toi....
她叫Sarah,还不满8岁 Elle s’apellait sarah elle n’avait pas 8 ans
生活对她而言曾是温柔、梦想和白云 sa vie s’etait douceur, reves et nuages blancs
但别人却决定了她另一个命运 Mais d’autres gens en avaient decidé autrement
她曾有着明亮的眼睛,她和你年龄相仿 Elle avait tes yeux clairs et elle avait oton age
这曾是一个单纯而乖巧的女孩 C’etait une petite fille sans histoire et tres sage
但她没能和您一样出生在这里,而现在...... mais elle n’est pas née comme toi ici et maintenant
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi comme toi comme toi....
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi comme toi comme toi....
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 COmme toi qui dors en revant a quoi?
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样。comme toi, comme toi comme toi....

我是Najoua Belyzel的fans,这是她第一张专辑《Gabriel》里面的歌,这张专辑做成类似散文集或诗集,分几个篇章,主要讲的是一个美丽的天使在天堂的生活。堕入凡尘的生活在最新的专辑《la bienvenue》里面。这首歌的歌词挺难翻译的,因为没有背景,翻译出来会不知所云。翻译前有必要先了解一下来源和背景,那样你会容易理解一点。在开篇Gabriel这首歌里面提到女天使爱上了大天使长加百列,但是加百列处于犹豫状态:到底是应该忠于上帝还是追求爱情,最后加百列选择了继续侍奉天主,然后放弃并消失在女天使的面前。到了这首歌,女天使的灵魂分裂成2个,一黑一白,类似于网友shiya里面的光明与黑暗女神,性格更像大话西游里面紫霞和青霞,一个天真一个冷静,一个主导白天思维,一个主导晚上思维。最后经过两个灵魂之间的讨论,理智战胜了天真,交由黑色灵魂在晚上的时候放弃心中加百列的影子。其实comme toi这首挺难翻译的,为了反映女天使的思维混乱,歌中的你同时影射了白,黑和加百列三个的形象,可以说一句歌词三个相关。我只能尝试一下,翻译的不好别见怪。歌名的意思是:想你一样(黑灵魂的冷静及加百列的冷漠无情)
-------------------------------------------------------Non je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !不,我并不是你!
Mais pas cette fois
Comme... comme... comme toi !
不过这次,要像你一样的坚决!
Cracher des mots d'Amour
Sur celui que l'on aime.鄙视于对我们共同喜爱的那个人吐出爱的字眼
Verser dans son discours
Un parfum de haine...
带着既浪漫与仇恨的矛盾意识重新审视他过去的言论。。。
Jouer des mauvais tours,我们在玩着日夜交替的糟糕轮换游戏
Se prendre pour la reine,把自己当作高高在上的女王
Chercher à rendre fou,力求将自己变得疯狂
Quand on perd haleine!
到了这个让我们疲惫得上气不接下气的时候
Tout contre toi pour exister,所有为了自我的存在而针对你做的事情, (指黑白灵魂意识之间的战争以及一起针对加百列)
Je m'imprégnais non sans regrets
De tout ce mal que tu m'as fait...
你(加百列和黑灵魂)对我的所作所为冲击着我的底线,让我不能再对这件事情的影响漠不关心。
Mais je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !可是我并不是你呀!
Mais pas cette fois
Comme... comme... comme toi !
但不包括这一回,要像你一样!
J'effacerai pour toujours
Ton �0�9me de la mienne.我将永远擦除你(加百列)存在于我灵魂中的形象,同时也擦除我们共同的灵魂(黑白)
Et quand na�0�6tra ce jour
Je ne serai plus la même!当我重生的那一天,我将不会再是原来的我了。 (女天使将会转世人间,在la bienvenue那首歌)

Tout contre toi j'irai briser,
Les miroirs où se reflété
Ton regard qui me poursuivais
针对你,我要打破所有反射你追随目光的镜子。
Mais je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !
可是我并不是你!Mais pas cette fois
Comme... comme... comme toi !
但这次要学你一样!
Cracher des mots d'Amour
Sur celui que l'on aime.
Chercher à rendre fou
Quand on perd haleine...(以上重复了,不用翻译)
Qu'importe que revienne,再来一次没什么大不了的 (这里指重生)
Ces pensées qui m'aliène...这些观念充斥着我的思想,让我精神混乱
Je saignerai me veines pour soigner mes peines !我将通过我流出的血液来缓解自己的苦难! (原句直译是割脉自杀)

Non je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !不 我和你不一样 不一样 不一样 (comme 是像的的意思 如果一定要用重复的话 我觉得这样比较好)
Mais pas cette fois但是这一次不是
Comme... comme... comme toi !像你一样 一样 一样 (理由同上) Cracher des mots d'Amour唾弃爱的语言
Sur celui que l'on aime.对那个爱的人
Verser dans son discours
Un parfum de haine...在他的对话中 倾注恨的香水 (这里两句一起翻了 还换了以个位子) Jouer des mauvais tours,
Se prendre pour la reine,把自己当成女王
Chercher ?endre fou,寻找?在疯狂中 (在疯狂中寻找 或者这样)
Quand on perd haleine!当我们失去的呼吸(气息 可能很美) Tout contre toi pour exister,为了存在所有的抖反对你(这句有的拗口)
Je m'impr?ais non sans regrets我不后悔对自己灌输“不”
De tout ce mal que tu m'as fait...所有你对我的伤害 Mais je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !
Mais pas cette fois
Comme... comme... comme toi ! J'effacerai pour toujoursTon 'me de la mienne.我一直在抹去你在我这里的灵魂
Et quand na?a ce jour当这一天来到的时候
Je ne serai plus la m?!我就会不一样 Tout contre toi j'irai briser,所有对于你的 我将要打破
Les miroirs on se reflete映照我们的镜子
Ton regard qui me poursuivais你的眼神追逐着我 Mais je ne suis pas
Comme... comme... comme toi !
Mais pas cette fois
Comme... comme... comme toi ! Cracher des mots d'Amour
Sur celui que l'on aime.
Chercher ?endre fou
Quand on perd haleine...
Qu'importe que revienne,还有什么比回忆更重要
Ces pens? qui m'alieine.这种思念是我疯狂Je saignerai me veines pour soigner mes peines我用血液的流逝来治疗我的伤痛 润色不是很好水平有限希望有帮助