法语 请问这里comme什么意思?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-17
法语中faire和jouer的问题

我觉得,两者都可以用。
就像楼主举的例子,既可以说faire du tennis,也可以说jouer au tennis,只不过faire除了玩乐,还有从事的意思。jouer这方面意思不强。两者常常可以互换使用。但确实也存在常见固定搭配,比如确实不怎么说jouer au ski,而常用faire du ski,这就是语言的灵活性和约定俗成,不能死抠语法了。

Q'est-ce que vous faites comme sport=Quel sport faites-vous?
comme就是作为的意思。另如:Que faites-vous comme travail?=Quel travail faites-vous?

两个差一个字母意思完全不一样哦!
Comment是"怎么,如何",comme是"好像,例如,类似"的意思;同时comme还有另外一个表示原因意思,就是"由于……“,类似于英文的since。

她们尽量地让自己安心。
这里意译比较好,不需要直译。
如果一定要翻译comme的意思,可以理解为“以”,即:她们以自己所能使自己安心。

是De la manière que的意思,中文是“通过...的方式”,引出后面的补语。

尽她们所能去平静下来。

和英文里的“as", 'Like"差不多意思